diff options
author | Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com> | 2017-09-01 11:05:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-09-01 11:05:46 +0000 |
commit | d3f371eada2018488a41afa40d8fb2f43982f9ec (patch) | |
tree | bf0ab1bf7cb85f1db98493117284c1bf4f2332fc | |
parent | 29b6c875cf0e68a4db9fd1387122964d76215682 (diff) | |
download | clutter-d3f371eada2018488a41afa40d8fb2f43982f9ec.tar.gz |
Update Nepali translation
-rw-r--r-- | po/ne.po | 580 |
1 files changed, 262 insertions, 318 deletions
@@ -6,37 +6,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-11 10:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-26 13:06+0545\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N" +"+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-26 07:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-01 16:49+0545\n" +"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: ne\n" #: clutter/clutter-actor.c:6313 msgid "X coordinate" msgstr "X निर्देशाङ्कलाई X मा परिवर्तन गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-actor.c:6314 -#, fuzzy msgid "X coordinate of the actor" -msgstr "सञ्झ्यालको X निर्देशाङ्कलाई X मा परिवर्तन गर्नुहोस्" +msgstr "कर्ताको X निर्देशाङ्क" #: clutter/clutter-actor.c:6332 -#, fuzzy msgid "Y coordinate" -msgstr "सञ्झ्यालको Y निर्देशाङ्कलाई Y मा परिवर्तन गर्नुहोस्" +msgstr "Y संयोजन" #: clutter/clutter-actor.c:6333 -#, fuzzy msgid "Y coordinate of the actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ताको Y निर्देशाङ्क" #: clutter/clutter-actor.c:6355 msgid "Position" @@ -47,8 +44,7 @@ msgstr "स्थिति" msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" -#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248 -#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248 clutter/clutter-grid-layout.c:1239 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "चौडाई" @@ -56,10 +52,9 @@ msgstr "चौडाई" #: clutter/clutter-actor.c:6374 #, fuzzy msgid "Width of the actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" -#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264 -#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264 clutter/clutter-grid-layout.c:1246 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "उचाई" @@ -67,7 +62,7 @@ msgstr "उचाई" #: clutter/clutter-actor.c:6393 #, fuzzy msgid "Height of the actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:6414 msgid "Size" @@ -76,7 +71,7 @@ msgstr "साइज" #: clutter/clutter-actor.c:6415 #, fuzzy msgid "The size of the actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:6433 msgid "Fixed X" @@ -93,7 +88,7 @@ msgstr "स्थिर Y" #: clutter/clutter-actor.c:6452 msgid "Forced Y position of the actor" -msgstr "" +msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" #: clutter/clutter-actor.c:6467 #, fuzzy @@ -102,7 +97,7 @@ msgstr "स्थिति स्थापित" #: clutter/clutter-actor.c:6468 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" -msgstr "" +msgstr "खेलाडीको लागि निश्चित स्थिति प्रयोग गर्ने" #: clutter/clutter-actor.c:6486 msgid "Min Width" @@ -110,7 +105,7 @@ msgstr "निम्न चौडाइ" #: clutter/clutter-actor.c:6487 msgid "Forced minimum width request for the actor" -msgstr "" +msgstr "खेलाडिको लागि न्यूनतम चौडाइ अनुरोध" #: clutter/clutter-actor.c:6505 msgid "Min Height" @@ -118,7 +113,7 @@ msgstr "निम्न उचाइ" #: clutter/clutter-actor.c:6506 msgid "Forced minimum height request for the actor" -msgstr "" +msgstr "खेलाडिको लागि न्यूनतम उचाइ अनुरोध" #: clutter/clutter-actor.c:6524 msgid "Natural Width" @@ -126,7 +121,7 @@ msgstr "स्वाभाविक चौडाइ" #: clutter/clutter-actor.c:6525 msgid "Forced natural width request for the actor" -msgstr "" +msgstr "खेलाडिको लागि प्राकृतिक चौडाइ अनुरोध" #: clutter/clutter-actor.c:6543 msgid "Natural Height" @@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "स्वाभाविक उचाइ" #: clutter/clutter-actor.c:6544 msgid "Forced natural height request for the actor" -msgstr "" +msgstr "खेलाडिको लागि प्राकृतिक उचाइ अनुरोध" #: clutter/clutter-actor.c:6559 msgid "Minimum width set" @@ -142,7 +137,7 @@ msgstr "न्यूनतम चौडाई सेट" #: clutter/clutter-actor.c:6560 msgid "Whether to use the min-width property" -msgstr "" +msgstr "न्युन-चौडाई गुण प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ" #: clutter/clutter-actor.c:6574 msgid "Minimum height set" @@ -150,7 +145,7 @@ msgstr "न्यूनतम उचाइ सेट" #: clutter/clutter-actor.c:6575 msgid "Whether to use the min-height property" -msgstr "" +msgstr "न्युन-उचाइ गुण प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ" #: clutter/clutter-actor.c:6589 msgid "Natural width set" @@ -158,7 +153,7 @@ msgstr "स्वाभाविक चौडाइ सेट" #: clutter/clutter-actor.c:6590 msgid "Whether to use the natural-width property" -msgstr "" +msgstr "प्राकृतिक-चौडाई गुण प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ" #: clutter/clutter-actor.c:6604 msgid "Natural height set" @@ -166,7 +161,7 @@ msgstr "स्वाभाविक उचाइ सेट" #: clutter/clutter-actor.c:6605 msgid "Whether to use the natural-height property" -msgstr "" +msgstr "प्राकृतिक-उचाइ गुण प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ" #: clutter/clutter-actor.c:6621 msgid "Allocation" @@ -180,12 +175,12 @@ msgstr "निर्धारण" #: clutter/clutter-actor.c:6689 #, fuzzy msgid "Request Mode" -msgstr "चौडाइ अनुरोध" +msgstr "खराब अनुरोध" #: clutter/clutter-actor.c:6690 #, fuzzy msgid "The actor's request mode" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:6714 msgid "Depth" @@ -213,15 +208,16 @@ msgstr "अस्पष्टता" #: clutter/clutter-actor.c:6761 #, fuzzy msgid "Opacity of an actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:6781 +#, fuzzy msgid "Offscreen redirect" -msgstr "" +msgstr "स्वत: सन्झ्याल पुन: निर्देशन गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-actor.c:6782 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" -msgstr "" +msgstr "एक छविमा खेलाडि च्याप्टो गर्दा नियन्त्रण गर्ने झण्डाहरू" #: clutter/clutter-actor.c:6796 msgid "Visible" @@ -230,19 +226,17 @@ msgstr "दृश्यात्मक" #: clutter/clutter-actor.c:6797 #, fuzzy msgid "Whether the actor is visible or not" -msgstr "जहाँ कार्य समूह हेर्न सकिने छ" +msgstr "जहा औजार दृश्यात्मक हुन्छ" #: clutter/clutter-actor.c:6811 #, fuzzy msgid "Mapped" -msgstr "" -"यदि नजाँचिएमा छवि आयात भित्र वृत्ताकार रूपमा मानचित्र बन्छ। यदि जाँचिएमा छवि वृत्त भित्र नै " -"मानचित्र बन्छ।" +msgstr "यदि नजाँचिएमा छवि आयात भित्र वृत्ताकार रूपमा मानचित्र बन्छ। यदि जाँचिएमा छवि वृत्त भित्र नै मानचित्र बन्छ।" #: clutter/clutter-actor.c:6812 #, fuzzy msgid "Whether the actor will be painted" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:6825 msgid "Realized" @@ -254,7 +248,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-actor.c:6841 msgid "Reactive" -msgstr "" +msgstr "पुन सक्रिय" #: clutter/clutter-actor.c:6842 #, fuzzy @@ -276,27 +270,27 @@ msgstr "क्लिप" #: clutter/clutter-actor.c:6868 #, fuzzy msgid "The clip region for the actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "क्लिप" #: clutter/clutter-actor.c:6887 #, fuzzy msgid "Clip Rectangle" -msgstr "आयात" +msgstr "आयात: " #: clutter/clutter-actor.c:6888 #, fuzzy msgid "The visible region of the actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" -#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268 +#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205 clutter/clutter-binding-pool.c:318 +#: clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "Name" msgstr "नाम" #: clutter/clutter-actor.c:6903 #, fuzzy msgid "Name of the actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:6924 #, fuzzy @@ -310,7 +304,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-actor.c:6943 #, fuzzy msgid "Pivot Point Z" -msgstr "बिन्दु" +msgstr "म्याट्रिक्सको पिभोट स्तम्भ नभएका स्तम्भहरूलाई फर्काउनुहोस्" #: clutter/clutter-actor.c:6944 msgid "Z component of the pivot point" @@ -323,7 +317,7 @@ msgstr "स्केल X" #: clutter/clutter-actor.c:6963 #, fuzzy msgid "Scale factor on the X axis" -msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस मात्रा कारक" +msgstr "X अक्ष टाढा टिल्ट गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-actor.c:6981 msgid "Scale Y" @@ -332,11 +326,11 @@ msgstr "स्केल Y" #: clutter/clutter-actor.c:6982 #, fuzzy msgid "Scale factor on the Y axis" -msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस मात्रा कारक" +msgstr "Y अक्ष दायाँ टिल्ट गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-actor.c:7000 msgid "Scale Z" -msgstr "मापन Z:" +msgstr "मापन Z" #: clutter/clutter-actor.c:7001 #, fuzzy @@ -346,27 +340,27 @@ msgstr "Z अक्ष बायाँ घुमाउनुहोस्" #: clutter/clutter-actor.c:7019 #, fuzzy msgid "Scale Center X" -msgstr "X मापन:" +msgstr "स्केल X" #: clutter/clutter-actor.c:7020 #, fuzzy msgid "Horizontal scale center" -msgstr "तेर्सो अक्षमा केन्द" +msgstr "क्षितिजीय नाप" #: clutter/clutter-actor.c:7038 #, fuzzy msgid "Scale Center Y" -msgstr "Y मापन:" +msgstr "स्केल Y" #: clutter/clutter-actor.c:7039 #, fuzzy msgid "Vertical scale center" -msgstr "ठाडो अक्षमा केन्द" +msgstr "उर्ध्व नाप" #: clutter/clutter-actor.c:7057 #, fuzzy msgid "Scale Gravity" -msgstr "गुरुत्व" +msgstr "गुरुत्व:" #: clutter/clutter-actor.c:7058 #, fuzzy @@ -406,7 +400,7 @@ msgstr "Z अक्षका बारेमा परिक्रमण को #: clutter/clutter-actor.c:7133 #, fuzzy msgid "Rotation Center X" -msgstr "केन्द्र x:" +msgstr " x-अक्षको केन्द्रको प्यानल" #: clutter/clutter-actor.c:7134 #, fuzzy @@ -416,7 +410,7 @@ msgstr "X अक्षका बारेमा परिक्रमण को #: clutter/clutter-actor.c:7151 #, fuzzy msgid "Rotation Center Y" -msgstr "केन्द्र y:" +msgstr " y-अक्षको केन्द्रको प्यानल" #: clutter/clutter-actor.c:7152 #, fuzzy @@ -439,8 +433,9 @@ msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Z अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण" #: clutter/clutter-actor.c:7188 +#, fuzzy msgid "Center point for rotation around the Z axis" -msgstr "" +msgstr "जेड्स-अक्षका बारेमा आर^३ वरिपरि परिक्रम" #: clutter/clutter-actor.c:7216 msgid "Anchor X" @@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "एङ्कर Y" #: clutter/clutter-actor.c:7246 #, fuzzy msgid "Y coordinate of the anchor point" -msgstr "पाठका लागि एङ्खर बिन्दु" +msgstr "Y संयोजन" #: clutter/clutter-actor.c:7273 msgid "Anchor Gravity" @@ -476,7 +471,7 @@ msgstr "अनुवाद X" #: clutter/clutter-actor.c:7294 #, fuzzy msgid "Translation along the X axis" -msgstr "X अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण" +msgstr "अनुवाद X" #: clutter/clutter-actor.c:7313 msgid "Translation Y" @@ -485,7 +480,7 @@ msgstr "अनुवाद Y" #: clutter/clutter-actor.c:7314 #, fuzzy msgid "Translation along the Y axis" -msgstr "Y अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण" +msgstr "अनुवाद Y" #: clutter/clutter-actor.c:7333 msgid "Translation Z" @@ -494,7 +489,7 @@ msgstr "अनुवाद Z" #: clutter/clutter-actor.c:7334 #, fuzzy msgid "Translation along the Z axis" -msgstr "Z अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण" +msgstr "अनुवाद Z" #: clutter/clutter-actor.c:7364 msgid "Transform" @@ -517,7 +512,7 @@ msgstr "सङ्केत गुण सेट गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-actor.c:7402 #, fuzzy msgid "Child Transform" -msgstr "रूपान्तरण" +msgstr "रुपान्तरण गर्नुहोस्:" #: clutter/clutter-actor.c:7403 #, fuzzy @@ -527,7 +522,7 @@ msgstr "स्थानान्तरण म्याट्रिक्स" #: clutter/clutter-actor.c:7418 #, fuzzy msgid "Child Transform Set" -msgstr "रूपान्तरण" +msgstr "रूपान्तरण सेट" #: clutter/clutter-actor.c:7419 msgid "Whether the child-transform property is set" @@ -536,7 +531,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-actor.c:7436 #, fuzzy msgid "Show on set parent" -msgstr "जवाफ वा प्रमूल छैन" +msgstr "पारेन्ट" #: clutter/clutter-actor.c:7437 msgid "Whether the actor is shown when parented" @@ -545,7 +540,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-actor.c:7454 #, fuzzy msgid "Clip to Allocation" -msgstr "क्लिप %d" +msgstr "क्लिप" #: clutter/clutter-actor.c:7455 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" @@ -576,19 +571,18 @@ msgstr "कार्यहरु" #: clutter/clutter-actor.c:7499 #, fuzzy msgid "Adds an action to the actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:7512 msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "अवरोधहरू" #: clutter/clutter-actor.c:7513 #, fuzzy msgid "Adds a constraint to the actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "अवरोध" #: clutter/clutter-actor.c:7526 -#, fuzzy msgid "Effect" msgstr "प्रभाव" @@ -600,7 +594,7 @@ msgstr "एउटा लेन्स फ्लेर असर थप्नु #: clutter/clutter-actor.c:7541 #, fuzzy msgid "Layout Manager" -msgstr "लेआउट छैन" +msgstr "प्रबन्धक" #: clutter/clutter-actor.c:7542 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" @@ -695,32 +689,29 @@ msgstr "पृष्ठभूमिको रङ्ग" #: clutter/clutter-actor.c:7726 #, fuzzy msgid "The actor's background color" -msgstr "पृष्ठभूमि रङ" +msgstr "पृष्ठभूमिको रङ" #: clutter/clutter-actor.c:7741 -#, fuzzy msgid "First Child" -msgstr "शाखा" +msgstr "प्रथम शाखा" #: clutter/clutter-actor.c:7742 #, fuzzy msgid "The actor's first child" -msgstr "पहिलो:" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:7755 -#, fuzzy msgid "Last Child" -msgstr "अन्तिम:" +msgstr "अन्तिम शाखा" #: clutter/clutter-actor.c:7756 #, fuzzy msgid "The actor's last child" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:7770 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "प्रतिस्थापन गर्दा विषय वस्तु अधिलेखन हुनेछ।" +msgstr "सामग्री" #: clutter/clutter-actor.c:7771 msgid "Delegate object for painting the actor's content" @@ -729,12 +720,12 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-actor.c:7796 #, fuzzy msgid "Content Gravity" -msgstr "गुरुत्व" +msgstr "गुरुत्व:" #: clutter/clutter-actor.c:7797 #, fuzzy msgid "Alignment of the actor's content" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor.c:7817 msgid "Content Box" @@ -743,12 +734,12 @@ msgstr "सामाग्री बाकस" #: clutter/clutter-actor.c:7818 #, fuzzy msgid "The bounding box of the actor's content" -msgstr "सिमा भएको बाकस प्रयास गर्नुहोस्" +msgstr "सामाग्री बाकस" #: clutter/clutter-actor.c:7826 #, fuzzy msgid "Minification Filter" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "फिल्टर:" #: clutter/clutter-actor.c:7827 msgid "The filter used when reducing the size of the content" @@ -768,18 +759,18 @@ msgid "Content Repeat" msgstr "सामाग्री दोहो-याउनु" #: clutter/clutter-actor.c:7850 +#, fuzzy msgid "The repeat policy for the actor's content" -msgstr "" +msgstr "सामाग्री दोहो-याउनु" #: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142 -#, fuzzy msgid "Actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor-meta.c:192 #, fuzzy msgid "The actor attached to the meta" -msgstr "संलग्न गरिएको" +msgstr "Meta" #: clutter/clutter-actor-meta.c:206 #, fuzzy @@ -796,8 +787,8 @@ msgstr "सक्षम पारिएको" msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343 -#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343 clutter/clutter-clone.c:348 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "स्रोत" @@ -807,14 +798,13 @@ msgid "The source of the alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्धता:" #: clutter/clutter-align-constraint.c:293 -#, fuzzy msgid "Align Axis" -msgstr "पंक्तिबद्ध गर्नुहोस्" +msgstr "पंक्तिबद्ध अक्ष" #: clutter/clutter-align-constraint.c:294 #, fuzzy msgid "The axis to align the position to" -msgstr "दायाँ पंक्तिबद्ध गर्नुहोस्" +msgstr "पंक्तिबद्ध गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-align-constraint.c:313 clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 msgid "Factor" @@ -839,9 +829,8 @@ msgid "The source of the binding" msgstr "बाइन्डिङ:" #: clutter/clutter-bind-constraint.c:357 -#, fuzzy msgid "Coordinate" -msgstr "X निर्देशाङ्कलाई X मा परिवर्तन गर्नुहोस्" +msgstr "निर्देशाङ्क" #: clutter/clutter-bind-constraint.c:358 #, fuzzy @@ -856,15 +845,15 @@ msgstr "अफसेट" #: clutter/clutter-bind-constraint.c:373 #, fuzzy msgid "The offset in pixels to apply to the binding" -msgstr "अफसेट (पिक्सेल)" +msgstr "पिक्सेलमा एक्स-अफसेट अवस्था" #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 #, fuzzy msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "कार्यका लागि अनौठो नाम" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633 -#: clutter/clutter-box-layout.c:374 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633 clutter/clutter-box-layout.c:374 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "क्षितिजीय पंक्तिबद्ध/" @@ -872,8 +861,8 @@ msgstr "क्षितिजीय पंक्तिबद्ध/" msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653 -#: clutter/clutter-box-layout.c:383 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653 clutter/clutter-box-layout.c:383 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615 msgid "Vertical Alignment" msgstr "उर्ध्वतलीय पंक्तिबद्ध" @@ -904,8 +893,8 @@ msgstr "तेर्सो भर्नुहोस्" #: clutter/clutter-box-layout.c:357 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580 msgid "" -"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare " -"space on the horizontal axis" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal " +"axis" msgstr "" #: clutter/clutter-box-layout.c:365 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586 @@ -914,8 +903,8 @@ msgstr "ठाडो भर्नुहोस्" #: clutter/clutter-box-layout.c:366 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587 msgid "" -"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare " -"space on the vertical axis" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical " +"axis" msgstr "" #: clutter/clutter-box-layout.c:375 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601 @@ -934,13 +923,11 @@ msgstr "ठाडो" msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927 -#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927 clutter/clutter-grid-layout.c:1568 msgid "Orientation" msgstr "अभिमुखीकरण" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928 -#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928 clutter/clutter-grid-layout.c:1569 #, fuzzy msgid "The orientation of the layout" msgstr "अभिमुखीकरण" @@ -956,7 +943,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-box-layout.c:1396 #, fuzzy msgid "Pack Start" -msgstr "कौशल प्याक" +msgstr "प्याक बनाउनुहोस्" #: clutter/clutter-box-layout.c:1397 msgid "Whether to pack items at the start of the box" @@ -980,9 +967,8 @@ msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "" #: clutter/clutter-box-layout.c:1453 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692 -#, fuzzy msgid "Easing Mode" -msgstr "मोड:" +msgstr "सजिलो शैली" #: clutter/clutter-box-layout.c:1454 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693 #, fuzzy @@ -992,12 +978,12 @@ msgstr "एनिमेसनहरू" #: clutter/clutter-box-layout.c:1474 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713 #, fuzzy msgid "Easing Duration" -msgstr "अवधि" +msgstr "समयावधी:" #: clutter/clutter-box-layout.c:1475 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714 #, fuzzy msgid "The duration of the animations" -msgstr "अवधि:" +msgstr "अवधि" #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 msgid "Brightness" @@ -1006,7 +992,7 @@ msgstr "चम्किलोपन" #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322 #, fuzzy msgid "The brightness change to apply" -msgstr "_लागू" +msgstr "हरियो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341 msgid "Contrast" @@ -1015,7 +1001,7 @@ msgstr "व्यतिरेक" #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342 #, fuzzy msgid "The contrast change to apply" -msgstr "_लागू" +msgstr "हरियो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-canvas.c:249 msgid "The width of the canvas" @@ -1045,19 +1031,18 @@ msgid "The scaling factor for the surface" msgstr "वर्ण नाप्ने आधार" #: clutter/clutter-child-meta.c:127 -#, fuzzy msgid "Container" -msgstr "html भाँडो" +msgstr "कन्टेनर" #: clutter/clutter-child-meta.c:128 #, fuzzy msgid "The container that created this data" -msgstr "html भाँडो" +msgstr "सिर्जना गरियो" #: clutter/clutter-child-meta.c:143 #, fuzzy msgid "The actor wrapped by this data" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-click-action.c:590 msgid "Pressed" @@ -1078,9 +1063,8 @@ msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "मेनुपट्टीसँग पहुँच कुञ्जी छ या छैन" #: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674 -#, fuzzy msgid "Long Press Duration" -msgstr "अवधि" +msgstr "लामो थिचाइ समय" #: clutter/clutter-click-action.c:623 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" @@ -1089,7 +1073,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-click-action.c:641 #, fuzzy msgid "Long Press Threshold" -msgstr "लामो" +msgstr "लामो थिचाइ समय" #: clutter/clutter-click-action.c:642 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" @@ -1098,22 +1082,21 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-clone.c:349 #, fuzzy msgid "Specifies the actor to be cloned" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "क्लोण्ड ठेगाना:" #: clutter/clutter-colorize-effect.c:251 -#, fuzzy msgid "Tint" -msgstr "आउँदै गरेको तस्बिरको हियु(कलर टिन्ट) क्यामेराबाट मिलाऊछ।" +msgstr "टिन्ट" #: clutter/clutter-colorize-effect.c:252 #, fuzzy msgid "The tint to apply" -msgstr "_लागू" +msgstr "यसमा लागू गर्नुहोस्:" #: clutter/clutter-deform-effect.c:591 #, fuzzy msgid "Horizontal Tiles" -msgstr "तेर्सो:" +msgstr "टायल:" #: clutter/clutter-deform-effect.c:592 #, fuzzy @@ -1123,7 +1106,7 @@ msgstr "X टायलहरूको सङ्ख्या" #: clutter/clutter-deform-effect.c:607 #, fuzzy msgid "Vertical Tiles" -msgstr "ठाडो:" +msgstr "टायल:" #: clutter/clutter-deform-effect.c:608 #, fuzzy @@ -1148,17 +1131,17 @@ msgstr "तत्व:" #: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457 #, fuzzy msgid "Backend" -msgstr "पूर्वनिर्धारित लेखपत्र छनौटकर्ताको मेरुदण्ड" +msgstr "प्लेब्याक ब्याकइन्डसंग जुड्न असफल।" #: clutter/clutter-device-manager.c:137 #, fuzzy msgid "The ClutterBackend of the device manager" -msgstr "यन्त्र" +msgstr "यन्त्र प्रबन्धक" #: clutter/clutter-drag-action.c:733 #, fuzzy msgid "Horizontal Drag Threshold" -msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु" +msgstr "ड्र्याग थ्रेसहोल्ड" #: clutter/clutter-drag-action.c:734 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" @@ -1167,7 +1150,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-drag-action.c:761 #, fuzzy msgid "Vertical Drag Threshold" -msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु" +msgstr "ड्र्याग थ्रेसहोल्ड" #: clutter/clutter-drag-action.c:762 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" @@ -1180,17 +1163,17 @@ msgstr "ह्यान्डल तान्नुहोस्" #: clutter/clutter-drag-action.c:784 #, fuzzy msgid "The actor that is being dragged" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-drag-action.c:797 #, fuzzy msgid "Drag Axis" -msgstr "X अक्ष टाढा टिल्ट गर्नुहोस्" +msgstr " तान्ने" #: clutter/clutter-drag-action.c:798 #, fuzzy msgid "Constraints the dragging to an axis" -msgstr "X अक्ष टाढा टिल्ट गर्नुहोस्" +msgstr "अक्ष" #: clutter/clutter-drag-action.c:814 #, fuzzy @@ -1205,11 +1188,12 @@ msgstr "आयात: " #: clutter/clutter-drag-action.c:828 #, fuzzy msgid "Drag Area Set" -msgstr "क्षेत्र" +msgstr "क्षेत्र:" #: clutter/clutter-drag-action.c:829 +#, fuzzy msgid "Whether the drag area is set" -msgstr "" +msgstr "स्वत: समाप्त सेट अन गर्ने कि नगर्ने यो चलले निर्धारण गर्छ।" #: clutter/clutter-flow-layout.c:944 msgid "Whether each item should receive the same allocation" @@ -1241,7 +1225,7 @@ msgstr "स्तम्भको न्यूनतम स्वीकृत च #: clutter/clutter-flow-layout.c:992 #, fuzzy msgid "Minimum width for each column" -msgstr "स्तम्भको न्यूनतम स्वीकृत चौडाई" +msgstr "हरेक स्तम्भको अधिकतम चौडाई" #: clutter/clutter-flow-layout.c:1007 msgid "Maximum Column Width" @@ -1252,14 +1236,13 @@ msgid "Maximum width for each column" msgstr "हरेक स्तम्भको अधिकतम चौडाई" #: clutter/clutter-flow-layout.c:1022 -#, fuzzy msgid "Minimum Row Height" -msgstr "न्यूनतम उचाइ सेट" +msgstr "न्यूनतम पङ्क्ति उचाइ" #: clutter/clutter-flow-layout.c:1023 #, fuzzy msgid "Minimum height for each row" -msgstr "शाखाको अधिकतम उचाइ" +msgstr "पङ्क्ति उचाइ:" #: clutter/clutter-flow-layout.c:1038 #, fuzzy @@ -1269,7 +1252,7 @@ msgstr "बम्पहरूका लागि अधिकतम उचाइ #: clutter/clutter-flow-layout.c:1039 #, fuzzy msgid "Maximum height for each row" -msgstr "बम्पहरूका लागि अधिकतम उचाइ:" +msgstr "पङ्क्ति उचाइ:" #: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055 msgid "Snap to grid" @@ -1288,7 +1271,7 @@ msgstr "XY बिन्दुहरूको तारा सङ्ख्या" #: clutter/clutter-gesture-action.c:696 #, fuzzy msgid "Threshold Trigger Edge" -msgstr "छेउ" +msgstr "ट्रिगर" #: clutter/clutter-gesture-action.c:697 msgid "The trigger edge used by the action" @@ -1330,12 +1313,12 @@ msgstr "इउटा शाखा औजारको माथितिर स #: clutter/clutter-grid-layout.c:1240 #, fuzzy msgid "The number of columns that a child spans" -msgstr "टेवलभित्र स्तम्भहरुको संख्या" +msgstr "देखाउनलाई स्तम्भहरूको संख्या" #: clutter/clutter-grid-layout.c:1247 #, fuzzy msgid "The number of rows that a child spans" -msgstr "भर्नुपर्ने पङ्क्तिको सङ्ख्या" +msgstr "टेवलमा पंक्तिहरुको संख्या" #: clutter/clutter-grid-layout.c:1583 msgid "Row spacing" @@ -1360,7 +1343,7 @@ msgstr "उस्तै प्रकारको" #: clutter/clutter-grid-layout.c:1613 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" -msgstr "" +msgstr "यदि सही छ, सबै पङ्क्तिहरू बराबार उचाइ छन्" #: clutter/clutter-grid-layout.c:1626 #, fuzzy @@ -1369,14 +1352,12 @@ msgstr "उस्तै प्रकारको" #: clutter/clutter-grid-layout.c:1627 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" -msgstr "" +msgstr "यदि सही छ, सबै स्तम्भहरू बराबार चौडाइ छन्" #: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306 clutter/clutter-image.c:399 #, fuzzy msgid "Unable to load image data" -msgstr "" -"छवि लोड गर्न असमर्थ:\n" -"%s" +msgstr "छवि डेटा लोड गर्न असफल" #: clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "Id" @@ -1385,7 +1366,7 @@ msgstr "आईडी (ID)" #: clutter/clutter-input-device.c:253 #, fuzzy msgid "Unique identifier of the device" -msgstr "पहिचायक:" +msgstr "यन्त्र पहिचायक" #: clutter/clutter-input-device.c:269 #, fuzzy @@ -1393,14 +1374,13 @@ msgid "The name of the device" msgstr "MIDI घटना पढ्ने यन्त्रको नाम" #: clutter/clutter-input-device.c:283 -#, fuzzy msgid "Device Type" msgstr "यन्त्र प्रकार" #: clutter/clutter-input-device.c:284 #, fuzzy msgid "The type of the device" -msgstr "यस प्रकारको यन्त्र समर्थित छैन ।" +msgstr "फिल्टर गर्न यन्त्र प्रकार छान्नुहोस्" #: clutter/clutter-input-device.c:299 msgid "Device Manager" @@ -1409,7 +1389,7 @@ msgstr "यन्त्र प्रबन्धक" #: clutter/clutter-input-device.c:300 #, fuzzy msgid "The device manager instance" -msgstr "यस दृष्टान्त मात्र" +msgstr "यन्त्र प्रबन्धक" #: clutter/clutter-input-device.c:313 msgid "Device Mode" @@ -1418,12 +1398,11 @@ msgstr "यन्त्र शैली" #: clutter/clutter-input-device.c:314 #, fuzzy msgid "The mode of the device" -msgstr "यन्त्र" +msgstr "यन्त्र शैली" #: clutter/clutter-input-device.c:328 -#, fuzzy msgid "Has Cursor" -msgstr "कर्सरको स्थिति" +msgstr "कर्सर" #: clutter/clutter-input-device.c:329 #, fuzzy @@ -1448,7 +1427,7 @@ msgstr "अक्षहरू" #: clutter/clutter-input-device.c:377 #, fuzzy msgid "The backend instance" -msgstr "यस दृष्टान्त मात्र" +msgstr "क्लट्टर ब्याकइन्ड " #: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391 msgid "Vendor ID" @@ -1459,21 +1438,18 @@ msgid "Product ID" msgstr "वस्तु आईडी (ID)" #: clutter/clutter-interval.c:557 -#, fuzzy msgid "Value Type" -msgstr "" -"प्रक्रिया '%s' ले फर्काएको मान'%s' (#%d) का लागि गलत मान प्रकार फर्कायो । अपेक्षित %s, प्राप्त " -"%s ।" +msgstr "मान प्रकार" #: clutter/clutter-interval.c:558 #, fuzzy msgid "The type of the values in the interval" -msgstr "अद्यावधिक अन्तराल सेकेन्डमा:" +msgstr "अन्तराल:" #: clutter/clutter-interval.c:573 #, fuzzy msgid "Initial Value" -msgstr "प्रारम्भिक मान:" +msgstr "प्रारम्भिक मान" #: clutter/clutter-interval.c:574 #, fuzzy @@ -1483,12 +1459,11 @@ msgstr "सुरुको मान सेट गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-interval.c:588 #, fuzzy msgid "Final Value" -msgstr "VALUE" +msgstr "अन्तिम हो" #: clutter/clutter-interval.c:589 -#, fuzzy msgid "Final value of the interval" -msgstr "उपकरणको प्रारम्भ (अन्तिम चरण )" +msgstr "अन्तरालको अन्तिम मान" #: clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" @@ -1497,7 +1472,7 @@ msgstr "प्रबन्धक" #: clutter/clutter-layout-meta.c:118 #, fuzzy msgid "The manager that created this data" -msgstr "प्रबन्धक:" +msgstr "डाटा प्रबन्धक सुरु गर्न असफल भयो" #. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is #. * left-to-right. If your language is right-to-left @@ -1511,14 +1486,13 @@ msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: clutter/clutter-main.c:1426 -#, fuzzy msgid "Show frames per second" -msgstr "दोस्रो समय क्षेत्र देखाउनुहोस्" +msgstr "प्रतिसेकेण्डमा फ्रेमहरू देखाउने " #: clutter/clutter-main.c:1428 #, fuzzy msgid "Default frame rate" -msgstr "पूर्वनिर्धारित फ्रेम ढिलाई:" +msgstr "फ्रेम दर" #: clutter/clutter-main.c:1430 msgid "Make all warnings fatal" @@ -1532,7 +1506,7 @@ msgstr "पाठ निर्देशन" #: clutter/clutter-main.c:1436 #, fuzzy msgid "Disable mipmapping on text" -msgstr "अक्षम पार्नुहोस्" +msgstr "बन्द:" #: clutter/clutter-main.c:1439 #, fuzzy @@ -1542,7 +1516,7 @@ msgstr "अस्पष्ट किनारा..." #: clutter/clutter-main.c:1442 #, fuzzy msgid "Clutter debugging flags to set" -msgstr "सेट गरिने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू" +msgstr "GDK डिबग्गिङ फ्ल्यागहरू सेट भयो" #: clutter/clutter-main.c:1444 #, fuzzy @@ -1565,12 +1539,12 @@ msgstr "क्लट्टर विकल्प देखाउने" #: clutter/clutter-pan-action.c:478 #, fuzzy msgid "Pan Axis" -msgstr "X अक्ष टाढा टिल्ट गर्नुहोस्" +msgstr "अक्ष" #: clutter/clutter-pan-action.c:479 #, fuzzy msgid "Constraints the panning to an axis" -msgstr "तेर्सो अक्षमा केन्द" +msgstr "अक्ष" #: clutter/clutter-pan-action.c:493 msgid "Interpolate" @@ -1591,14 +1565,13 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-pan-action.c:528 #, fuzzy msgid "Initial acceleration factor" -msgstr "तत्व:" +msgstr "नयाँ कार्यपुस्तिकाका लागि प्रारम्भिक जुम तत्व" #: clutter/clutter-pan-action.c:529 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgstr "" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:212 -#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221 +#: clutter/clutter-path-constraint.c:212 clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "Path" msgstr "मार्ग" @@ -1654,7 +1627,7 @@ msgstr "Scroll" #: clutter/clutter-scroll-actor.c:185 #, fuzzy msgid "The scrolling direction" -msgstr "स्क्रोलिङ" +msgstr "स्क्रोलिङ्" #: clutter/clutter-settings.c:509 msgid "Double Click Time" @@ -1694,8 +1667,7 @@ msgid "Font Antialias" msgstr "उपनाम गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-settings.c:574 -msgid "" -"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" +msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" msgstr "" #: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598 @@ -1722,13 +1694,13 @@ msgid "Font Hint Style" msgstr "एक्सएफटि इसारा शैली" #: clutter/clutter-settings.c:637 -#, fuzzy msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "इशाराको के डिग्री प्रयोग हुन्छ:कुनै पनि हुँदैन , स्लाईट , मध्यम वा पुरै" #: clutter/clutter-settings.c:657 +#, fuzzy msgid "Font Subpixel Order" -msgstr "" +msgstr "क्रम" #: clutter/clutter-settings.c:658 #, fuzzy @@ -1752,7 +1724,7 @@ msgstr "वर्ण नाप्ने आधार" #: clutter/clutter-settings.c:690 #, fuzzy msgid "Fontconfig configuration timestamp" -msgstr "_यो कन्फिगरेसन राख्नुहोस्" +msgstr "कन्फिगरेसन" #: clutter/clutter-settings.c:691 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" @@ -1761,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-settings.c:708 #, fuzzy msgid "Password Hint Time" -msgstr "सङ्केत" +msgstr "सङ्केत:" #: clutter/clutter-settings.c:709 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" @@ -1780,7 +1752,7 @@ msgstr "एउटा अवैध तान्ने प्रकार प् #: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 #, fuzzy msgid "The source of the constraint" -msgstr "स्रोत..." +msgstr "प्रतिरोध:" #: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" @@ -1843,9 +1815,8 @@ msgid "Color" msgstr "रङ्ग" #: clutter/clutter-stage.c:1858 -#, fuzzy msgid "The color of the stage" -msgstr "रङ्ग:" +msgstr "स्टेजको रङ्ग" #: clutter/clutter-stage.c:1873 msgid "Perspective" @@ -1854,16 +1825,15 @@ msgstr "दृष्टिकोण" #: clutter/clutter-stage.c:1874 #, fuzzy msgid "Perspective projection parameters" -msgstr "दृष्टिकोण" +msgstr "परिमितिहरू" #: clutter/clutter-stage.c:1889 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: clutter/clutter-stage.c:1890 -#, fuzzy msgid "Stage Title" -msgstr "शीर्षक" +msgstr "स्टेज शीर्षक" #: clutter/clutter-stage.c:1907 msgid "Use Fog" @@ -1892,9 +1862,8 @@ msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" #: clutter/clutter-stage.c:1958 -#, fuzzy msgid "Key Focus" -msgstr "केन्द्रित छैन" +msgstr "संकेन्द्रविन्दु" #: clutter/clutter-stage.c:1959 #, fuzzy @@ -1902,9 +1871,8 @@ msgid "The currently key focused actor" msgstr "हाल फोकस भएको वस्तु खोल्छ ।" #: clutter/clutter-stage.c:1975 -#, fuzzy msgid "No Clear Hint" -msgstr "खाली गर्नुहोस्" +msgstr "सङ्केत उपलब्ध छैन ।" #: clutter/clutter-stage.c:1976 msgid "Whether the stage should clear its contents" @@ -1925,7 +1893,7 @@ msgstr "पाठ" #: clutter/clutter-text-buffer.c:348 #, fuzzy msgid "The contents of the buffer" -msgstr "सामग्री" +msgstr "क्वेरी बफरको सामग्री देखाउनुहोस्" #: clutter/clutter-text-buffer.c:361 msgid "Text length" @@ -1934,7 +1902,7 @@ msgstr "पाठ लम्बाइ " #: clutter/clutter-text-buffer.c:362 #, fuzzy msgid "Length of the text currently in the buffer" -msgstr "जोडा मिलाएका पाठको न्यूनतम लम्बाइ " +msgstr "प्रतिरोधकका हालका पाठहरु" #: clutter/clutter-text-buffer.c:375 msgid "Maximum length" @@ -1956,7 +1924,7 @@ msgstr "प्रतिरोधकका हालका पाठहरु" #: clutter/clutter-text.c:3409 #, fuzzy msgid "The font to be used by the text" -msgstr "मुद्रण गर्दा प्रयोग गरिने फन्ट" +msgstr "पाठका लागि फन्ट" #: clutter/clutter-text.c:3426 msgid "Font Description" @@ -2030,7 +1998,7 @@ msgstr "कर्सर आकार" #: clutter/clutter-text.c:3575 #, fuzzy msgid "The width of the cursor, in pixels" -msgstr "छेउपट्टीका लागि पूर्वनिर्धारित चौडाइ, पिक्सेलमा ।" +msgstr "पिक्सेलमा सम्पादक क्यारेट (कर्सर) चौडाइ" #: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609 msgid "Cursor Position" @@ -2069,7 +2037,7 @@ msgstr "विशेषताहरू" #: clutter/clutter-text.c:3674 #, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" -msgstr "भाषान्तरकको पाठ प्रयोग गर्न शैली विशेषताहरूको सूची" +msgstr "छापको पाठमा प्रयोग गर्ने शैली गुणको सूची " #: clutter/clutter-text.c:3696 msgid "Use markup" @@ -2106,9 +2074,8 @@ msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" #: clutter/clutter-text.c:3762 -#, fuzzy msgid "Line Alignment" -msgstr "पङ्क्तिबद्धता:" +msgstr "पङ्क्तिबद्ध" #: clutter/clutter-text.c:3763 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" @@ -2121,7 +2088,7 @@ msgstr "समरेखन" #: clutter/clutter-text.c:3780 #, fuzzy msgid "Whether the text should be justified" -msgstr "या उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।" +msgstr "जहाँ करसा खाली हुनसक्छ" #: clutter/clutter-text.c:3795 msgid "Password Character" @@ -2151,7 +2118,7 @@ msgstr "जब लेबल एकल पंक्ति अबस्थाम #: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850 #, fuzzy msgid "Selected Text Color" -msgstr "छानिएको रङ्ग" +msgstr "छानिएको रङ्ग सेट" #: clutter/clutter-text.c:3865 msgid "Selected Text Color Set" @@ -2187,7 +2154,7 @@ msgstr "अवधि" #: clutter/clutter-timeline.c:623 #, fuzzy msgid "Duration of the timeline in milliseconds" -msgstr "अवधि" +msgstr "मिलिसेकेन्डहरू" #: clutter/clutter-timeline.c:638 clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330 @@ -2197,7 +2164,7 @@ msgstr "दिशा" #: clutter/clutter-timeline.c:639 #, fuzzy msgid "Direction of the timeline" -msgstr "दिशा" +msgstr "दिशा:" #: clutter/clutter-timeline.c:654 msgid "Auto Reverse" @@ -2208,7 +2175,6 @@ msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" #: clutter/clutter-timeline.c:673 -#, fuzzy msgid "Repeat Count" msgstr "दोहो-याउनु" @@ -2217,23 +2183,21 @@ msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "" #: clutter/clutter-timeline.c:688 -#, fuzzy msgid "Progress Mode" -msgstr "प्रगति हुँदैछ" +msgstr "प्रगति शैली" #: clutter/clutter-timeline.c:689 msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "" #: clutter/clutter-transition.c:244 -#, fuzzy msgid "Interval" -msgstr "अद्यावधिक अन्तराल सेकेन्डमा:" +msgstr "अन्तराल" #: clutter/clutter-transition.c:245 #, fuzzy msgid "The interval of values to transition" -msgstr "स्वत: बचत अन्तराल" +msgstr "अन्तराल:" #: clutter/clutter-transition.c:259 msgid "Animatable" @@ -2249,33 +2213,33 @@ msgid "Remove on Complete" msgstr "पूरा भएमा हटाउनुहोस्" #: clutter/clutter-transition.c:282 +#, fuzzy msgid "Detach the transition when completed" -msgstr "" +msgstr "घटान हटाइएको बेलामा सङ्कक्रमण लिनका लागि सर्त" #: clutter/clutter-zoom-action.c:365 #, fuzzy msgid "Zoom Axis" -msgstr "यसमा जुम गर्नुहोस्" +msgstr "अक्ष" #: clutter/clutter-zoom-action.c:366 #, fuzzy msgid "Constraints the zoom to an axis" -msgstr "यसमा जुम गर्नुहोस्" +msgstr "अक्ष" #: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347 clutter/deprecated/clutter-animation.c:531 #: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811 msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "समयरेखा" #: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348 #, fuzzy msgid "Timeline used by the alpha" -msgstr "प्रयोग भएको:" +msgstr "अल्फामा" #: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365 -#, fuzzy msgid "Alpha value" -msgstr "अल्फा मान सार्थक हुनका लागि तपाईँले पृष्ठभूमि निर्दिष्ट गर्नुपर्दछ" +msgstr "अल्फा मान" #: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366 #, fuzzy @@ -2287,9 +2251,8 @@ msgid "Mode" msgstr "मोड" #: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388 -#, fuzzy msgid "Progress mode" -msgstr "प्रगति हुँदैछ" +msgstr "प्रगति शैली" #: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467 msgid "Object" @@ -2318,8 +2281,7 @@ msgstr "" msgid "The timeline used by the animation" msgstr "रङ्गचित्राङकन" -#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 -#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" @@ -2331,7 +2293,7 @@ msgstr "अल्फामा" #: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795 #, fuzzy msgid "The duration of the animation" -msgstr "अवधि" +msgstr "एनिमेसन" #: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812 #, fuzzy @@ -2349,7 +2311,7 @@ msgstr "सुरु गहिराइ" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 #, fuzzy msgid "Initial depth to apply" -msgstr "_लागू" +msgstr "लागु गर्ने" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 msgid "End Depth" @@ -2364,8 +2326,7 @@ msgstr "अन्तिम छविमा सक्रिय ग्रेडि msgid "Start Angle" msgstr "सुरुआत कोण" -#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395 -#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395 clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "सुरुको कोण" @@ -2373,11 +2334,9 @@ msgstr "सुरुको कोण" msgid "End Angle" msgstr "अन्त्य कोण" -#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411 -#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295 -#, fuzzy +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411 clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" -msgstr "उपकरणको प्रारम्भ (अन्तिम चरण )" +msgstr "अन्तिम कोण" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426 #, fuzzy @@ -2425,32 +2384,30 @@ msgstr "केन्द्र" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507 #, fuzzy msgid "Center of ellipse" -msgstr "केन्द्र" +msgstr "दीर्घवृत" -#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522 -#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522 clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#, fuzzy msgid "Direction of rotation" -msgstr "" +msgstr "घुम्ने" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177 -#, fuzzy msgid "Opacity Start" -msgstr "धमिलोपन:" +msgstr "धमिलोपन शुरु " #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178 #, fuzzy msgid "Initial opacity level" -msgstr "निसानी" +msgstr "चिन्ह तहको सुरुको पारदर्शीता" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195 -#, fuzzy msgid "Opacity End" -msgstr "धमिलोपन:" +msgstr "धमिलोपन अन्त्य" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196 #, fuzzy msgid "Final opacity level" -msgstr "निसानी" +msgstr "अन्तिम हो" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" @@ -2479,7 +2436,7 @@ msgstr "केन्द्र X" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349 #, fuzzy msgid "X coordinate of the center of rotation" -msgstr "केन्द्र x:" +msgstr "केन्द्र X" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" @@ -2488,7 +2445,7 @@ msgstr "केन्द्र Y" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367 #, fuzzy msgid "Y coordinate of the center of rotation" -msgstr "सञ्झ्यालको Y निर्देशाङ्कलाई Y मा परिवर्तन गर्नुहोस्" +msgstr "केन्द्र Y" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" @@ -2500,44 +2457,40 @@ msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Z अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222 -#, fuzzy msgid "X Start Scale" -msgstr "X मापन:" +msgstr "X मापन शुरु" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223 #, fuzzy msgid "Initial scale on the X axis" -msgstr "X मापन:" +msgstr "स्केल X" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241 -#, fuzzy msgid "X End Scale" -msgstr "X मापन:" +msgstr "X मापन अन्त्य" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242 #, fuzzy msgid "Final scale on the X axis" -msgstr "X मापन:" +msgstr "स्केल X" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260 -#, fuzzy msgid "Y Start Scale" -msgstr "Y मापन:" +msgstr "Y मापन शुरु" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261 #, fuzzy msgid "Initial scale on the Y axis" -msgstr "Y मापन:" +msgstr "स्केल Y" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279 -#, fuzzy msgid "Y End Scale" -msgstr "Y मापन:" +msgstr "Y मापन अन्त्य" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280 #, fuzzy msgid "Final scale on the Y axis" -msgstr "Y मापन:" +msgstr "स्केल Y" #: clutter/deprecated/clutter-box.c:261 msgid "The background color of the box" @@ -2554,22 +2507,20 @@ msgstr "सटह चौडाइ" #: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586 #, fuzzy msgid "The width of the Cairo surface" -msgstr "अफ्रिका/कायरो" +msgstr "सटह चौडाइ" #: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603 -#, fuzzy msgid "Surface Height" -msgstr "उच्चाइ:" +msgstr "सटह उच्चाइ" #: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604 #, fuzzy msgid "The height of the Cairo surface" -msgstr "अफ्रिका/कायरो" +msgstr "सटह उच्चाइ" #: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624 -#, fuzzy msgid "Auto Resize" -msgstr "सञ्झ्याल स्वत-रिसाइज" +msgstr "स्वत-रिसाइज" #: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625 msgid "Whether the surface should match the allocation" @@ -2591,7 +2542,7 @@ msgstr "बजाउँदै" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:102 #, fuzzy msgid "Whether the actor is playing" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "बजाउँदै" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:119 msgid "Progress" @@ -2603,14 +2554,12 @@ msgid "Current progress of the playback" msgstr "हालको प्लेब्याक भोल्युम मुद्रण गर्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:136 -#, fuzzy msgid "Subtitle URI" -msgstr "उपशीर्षक फन्ट" +msgstr "उपशीर्षक URI" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:137 -#, fuzzy msgid "URI of a subtitle file" -msgstr "[FILE|URI...]" +msgstr "उपशीर्षकको URI फाइल" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:155 #, fuzzy @@ -2618,22 +2567,18 @@ msgid "Subtitle Font Name" msgstr "उपशीर्षक फन्ट" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:156 -#, fuzzy msgid "The font used to display subtitles" -msgstr "कार्य प्रदर्शन गर्न प्रयोग गरिने फन्टको साइज" +msgstr "उपशीर्षक प्रदर्शन गर्न प्रयोग गरिने फन्टको साइज" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:173 -#, fuzzy msgid "Audio Volume" -msgstr "अडियो" +msgstr "अडियो भोल्युम" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:174 -#, fuzzy msgid "The volume of the audio" -msgstr "अडियो" +msgstr "अडियो भोल्युम" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:190 -#, fuzzy msgid "Can Seek" msgstr "खोजी गर्नुहोस्" @@ -2643,14 +2588,13 @@ msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "हालको गीत खोजीयोग्य छैन" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:208 -#, fuzzy msgid "Buffer Fill" -msgstr "अस्थायी स्मृति" +msgstr "बफर भर" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:209 #, fuzzy msgid "The fill level of the buffer" -msgstr "भर्नुहोस्" +msgstr "भर" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:226 #, fuzzy @@ -2658,9 +2602,8 @@ msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "क्रसफेड अवधि (सेकेन्ड)" #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296 -#, fuzzy msgid "The color of the rectangle" -msgstr "आयात: " +msgstr "चतुर्भुज को रङ्ग" #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309 msgid "Border Color" @@ -2678,12 +2621,11 @@ msgstr "सीमाना चौडाई" #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326 #, fuzzy msgid "The width of the border of the rectangle" -msgstr "सीमाना चौडाई" +msgstr "भर्नु पर्ने आयातको चौडाइ" #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340 -#, fuzzy msgid "Has Border" -msgstr "किनारा:" +msgstr "किनारा भएको" #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341 #, fuzzy @@ -2693,27 +2635,27 @@ msgstr "जहा सीमारेखा देखाइन सकिन्थ #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 #, fuzzy msgid "Vertex Source" -msgstr "स्रोत..." +msgstr "ठाडो जीएल बफरहरू अक्षम गर्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 #, fuzzy msgid "Source of vertex shader" -msgstr "स्रोत..." +msgstr "ठाडो जीएल बफरहरू अक्षम गर्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 #, fuzzy msgid "Fragment Source" -msgstr "स्रोत..." +msgstr "HTML (*.html) fragment" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 #, fuzzy msgid "Source of fragment shader" -msgstr "स्रोत..." +msgstr "HTML (*.html) fragment" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 #, fuzzy msgid "Compiled" -msgstr "gconfd डिबगिङ्सँग कम्पाइल गरियो, स्रोत डाइरेक्टरीबाट gconf.path लोड गर्न प्रयास गर्दै" +msgstr "भर्बोज मोडलाई सहयोग बिनानै मेटासिटि सङ्ग्रह गरियो\n" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 msgid "Whether the shader is compiled and linked" @@ -2734,12 +2676,14 @@ msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति सङ्कलन असफल भयो: %s: %s" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 +#, fuzzy msgid "Vertex shader" -msgstr "" +msgstr "ठाडो जीएल बफरहरू अक्षम गर्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 +#, fuzzy msgid "Fragment shader" -msgstr "" +msgstr "HTML (*.html) fragment" #: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 msgid "State" @@ -2752,7 +2696,7 @@ msgstr "" #: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519 #, fuzzy msgid "Default transition duration" -msgstr "अवधि" +msgstr "सङ्क्रमण" #: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533 msgid "Column Number" @@ -2761,7 +2705,7 @@ msgstr "स्तम्भ सङ्ख्या" #: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534 #, fuzzy msgid "The column the widget resides in" -msgstr "औजार" +msgstr "औजार:" #: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541 msgid "Row Number" @@ -2770,7 +2714,7 @@ msgstr "पङक्ति सङ्ख्या " #: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542 #, fuzzy msgid "The row the widget resides in" -msgstr "औजार" +msgstr "पङ्क्ति:" #: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549 msgid "Column Span" @@ -2785,8 +2729,9 @@ msgid "Row Span" msgstr "पङ्क्ति को दुरि " #: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558 +#, fuzzy msgid "The number of rows the widget should span" -msgstr "" +msgstr "प्रति नमूना पङ्क्तिको सङ्ख्या धनात्मक इन्टिजर हुनुपर्दछ" #: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565 msgid "Horizontal Expand" @@ -2815,7 +2760,7 @@ msgstr "पंक्तिहरू बिच दूरी" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992 #, fuzzy msgid "Sync size of actor" -msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" +msgstr "समक्रमण गर्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" @@ -2824,12 +2769,11 @@ msgstr "" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000 #, fuzzy msgid "Disable Slicing" -msgstr "अक्षम पार्नुहोस्" +msgstr "बन्द:" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001 msgid "" -"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving " -"individual textures" +"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" msgstr "" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010 @@ -2872,13 +2816,11 @@ msgstr "पिक्सेल ढाँचा" msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Cogl पिक्सेल ढाँचा प्रयोग" -#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 -#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445 msgid "Cogl Texture" msgstr "Cogl बनावट" -#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 -#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" @@ -2900,14 +2842,13 @@ msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "साइज औसत राख्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 -msgid "" -"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" +msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" msgstr "" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 #, fuzzy msgid "Load asynchronously" -msgstr "बहन" +msgstr "एककालिनिय तरिकाले चलाउनुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" @@ -2922,9 +2863,7 @@ msgstr "" "%s" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 -msgid "" -"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from " -"disk" +msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" msgstr "" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 @@ -2963,24 +2902,27 @@ msgid "Surface" msgstr "सटह" #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420 +#, fuzzy msgid "The underlying wayland surface" -msgstr "" +msgstr "सटह" #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427 msgid "Surface width" msgstr "सटह चौडाइ" #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428 +#, fuzzy msgid "The width of the underlying wayland surface" -msgstr "" +msgstr "सटह चौडाइ" #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436 msgid "Surface height" msgstr "सटह उच्चाइ" #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437 +#, fuzzy msgid "The height of the underlying wayland surface" -msgstr "" +msgstr "सटह उच्चाइ" #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511 msgid "X display to use" @@ -2997,7 +2939,7 @@ msgstr "X कल समकालीन बनाउनुहोस्" #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529 #, fuzzy msgid "Disable XInput support" -msgstr "अक्षम पार्नुहोस्" +msgstr "असक्षम पार्नुहोस्" #: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458 msgid "The Clutter backend" @@ -3016,16 +2958,18 @@ msgid "Pixmap width" msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन चौडाइ" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544 +#, fuzzy msgid "The width of the pixmap bound to this texture" -msgstr "" +msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन चौडाइ" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552 msgid "Pixmap height" msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन उचाइ" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553 +#, fuzzy msgid "The height of the pixmap bound to this texture" -msgstr "" +msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन उचाइ" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561 msgid "Pixmap Depth" @@ -3061,11 +3005,11 @@ msgstr "" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Mapped" -msgstr "" +msgstr "सञ्झ्याल मानचित्रण गरियो" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If window is mapped" -msgstr "" +msgstr "यदि सञ्झ्याल मानचित्रण गरिए" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609 msgid "Destroyed" @@ -3081,7 +3025,7 @@ msgstr "सन्झ्याल X" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619 msgid "X position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "एक्स ११ को अनुसार पर्दामा X को स्थिति" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627 msgid "Window Y" @@ -3089,14 +3033,14 @@ msgstr "सञ्झ्याल Y " #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 msgid "Y position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "एक्स ११ को अनुसार पर्दामा Y को स्थिति" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635 #, fuzzy msgid "Window Override Redirect" -msgstr "कागजात निषेधहरू मिच्नुहोस्" +msgstr "स्वत: सन्झ्याल पुन: निर्देशन गर्नुहोस्" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636 #, fuzzy msgid "If this is an override-redirect window" -msgstr "कोहीलाई चयन गरिएको सन्देश (धक्का) पुन: निर्देशन गर्नुहोस्" +msgstr "स्वत: सन्झ्याल पुन: निर्देशन गर्नुहोस्" |