summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPawan Chitrakar <chautari@gmail.com>2017-09-01 11:05:46 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-09-01 11:05:46 +0000
commitd3f371eada2018488a41afa40d8fb2f43982f9ec (patch)
treebf0ab1bf7cb85f1db98493117284c1bf4f2332fc
parent29b6c875cf0e68a4db9fd1387122964d76215682 (diff)
downloadclutter-d3f371eada2018488a41afa40d8fb2f43982f9ec.tar.gz
Update Nepali translation
-rw-r--r--po/ne.po580
1 files changed, 262 insertions, 318 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 1c45c7aa9..505d493de 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,37 +6,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-11 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-26 13:06+0545\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N"
+"+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-26 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-01 16:49+0545\n"
+"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
+"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
-"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: ne\n"
#: clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "X coordinate"
msgstr "X निर्देशाङ्कलाई X मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-actor.c:6314
-#, fuzzy
msgid "X coordinate of the actor"
-msgstr "सञ्झ्यालको X निर्देशाङ्कलाई X मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+msgstr "कर्ताको X निर्देशाङ्क"
#: clutter/clutter-actor.c:6332
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate"
-msgstr "सञ्झ्यालको Y निर्देशाङ्कलाई Y मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+msgstr "Y संयोजन"
#: clutter/clutter-actor.c:6333
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ताको Y निर्देशाङ्क"
#: clutter/clutter-actor.c:6355
msgid "Position"
@@ -47,8 +44,7 @@ msgstr "स्थिति"
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
-#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
-#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
+#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248 clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "चौडाई"
@@ -56,10 +52,9 @@ msgstr "चौडाई"
#: clutter/clutter-actor.c:6374
#, fuzzy
msgid "Width of the actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
-#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
-#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
+#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264 clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "उचाई"
@@ -67,7 +62,7 @@ msgstr "उचाई"
#: clutter/clutter-actor.c:6393
#, fuzzy
msgid "Height of the actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:6414
msgid "Size"
@@ -76,7 +71,7 @@ msgstr "साइज"
#: clutter/clutter-actor.c:6415
#, fuzzy
msgid "The size of the actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:6433
msgid "Fixed X"
@@ -93,7 +88,7 @@ msgstr "स्थिर Y"
#: clutter/clutter-actor.c:6452
msgid "Forced Y position of the actor"
-msgstr ""
+msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
#: clutter/clutter-actor.c:6467
#, fuzzy
@@ -102,7 +97,7 @@ msgstr "स्थिति स्थापित"
#: clutter/clutter-actor.c:6468
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
-msgstr ""
+msgstr "खेलाडीको लागि निश्चित स्थिति प्रयोग गर्ने"
#: clutter/clutter-actor.c:6486
msgid "Min Width"
@@ -110,7 +105,7 @@ msgstr "निम्न चौडाइ"
#: clutter/clutter-actor.c:6487
msgid "Forced minimum width request for the actor"
-msgstr ""
+msgstr "खेलाडिको लागि न्यूनतम चौडाइ अनुरोध"
#: clutter/clutter-actor.c:6505
msgid "Min Height"
@@ -118,7 +113,7 @@ msgstr "निम्न उचाइ"
#: clutter/clutter-actor.c:6506
msgid "Forced minimum height request for the actor"
-msgstr ""
+msgstr "खेलाडिको लागि न्यूनतम उचाइ अनुरोध"
#: clutter/clutter-actor.c:6524
msgid "Natural Width"
@@ -126,7 +121,7 @@ msgstr "स्वाभाविक चौडाइ"
#: clutter/clutter-actor.c:6525
msgid "Forced natural width request for the actor"
-msgstr ""
+msgstr "खेलाडिको लागि प्राकृतिक चौडाइ अनुरोध"
#: clutter/clutter-actor.c:6543
msgid "Natural Height"
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr "स्वाभाविक उचाइ"
#: clutter/clutter-actor.c:6544
msgid "Forced natural height request for the actor"
-msgstr ""
+msgstr "खेलाडिको लागि प्राकृतिक उचाइ अनुरोध"
#: clutter/clutter-actor.c:6559
msgid "Minimum width set"
@@ -142,7 +137,7 @@ msgstr "न्यूनतम चौडाई सेट"
#: clutter/clutter-actor.c:6560
msgid "Whether to use the min-width property"
-msgstr ""
+msgstr "न्युन-चौडाई गुण प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ"
#: clutter/clutter-actor.c:6574
msgid "Minimum height set"
@@ -150,7 +145,7 @@ msgstr "न्यूनतम उचाइ सेट"
#: clutter/clutter-actor.c:6575
msgid "Whether to use the min-height property"
-msgstr ""
+msgstr "न्युन-उचाइ गुण प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ"
#: clutter/clutter-actor.c:6589
msgid "Natural width set"
@@ -158,7 +153,7 @@ msgstr "स्वाभाविक चौडाइ सेट"
#: clutter/clutter-actor.c:6590
msgid "Whether to use the natural-width property"
-msgstr ""
+msgstr "प्राकृतिक-चौडाई गुण प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ"
#: clutter/clutter-actor.c:6604
msgid "Natural height set"
@@ -166,7 +161,7 @@ msgstr "स्वाभाविक उचाइ सेट"
#: clutter/clutter-actor.c:6605
msgid "Whether to use the natural-height property"
-msgstr ""
+msgstr "प्राकृतिक-उचाइ गुण प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ"
#: clutter/clutter-actor.c:6621
msgid "Allocation"
@@ -180,12 +175,12 @@ msgstr "निर्धारण"
#: clutter/clutter-actor.c:6689
#, fuzzy
msgid "Request Mode"
-msgstr "चौडाइ अनुरोध"
+msgstr "खराब अनुरोध"
#: clutter/clutter-actor.c:6690
#, fuzzy
msgid "The actor's request mode"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:6714
msgid "Depth"
@@ -213,15 +208,16 @@ msgstr "अस्पष्टता"
#: clutter/clutter-actor.c:6761
#, fuzzy
msgid "Opacity of an actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:6781
+#, fuzzy
msgid "Offscreen redirect"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत: सन्झ्याल पुन: निर्देशन गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-actor.c:6782
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
-msgstr ""
+msgstr "एक छविमा खेलाडि च्याप्टो गर्दा नियन्त्रण गर्ने झण्डाहरू"
#: clutter/clutter-actor.c:6796
msgid "Visible"
@@ -230,19 +226,17 @@ msgstr "दृश्यात्मक"
#: clutter/clutter-actor.c:6797
#, fuzzy
msgid "Whether the actor is visible or not"
-msgstr "जहाँ कार्य समूह हेर्न सकिने छ"
+msgstr "जहा औजार दृश्यात्मक हुन्छ"
#: clutter/clutter-actor.c:6811
#, fuzzy
msgid "Mapped"
-msgstr ""
-"यदि नजाँचिएमा छवि आयात भित्र वृत्ताकार रूपमा मानचित्र बन्छ। यदि जाँचिएमा छवि वृत्त भित्र नै "
-"मानचित्र बन्छ।"
+msgstr "यदि नजाँचिएमा छवि आयात भित्र वृत्ताकार रूपमा मानचित्र बन्छ। यदि जाँचिएमा छवि वृत्त भित्र नै मानचित्र बन्छ।"
#: clutter/clutter-actor.c:6812
#, fuzzy
msgid "Whether the actor will be painted"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:6825
msgid "Realized"
@@ -254,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:6841
msgid "Reactive"
-msgstr ""
+msgstr "पुन सक्रिय"
#: clutter/clutter-actor.c:6842
#, fuzzy
@@ -276,27 +270,27 @@ msgstr "क्लिप"
#: clutter/clutter-actor.c:6868
#, fuzzy
msgid "The clip region for the actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "क्लिप"
#: clutter/clutter-actor.c:6887
#, fuzzy
msgid "Clip Rectangle"
-msgstr "आयात"
+msgstr "आयात: "
#: clutter/clutter-actor.c:6888
#, fuzzy
msgid "The visible region of the actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
-#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
+#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205 clutter/clutter-binding-pool.c:318
+#: clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "Name"
msgstr "नाम"
#: clutter/clutter-actor.c:6903
#, fuzzy
msgid "Name of the actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:6924
#, fuzzy
@@ -310,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:6943
#, fuzzy
msgid "Pivot Point Z"
-msgstr "बिन्दु"
+msgstr "म्याट्रिक्सको पिभोट स्तम्भ नभएका स्तम्भहरूलाई फर्काउनुहोस्"
#: clutter/clutter-actor.c:6944
msgid "Z component of the pivot point"
@@ -323,7 +317,7 @@ msgstr "स्केल X"
#: clutter/clutter-actor.c:6963
#, fuzzy
msgid "Scale factor on the X axis"
-msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस मात्रा कारक"
+msgstr "X अक्ष टाढा टिल्ट गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-actor.c:6981
msgid "Scale Y"
@@ -332,11 +326,11 @@ msgstr "स्केल Y"
#: clutter/clutter-actor.c:6982
#, fuzzy
msgid "Scale factor on the Y axis"
-msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस मात्रा कारक"
+msgstr "Y अक्ष दायाँ टिल्ट गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-actor.c:7000
msgid "Scale Z"
-msgstr "मापन Z:"
+msgstr "मापन Z"
#: clutter/clutter-actor.c:7001
#, fuzzy
@@ -346,27 +340,27 @@ msgstr "Z अक्ष बायाँ घुमाउनुहोस्"
#: clutter/clutter-actor.c:7019
#, fuzzy
msgid "Scale Center X"
-msgstr "X मापन:"
+msgstr "स्केल X"
#: clutter/clutter-actor.c:7020
#, fuzzy
msgid "Horizontal scale center"
-msgstr "तेर्सो अक्षमा केन्द"
+msgstr "क्षितिजीय नाप"
#: clutter/clutter-actor.c:7038
#, fuzzy
msgid "Scale Center Y"
-msgstr "Y मापन:"
+msgstr "स्केल Y"
#: clutter/clutter-actor.c:7039
#, fuzzy
msgid "Vertical scale center"
-msgstr "ठाडो अक्षमा केन्द"
+msgstr "उर्ध्व नाप"
#: clutter/clutter-actor.c:7057
#, fuzzy
msgid "Scale Gravity"
-msgstr "गुरुत्व"
+msgstr "गुरुत्व:"
#: clutter/clutter-actor.c:7058
#, fuzzy
@@ -406,7 +400,7 @@ msgstr "Z अक्षका बारेमा परिक्रमण को
#: clutter/clutter-actor.c:7133
#, fuzzy
msgid "Rotation Center X"
-msgstr "केन्द्र x:"
+msgstr " x-अक्षको केन्द्रको प्यानल"
#: clutter/clutter-actor.c:7134
#, fuzzy
@@ -416,7 +410,7 @@ msgstr "X अक्षका बारेमा परिक्रमण को
#: clutter/clutter-actor.c:7151
#, fuzzy
msgid "Rotation Center Y"
-msgstr "केन्द्र y:"
+msgstr " y-अक्षको केन्द्रको प्यानल"
#: clutter/clutter-actor.c:7152
#, fuzzy
@@ -439,8 +433,9 @@ msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Z अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण"
#: clutter/clutter-actor.c:7188
+#, fuzzy
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "जेड्स-अक्षका बारेमा आर^३ वरिपरि परिक्रम"
#: clutter/clutter-actor.c:7216
msgid "Anchor X"
@@ -458,7 +453,7 @@ msgstr "एङ्कर Y"
#: clutter/clutter-actor.c:7246
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the anchor point"
-msgstr "पाठका लागि एङ्खर बिन्दु"
+msgstr "Y संयोजन"
#: clutter/clutter-actor.c:7273
msgid "Anchor Gravity"
@@ -476,7 +471,7 @@ msgstr "अनुवाद X"
#: clutter/clutter-actor.c:7294
#, fuzzy
msgid "Translation along the X axis"
-msgstr "X अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण"
+msgstr "अनुवाद X"
#: clutter/clutter-actor.c:7313
msgid "Translation Y"
@@ -485,7 +480,7 @@ msgstr "अनुवाद Y"
#: clutter/clutter-actor.c:7314
#, fuzzy
msgid "Translation along the Y axis"
-msgstr "Y अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण"
+msgstr "अनुवाद Y"
#: clutter/clutter-actor.c:7333
msgid "Translation Z"
@@ -494,7 +489,7 @@ msgstr "अनुवाद Z"
#: clutter/clutter-actor.c:7334
#, fuzzy
msgid "Translation along the Z axis"
-msgstr "Z अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण"
+msgstr "अनुवाद Z"
#: clutter/clutter-actor.c:7364
msgid "Transform"
@@ -517,7 +512,7 @@ msgstr "सङ्केत गुण सेट गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-actor.c:7402
#, fuzzy
msgid "Child Transform"
-msgstr "रूपान्तरण"
+msgstr "रुपान्तरण गर्नुहोस्:"
#: clutter/clutter-actor.c:7403
#, fuzzy
@@ -527,7 +522,7 @@ msgstr "स्थानान्तरण म्याट्रिक्स"
#: clutter/clutter-actor.c:7418
#, fuzzy
msgid "Child Transform Set"
-msgstr "रूपान्तरण"
+msgstr "रूपान्तरण सेट"
#: clutter/clutter-actor.c:7419
msgid "Whether the child-transform property is set"
@@ -536,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:7436
#, fuzzy
msgid "Show on set parent"
-msgstr "जवाफ वा प्रमूल छैन"
+msgstr "पारेन्ट"
#: clutter/clutter-actor.c:7437
msgid "Whether the actor is shown when parented"
@@ -545,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:7454
#, fuzzy
msgid "Clip to Allocation"
-msgstr "क्लिप %d"
+msgstr "क्लिप"
#: clutter/clutter-actor.c:7455
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
@@ -576,19 +571,18 @@ msgstr "कार्यहरु"
#: clutter/clutter-actor.c:7499
#, fuzzy
msgid "Adds an action to the actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:7512
msgid "Constraints"
-msgstr ""
+msgstr "अवरोधहरू"
#: clutter/clutter-actor.c:7513
#, fuzzy
msgid "Adds a constraint to the actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "अवरोध"
#: clutter/clutter-actor.c:7526
-#, fuzzy
msgid "Effect"
msgstr "प्रभाव"
@@ -600,7 +594,7 @@ msgstr "एउटा लेन्स फ्लेर असर थप्नु
#: clutter/clutter-actor.c:7541
#, fuzzy
msgid "Layout Manager"
-msgstr "लेआउट छैन"
+msgstr "प्रबन्धक"
#: clutter/clutter-actor.c:7542
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
@@ -695,32 +689,29 @@ msgstr "पृष्ठभूमिको रङ्ग"
#: clutter/clutter-actor.c:7726
#, fuzzy
msgid "The actor's background color"
-msgstr "पृष्ठभूमि रङ"
+msgstr "पृष्ठभूमिको रङ"
#: clutter/clutter-actor.c:7741
-#, fuzzy
msgid "First Child"
-msgstr "शाखा"
+msgstr "प्रथम शाखा"
#: clutter/clutter-actor.c:7742
#, fuzzy
msgid "The actor's first child"
-msgstr "पहिलो:"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:7755
-#, fuzzy
msgid "Last Child"
-msgstr "अन्तिम:"
+msgstr "अन्तिम शाखा"
#: clutter/clutter-actor.c:7756
#, fuzzy
msgid "The actor's last child"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:7770
-#, fuzzy
msgid "Content"
-msgstr "प्रतिस्थापन गर्दा विषय वस्तु अधिलेखन हुनेछ।"
+msgstr "सामग्री"
#: clutter/clutter-actor.c:7771
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
@@ -729,12 +720,12 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-actor.c:7796
#, fuzzy
msgid "Content Gravity"
-msgstr "गुरुत्व"
+msgstr "गुरुत्व:"
#: clutter/clutter-actor.c:7797
#, fuzzy
msgid "Alignment of the actor's content"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor.c:7817
msgid "Content Box"
@@ -743,12 +734,12 @@ msgstr "सामाग्री बाकस"
#: clutter/clutter-actor.c:7818
#, fuzzy
msgid "The bounding box of the actor's content"
-msgstr "सिमा भएको बाकस प्रयास गर्नुहोस्"
+msgstr "सामाग्री बाकस"
#: clutter/clutter-actor.c:7826
#, fuzzy
msgid "Minification Filter"
-msgstr "फिल्टर"
+msgstr "फिल्टर:"
#: clutter/clutter-actor.c:7827
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
@@ -768,18 +759,18 @@ msgid "Content Repeat"
msgstr "सामाग्री दोहो-याउनु"
#: clutter/clutter-actor.c:7850
+#, fuzzy
msgid "The repeat policy for the actor's content"
-msgstr ""
+msgstr "सामाग्री दोहो-याउनु"
#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
-#, fuzzy
msgid "Actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
#, fuzzy
msgid "The actor attached to the meta"
-msgstr "संलग्न गरिएको"
+msgstr "Meta"
#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
#, fuzzy
@@ -796,8 +787,8 @@ msgstr "सक्षम पारिएको"
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ"
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343
-#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343 clutter/clutter-clone.c:348
+#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "स्रोत"
@@ -807,14 +798,13 @@ msgid "The source of the alignment"
msgstr "पङ्क्तिबद्धता:"
#: clutter/clutter-align-constraint.c:293
-#, fuzzy
msgid "Align Axis"
-msgstr "पंक्तिबद्ध गर्नुहोस्"
+msgstr "पंक्तिबद्ध अक्ष"
#: clutter/clutter-align-constraint.c:294
#, fuzzy
msgid "The axis to align the position to"
-msgstr "दायाँ पंक्तिबद्ध गर्नुहोस्"
+msgstr "पंक्तिबद्ध गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-align-constraint.c:313 clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
msgid "Factor"
@@ -839,9 +829,8 @@ msgid "The source of the binding"
msgstr "बाइन्डिङ:"
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
-#, fuzzy
msgid "Coordinate"
-msgstr "X निर्देशाङ्कलाई X मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+msgstr "निर्देशाङ्क"
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358
#, fuzzy
@@ -856,15 +845,15 @@ msgstr "अफसेट"
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373
#, fuzzy
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
-msgstr "अफसेट (पिक्सेल)"
+msgstr "पिक्सेलमा एक्स-अफसेट अवस्था"
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319
#, fuzzy
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "कार्यका लागि अनौठो नाम"
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633
-#: clutter/clutter-box-layout.c:374 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633 clutter/clutter-box-layout.c:374
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "क्षितिजीय पंक्तिबद्ध/"
@@ -872,8 +861,8 @@ msgstr "क्षितिजीय पंक्तिबद्ध/"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653
-#: clutter/clutter-box-layout.c:383 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
+#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653 clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "उर्ध्वतलीय पंक्तिबद्ध"
@@ -904,8 +893,8 @@ msgstr "तेर्सो भर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-box-layout.c:357 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
msgid ""
-"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare "
-"space on the horizontal axis"
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal "
+"axis"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box-layout.c:365 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
@@ -914,8 +903,8 @@ msgstr "ठाडो भर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-box-layout.c:366 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
msgid ""
-"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare "
-"space on the vertical axis"
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical "
+"axis"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box-layout.c:375 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
@@ -934,13 +923,11 @@ msgstr "ठाडो"
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927
-#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927 clutter/clutter-grid-layout.c:1568
msgid "Orientation"
msgstr "अभिमुखीकरण"
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928
-#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569
+#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928 clutter/clutter-grid-layout.c:1569
#, fuzzy
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "अभिमुखीकरण"
@@ -956,7 +943,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-box-layout.c:1396
#, fuzzy
msgid "Pack Start"
-msgstr "कौशल प्याक"
+msgstr "प्याक बनाउनुहोस्"
#: clutter/clutter-box-layout.c:1397
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
@@ -980,9 +967,8 @@ msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
#: clutter/clutter-box-layout.c:1453 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
-#, fuzzy
msgid "Easing Mode"
-msgstr "मोड:"
+msgstr "सजिलो शैली"
#: clutter/clutter-box-layout.c:1454 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
#, fuzzy
@@ -992,12 +978,12 @@ msgstr "एनिमेसनहरू"
#: clutter/clutter-box-layout.c:1474 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
#, fuzzy
msgid "Easing Duration"
-msgstr "अवधि"
+msgstr "समयावधी:"
#: clutter/clutter-box-layout.c:1475 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
#, fuzzy
msgid "The duration of the animations"
-msgstr "अवधि:"
+msgstr "अवधि"
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
msgid "Brightness"
@@ -1006,7 +992,7 @@ msgstr "चम्किलोपन"
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
#, fuzzy
msgid "The brightness change to apply"
-msgstr "_लागू"
+msgstr "हरियो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
msgid "Contrast"
@@ -1015,7 +1001,7 @@ msgstr "व्यतिरेक"
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
#, fuzzy
msgid "The contrast change to apply"
-msgstr "_लागू"
+msgstr "हरियो च्यानलको तिब्रता परिवर्तन गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-canvas.c:249
msgid "The width of the canvas"
@@ -1045,19 +1031,18 @@ msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "वर्ण नाप्ने आधार"
#: clutter/clutter-child-meta.c:127
-#, fuzzy
msgid "Container"
-msgstr "html भाँडो"
+msgstr "कन्टेनर"
#: clutter/clutter-child-meta.c:128
#, fuzzy
msgid "The container that created this data"
-msgstr "html भाँडो"
+msgstr "सिर्जना गरियो"
#: clutter/clutter-child-meta.c:143
#, fuzzy
msgid "The actor wrapped by this data"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-click-action.c:590
msgid "Pressed"
@@ -1078,9 +1063,8 @@ msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "मेनुपट्टीसँग पहुँच कुञ्जी छ या छैन"
#: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674
-#, fuzzy
msgid "Long Press Duration"
-msgstr "अवधि"
+msgstr "लामो थिचाइ समय"
#: clutter/clutter-click-action.c:623
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
@@ -1089,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-click-action.c:641
#, fuzzy
msgid "Long Press Threshold"
-msgstr "लामो"
+msgstr "लामो थिचाइ समय"
#: clutter/clutter-click-action.c:642
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
@@ -1098,22 +1082,21 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-clone.c:349
#, fuzzy
msgid "Specifies the actor to be cloned"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "क्लोण्ड ठेगाना:"
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251
-#, fuzzy
msgid "Tint"
-msgstr "आउँदै गरेको तस्बिरको हियु(कलर टिन्ट) क्यामेराबाट मिलाऊछ।"
+msgstr "टिन्ट"
#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252
#, fuzzy
msgid "The tint to apply"
-msgstr "_लागू"
+msgstr "यसमा लागू गर्नुहोस्:"
#: clutter/clutter-deform-effect.c:591
#, fuzzy
msgid "Horizontal Tiles"
-msgstr "तेर्सो:"
+msgstr "टायल:"
#: clutter/clutter-deform-effect.c:592
#, fuzzy
@@ -1123,7 +1106,7 @@ msgstr "X टायलहरूको सङ्ख्या"
#: clutter/clutter-deform-effect.c:607
#, fuzzy
msgid "Vertical Tiles"
-msgstr "ठाडो:"
+msgstr "टायल:"
#: clutter/clutter-deform-effect.c:608
#, fuzzy
@@ -1148,17 +1131,17 @@ msgstr "तत्व:"
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
#, fuzzy
msgid "Backend"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित लेखपत्र छनौटकर्ताको मेरुदण्ड"
+msgstr "प्लेब्याक ब्याकइन्डसंग जुड्न असफल।"
#: clutter/clutter-device-manager.c:137
#, fuzzy
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
-msgstr "यन्त्र"
+msgstr "यन्त्र प्रबन्धक"
#: clutter/clutter-drag-action.c:733
#, fuzzy
msgid "Horizontal Drag Threshold"
-msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु"
+msgstr "ड्र्याग थ्रेसहोल्ड"
#: clutter/clutter-drag-action.c:734
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
@@ -1167,7 +1150,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-drag-action.c:761
#, fuzzy
msgid "Vertical Drag Threshold"
-msgstr "रेखाङ्कन थालनीबिन्दु"
+msgstr "ड्र्याग थ्रेसहोल्ड"
#: clutter/clutter-drag-action.c:762
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
@@ -1180,17 +1163,17 @@ msgstr "ह्यान्डल तान्नुहोस्"
#: clutter/clutter-drag-action.c:784
#, fuzzy
msgid "The actor that is being dragged"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "कर्ता"
#: clutter/clutter-drag-action.c:797
#, fuzzy
msgid "Drag Axis"
-msgstr "X अक्ष टाढा टिल्ट गर्नुहोस्"
+msgstr " तान्ने"
#: clutter/clutter-drag-action.c:798
#, fuzzy
msgid "Constraints the dragging to an axis"
-msgstr "X अक्ष टाढा टिल्ट गर्नुहोस्"
+msgstr "अक्ष"
#: clutter/clutter-drag-action.c:814
#, fuzzy
@@ -1205,11 +1188,12 @@ msgstr "आयात: "
#: clutter/clutter-drag-action.c:828
#, fuzzy
msgid "Drag Area Set"
-msgstr "क्षेत्र"
+msgstr "क्षेत्र:"
#: clutter/clutter-drag-action.c:829
+#, fuzzy
msgid "Whether the drag area is set"
-msgstr ""
+msgstr "स्वत: समाप्त सेट अन गर्ने कि नगर्ने यो चलले निर्धारण गर्छ।"
#: clutter/clutter-flow-layout.c:944
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
@@ -1241,7 +1225,7 @@ msgstr "स्तम्भको न्यूनतम स्वीकृत च
#: clutter/clutter-flow-layout.c:992
#, fuzzy
msgid "Minimum width for each column"
-msgstr "स्तम्भको न्यूनतम स्वीकृत चौडाई"
+msgstr "हरेक स्तम्भको अधिकतम चौडाई"
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1007
msgid "Maximum Column Width"
@@ -1252,14 +1236,13 @@ msgid "Maximum width for each column"
msgstr "हरेक स्तम्भको अधिकतम चौडाई"
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1022
-#, fuzzy
msgid "Minimum Row Height"
-msgstr "न्यूनतम उचाइ सेट"
+msgstr "न्यूनतम पङ्क्ति उचाइ"
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1023
#, fuzzy
msgid "Minimum height for each row"
-msgstr "शाखाको अधिकतम उचाइ"
+msgstr "पङ्क्ति उचाइ:"
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1038
#, fuzzy
@@ -1269,7 +1252,7 @@ msgstr "बम्पहरूका लागि अधिकतम उचाइ
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1039
#, fuzzy
msgid "Maximum height for each row"
-msgstr "बम्पहरूका लागि अधिकतम उचाइ:"
+msgstr "पङ्क्ति उचाइ:"
#: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055
msgid "Snap to grid"
@@ -1288,7 +1271,7 @@ msgstr "XY बिन्दुहरूको तारा सङ्ख्या"
#: clutter/clutter-gesture-action.c:696
#, fuzzy
msgid "Threshold Trigger Edge"
-msgstr "छेउ"
+msgstr "ट्रिगर"
#: clutter/clutter-gesture-action.c:697
msgid "The trigger edge used by the action"
@@ -1330,12 +1313,12 @@ msgstr "इउटा शाखा औजारको माथितिर स
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1240
#, fuzzy
msgid "The number of columns that a child spans"
-msgstr "टेवलभित्र स्तम्भहरुको संख्या"
+msgstr "देखाउनलाई स्तम्भहरूको संख्या"
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1247
#, fuzzy
msgid "The number of rows that a child spans"
-msgstr "भर्नुपर्ने पङ्‌क्तिको सङ्ख्या"
+msgstr "टेवलमा पंक्तिहरुको संख्या"
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1583
msgid "Row spacing"
@@ -1360,7 +1343,7 @@ msgstr "उस्तै प्रकारको"
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1613
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
-msgstr ""
+msgstr "यदि सही छ, सबै पङ्क्तिहरू बराबार उचाइ छन्"
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1626
#, fuzzy
@@ -1369,14 +1352,12 @@ msgstr "उस्तै प्रकारको"
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1627
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
-msgstr ""
+msgstr "यदि सही छ, सबै स्तम्भहरू बराबार चौडाइ छन्"
#: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306 clutter/clutter-image.c:399
#, fuzzy
msgid "Unable to load image data"
-msgstr ""
-"छवि लोड गर्न असमर्थ:\n"
-"%s"
+msgstr "छवि डेटा लोड गर्न असफल"
#: clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "Id"
@@ -1385,7 +1366,7 @@ msgstr "आईडी (ID)"
#: clutter/clutter-input-device.c:253
#, fuzzy
msgid "Unique identifier of the device"
-msgstr "पहिचायक:"
+msgstr "यन्त्र पहिचायक"
#: clutter/clutter-input-device.c:269
#, fuzzy
@@ -1393,14 +1374,13 @@ msgid "The name of the device"
msgstr "MIDI घटना पढ्ने यन्त्रको नाम"
#: clutter/clutter-input-device.c:283
-#, fuzzy
msgid "Device Type"
msgstr "यन्त्र प्रकार"
#: clutter/clutter-input-device.c:284
#, fuzzy
msgid "The type of the device"
-msgstr "यस प्रकारको यन्त्र समर्थित छैन ।"
+msgstr "फिल्टर गर्न यन्त्र प्रकार छान्नुहोस्"
#: clutter/clutter-input-device.c:299
msgid "Device Manager"
@@ -1409,7 +1389,7 @@ msgstr "यन्त्र प्रबन्धक"
#: clutter/clutter-input-device.c:300
#, fuzzy
msgid "The device manager instance"
-msgstr "यस दृष्टान्त मात्र"
+msgstr "यन्त्र प्रबन्धक"
#: clutter/clutter-input-device.c:313
msgid "Device Mode"
@@ -1418,12 +1398,11 @@ msgstr "यन्त्र शैली"
#: clutter/clutter-input-device.c:314
#, fuzzy
msgid "The mode of the device"
-msgstr "यन्त्र"
+msgstr "यन्त्र शैली"
#: clutter/clutter-input-device.c:328
-#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
-msgstr "कर्सरको स्थिति"
+msgstr "कर्सर"
#: clutter/clutter-input-device.c:329
#, fuzzy
@@ -1448,7 +1427,7 @@ msgstr "अक्षहरू"
#: clutter/clutter-input-device.c:377
#, fuzzy
msgid "The backend instance"
-msgstr "यस दृष्टान्त मात्र"
+msgstr "क्लट्टर ब्याकइन्ड "
#: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391
msgid "Vendor ID"
@@ -1459,21 +1438,18 @@ msgid "Product ID"
msgstr "वस्तु आईडी (ID)"
#: clutter/clutter-interval.c:557
-#, fuzzy
msgid "Value Type"
-msgstr ""
-"प्रक्रिया '%s' ले फर्काएको मान'%s' (#%d) का लागि गलत मान प्रकार फर्कायो । अपेक्षित %s, प्राप्त "
-"%s ।"
+msgstr "मान प्रकार"
#: clutter/clutter-interval.c:558
#, fuzzy
msgid "The type of the values in the interval"
-msgstr "अद्यावधिक अन्तराल सेकेन्डमा:"
+msgstr "अन्तराल:"
#: clutter/clutter-interval.c:573
#, fuzzy
msgid "Initial Value"
-msgstr "प्रारम्भिक मान:"
+msgstr "प्रारम्भिक मान"
#: clutter/clutter-interval.c:574
#, fuzzy
@@ -1483,12 +1459,11 @@ msgstr "सुरुको मान सेट गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-interval.c:588
#, fuzzy
msgid "Final Value"
-msgstr "VALUE"
+msgstr "अन्तिम हो"
#: clutter/clutter-interval.c:589
-#, fuzzy
msgid "Final value of the interval"
-msgstr "उपकरणको प्रारम्भ (अन्तिम चरण )"
+msgstr "अन्तरालको अन्तिम मान"
#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
@@ -1497,7 +1472,7 @@ msgstr "प्रबन्धक"
#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
#, fuzzy
msgid "The manager that created this data"
-msgstr "प्रबन्धक:"
+msgstr "डाटा प्रबन्धक सुरु गर्न असफल भयो"
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
@@ -1511,14 +1486,13 @@ msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: clutter/clutter-main.c:1426
-#, fuzzy
msgid "Show frames per second"
-msgstr "दोस्रो समय क्षेत्र देखाउनुहोस्"
+msgstr "प्रतिसेकेण्डमा फ्रेमहरू देखाउने "
#: clutter/clutter-main.c:1428
#, fuzzy
msgid "Default frame rate"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित फ्रेम ढिलाई:"
+msgstr "फ्रेम दर"
#: clutter/clutter-main.c:1430
msgid "Make all warnings fatal"
@@ -1532,7 +1506,7 @@ msgstr "पाठ निर्देशन"
#: clutter/clutter-main.c:1436
#, fuzzy
msgid "Disable mipmapping on text"
-msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
+msgstr "बन्द​:"
#: clutter/clutter-main.c:1439
#, fuzzy
@@ -1542,7 +1516,7 @@ msgstr "अस्पष्ट किनारा..."
#: clutter/clutter-main.c:1442
#, fuzzy
msgid "Clutter debugging flags to set"
-msgstr "सेट गरिने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू"
+msgstr "GDK डिबग्गिङ फ्ल्यागहरू सेट भयो"
#: clutter/clutter-main.c:1444
#, fuzzy
@@ -1565,12 +1539,12 @@ msgstr "क्लट्टर विकल्प देखाउने"
#: clutter/clutter-pan-action.c:478
#, fuzzy
msgid "Pan Axis"
-msgstr "X अक्ष टाढा टिल्ट गर्नुहोस्"
+msgstr "अक्ष"
#: clutter/clutter-pan-action.c:479
#, fuzzy
msgid "Constraints the panning to an axis"
-msgstr "तेर्सो अक्षमा केन्द"
+msgstr "अक्ष"
#: clutter/clutter-pan-action.c:493
msgid "Interpolate"
@@ -1591,14 +1565,13 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-pan-action.c:528
#, fuzzy
msgid "Initial acceleration factor"
-msgstr "तत्व:"
+msgstr "नयाँ कार्यपुस्तिकाका लागि प्रारम्भिक जुम तत्व"
#: clutter/clutter-pan-action.c:529
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr ""
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:212
-#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
+#: clutter/clutter-path-constraint.c:212 clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
@@ -1654,7 +1627,7 @@ msgstr "Scroll"
#: clutter/clutter-scroll-actor.c:185
#, fuzzy
msgid "The scrolling direction"
-msgstr "स्क्रोलिङ"
+msgstr "स्क्रोलिङ्"
#: clutter/clutter-settings.c:509
msgid "Double Click Time"
@@ -1694,8 +1667,7 @@ msgid "Font Antialias"
msgstr "उपनाम गर्नुहोस्"
#: clutter/clutter-settings.c:574
-msgid ""
-"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
+msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
msgstr ""
#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598
@@ -1722,13 +1694,13 @@ msgid "Font Hint Style"
msgstr "एक्सएफटि इसारा शैली"
#: clutter/clutter-settings.c:637
-#, fuzzy
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "इशाराको के डिग्री प्रयोग हुन्छ:कुनै पनि हुँदैन , स्लाईट , मध्यम वा पुरै"
#: clutter/clutter-settings.c:657
+#, fuzzy
msgid "Font Subpixel Order"
-msgstr ""
+msgstr "क्रम"
#: clutter/clutter-settings.c:658
#, fuzzy
@@ -1752,7 +1724,7 @@ msgstr "वर्ण नाप्ने आधार"
#: clutter/clutter-settings.c:690
#, fuzzy
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
-msgstr "_यो कन्फिगरेसन राख्नुहोस्"
+msgstr "कन्फिगरेसन"
#: clutter/clutter-settings.c:691
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
@@ -1761,7 +1733,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-settings.c:708
#, fuzzy
msgid "Password Hint Time"
-msgstr "सङ्केत"
+msgstr "सङ्केत:"
#: clutter/clutter-settings.c:709
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
@@ -1780,7 +1752,7 @@ msgstr "एउटा अवैध तान्ने प्रकार प्
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
#, fuzzy
msgid "The source of the constraint"
-msgstr "स्रोत..."
+msgstr "प्रतिरोध:"
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
@@ -1843,9 +1815,8 @@ msgid "Color"
msgstr "रङ्ग"
#: clutter/clutter-stage.c:1858
-#, fuzzy
msgid "The color of the stage"
-msgstr "रङ्ग:"
+msgstr "स्टेजको रङ्ग"
#: clutter/clutter-stage.c:1873
msgid "Perspective"
@@ -1854,16 +1825,15 @@ msgstr "दृष्टिकोण"
#: clutter/clutter-stage.c:1874
#, fuzzy
msgid "Perspective projection parameters"
-msgstr "दृष्टिकोण"
+msgstr "परिमितिहरू"
#: clutter/clutter-stage.c:1889
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: clutter/clutter-stage.c:1890
-#, fuzzy
msgid "Stage Title"
-msgstr "शीर्षक"
+msgstr "स्टेज शीर्षक"
#: clutter/clutter-stage.c:1907
msgid "Use Fog"
@@ -1892,9 +1862,8 @@ msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
#: clutter/clutter-stage.c:1958
-#, fuzzy
msgid "Key Focus"
-msgstr "केन्द्रित छैन"
+msgstr "संकेन्द्रविन्दु"
#: clutter/clutter-stage.c:1959
#, fuzzy
@@ -1902,9 +1871,8 @@ msgid "The currently key focused actor"
msgstr "हाल फोकस भएको वस्तु खोल्छ ।"
#: clutter/clutter-stage.c:1975
-#, fuzzy
msgid "No Clear Hint"
-msgstr "खाली गर्नुहोस्"
+msgstr "सङ्केत उपलब्ध छैन ।"
#: clutter/clutter-stage.c:1976
msgid "Whether the stage should clear its contents"
@@ -1925,7 +1893,7 @@ msgstr "पाठ"
#: clutter/clutter-text-buffer.c:348
#, fuzzy
msgid "The contents of the buffer"
-msgstr "सामग्री"
+msgstr "क्वेरी बफरको सामग्री देखाउनुहोस्"
#: clutter/clutter-text-buffer.c:361
msgid "Text length"
@@ -1934,7 +1902,7 @@ msgstr "पाठ लम्बाइ "
#: clutter/clutter-text-buffer.c:362
#, fuzzy
msgid "Length of the text currently in the buffer"
-msgstr "जोडा मिलाएका पाठको न्यूनतम लम्बाइ "
+msgstr "प्रतिरोधकका हालका पाठहरु"
#: clutter/clutter-text-buffer.c:375
msgid "Maximum length"
@@ -1956,7 +1924,7 @@ msgstr "प्रतिरोधकका हालका पाठहरु"
#: clutter/clutter-text.c:3409
#, fuzzy
msgid "The font to be used by the text"
-msgstr "मुद्रण गर्दा प्रयोग गरिने फन्ट"
+msgstr "पाठका लागि फन्ट"
#: clutter/clutter-text.c:3426
msgid "Font Description"
@@ -2030,7 +1998,7 @@ msgstr "कर्सर आकार"
#: clutter/clutter-text.c:3575
#, fuzzy
msgid "The width of the cursor, in pixels"
-msgstr "छेउपट्टीका लागि पूर्वनिर्धारित चौडाइ, पिक्सेलमा ।"
+msgstr "पिक्सेलमा सम्पादक क्यारेट (कर्सर) चौडाइ"
#: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609
msgid "Cursor Position"
@@ -2069,7 +2037,7 @@ msgstr "विशेषताहरू"
#: clutter/clutter-text.c:3674
#, fuzzy
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
-msgstr "भाषान्तरकको पाठ प्रयोग गर्न शैली विशेषताहरूको सूची"
+msgstr "छापको पाठमा प्रयोग गर्ने शैली गुणको सूची "
#: clutter/clutter-text.c:3696
msgid "Use markup"
@@ -2106,9 +2074,8 @@ msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
#: clutter/clutter-text.c:3762
-#, fuzzy
msgid "Line Alignment"
-msgstr "पङ्क्तिबद्धता:"
+msgstr "पङ्क्तिबद्ध"
#: clutter/clutter-text.c:3763
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
@@ -2121,7 +2088,7 @@ msgstr "समरेखन"
#: clutter/clutter-text.c:3780
#, fuzzy
msgid "Whether the text should be justified"
-msgstr "या उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ ।"
+msgstr "जहाँ करसा खाली हुनसक्छ"
#: clutter/clutter-text.c:3795
msgid "Password Character"
@@ -2151,7 +2118,7 @@ msgstr "जब लेबल एकल पंक्ति अबस्थाम
#: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850
#, fuzzy
msgid "Selected Text Color"
-msgstr "छानिएको रङ्ग"
+msgstr "छानिएको रङ्ग सेट"
#: clutter/clutter-text.c:3865
msgid "Selected Text Color Set"
@@ -2187,7 +2154,7 @@ msgstr "अवधि"
#: clutter/clutter-timeline.c:623
#, fuzzy
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
-msgstr "अवधि"
+msgstr "मिलिसेकेन्डहरू"
#: clutter/clutter-timeline.c:638 clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
@@ -2197,7 +2164,7 @@ msgstr "दिशा"
#: clutter/clutter-timeline.c:639
#, fuzzy
msgid "Direction of the timeline"
-msgstr "दिशा"
+msgstr "दिशा:"
#: clutter/clutter-timeline.c:654
msgid "Auto Reverse"
@@ -2208,7 +2175,6 @@ msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
#: clutter/clutter-timeline.c:673
-#, fuzzy
msgid "Repeat Count"
msgstr "दोहो-याउनु"
@@ -2217,23 +2183,21 @@ msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr ""
#: clutter/clutter-timeline.c:688
-#, fuzzy
msgid "Progress Mode"
-msgstr "प्रगति हुँदैछ"
+msgstr "प्रगति शैली"
#: clutter/clutter-timeline.c:689
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr ""
#: clutter/clutter-transition.c:244
-#, fuzzy
msgid "Interval"
-msgstr "अद्यावधिक अन्तराल सेकेन्डमा:"
+msgstr "अन्तराल"
#: clutter/clutter-transition.c:245
#, fuzzy
msgid "The interval of values to transition"
-msgstr "स्वत: बचत अन्तराल"
+msgstr "अन्तराल:"
#: clutter/clutter-transition.c:259
msgid "Animatable"
@@ -2249,33 +2213,33 @@ msgid "Remove on Complete"
msgstr "पूरा भएमा हटाउनुहोस्"
#: clutter/clutter-transition.c:282
+#, fuzzy
msgid "Detach the transition when completed"
-msgstr ""
+msgstr "घटान हटाइएको बेलामा सङ्कक्रमण लिनका लागि सर्त"
#: clutter/clutter-zoom-action.c:365
#, fuzzy
msgid "Zoom Axis"
-msgstr "यसमा जुम गर्नुहोस्"
+msgstr "अक्ष"
#: clutter/clutter-zoom-action.c:366
#, fuzzy
msgid "Constraints the zoom to an axis"
-msgstr "यसमा जुम गर्नुहोस्"
+msgstr "अक्ष"
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347 clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "समयरेखा"
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
#, fuzzy
msgid "Timeline used by the alpha"
-msgstr "प्रयोग भएको:"
+msgstr "अल्फामा"
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
-#, fuzzy
msgid "Alpha value"
-msgstr "अल्फा मान सार्थक हुनका लागि तपाईँले पृष्ठभूमि निर्दिष्ट गर्नुपर्दछ"
+msgstr "अल्फा मान"
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
#, fuzzy
@@ -2287,9 +2251,8 @@ msgid "Mode"
msgstr "मोड"
#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
-#, fuzzy
msgid "Progress mode"
-msgstr "प्रगति हुँदैछ"
+msgstr "प्रगति शैली"
#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
msgid "Object"
@@ -2318,8 +2281,7 @@ msgstr ""
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "रङ्गचित्राङकन"
-#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
-#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
+#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
@@ -2331,7 +2293,7 @@ msgstr "अल्फामा"
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
#, fuzzy
msgid "The duration of the animation"
-msgstr "अवधि"
+msgstr "एनिमेसन"
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
#, fuzzy
@@ -2349,7 +2311,7 @@ msgstr "सुरु गहिराइ"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
#, fuzzy
msgid "Initial depth to apply"
-msgstr "_लागू"
+msgstr "लागु गर्ने"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
msgid "End Depth"
@@ -2364,8 +2326,7 @@ msgstr "अन्तिम छविमा सक्रिय ग्रेडि
msgid "Start Angle"
msgstr "सुरुआत कोण"
-#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
-#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395 clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
msgid "Initial angle"
msgstr "सुरुको कोण"
@@ -2373,11 +2334,9 @@ msgstr "सुरुको कोण"
msgid "End Angle"
msgstr "अन्त्य कोण"
-#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
-#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
-#, fuzzy
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411 clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
msgid "Final angle"
-msgstr "उपकरणको प्रारम्भ (अन्तिम चरण )"
+msgstr "अन्तिम कोण"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
#, fuzzy
@@ -2425,32 +2384,30 @@ msgstr "केन्द्र"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
#, fuzzy
msgid "Center of ellipse"
-msgstr "केन्द्र"
+msgstr "दीर्घवृत"
-#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
-#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
+#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522 clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
+#, fuzzy
msgid "Direction of rotation"
-msgstr ""
+msgstr "घुम्ने"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
-#, fuzzy
msgid "Opacity Start"
-msgstr "धमिलोपन:"
+msgstr "धमिलोपन शुरु "
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
#, fuzzy
msgid "Initial opacity level"
-msgstr "निसानी"
+msgstr "चिन्ह तहको सुरुको पारदर्शीता"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
-#, fuzzy
msgid "Opacity End"
-msgstr "धमिलोपन:"
+msgstr "धमिलोपन अन्त्य"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
#, fuzzy
msgid "Final opacity level"
-msgstr "निसानी"
+msgstr "अन्तिम हो"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
@@ -2479,7 +2436,7 @@ msgstr "केन्द्र X"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
#, fuzzy
msgid "X coordinate of the center of rotation"
-msgstr "केन्द्र x:"
+msgstr "केन्द्र X"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
msgid "Center Y"
@@ -2488,7 +2445,7 @@ msgstr "केन्द्र Y"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
-msgstr "सञ्झ्यालको Y निर्देशाङ्कलाई Y मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+msgstr "केन्द्र Y"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
msgid "Center Z"
@@ -2500,44 +2457,40 @@ msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Z अक्षका बारेमा परिक्रमण कोण"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
-#, fuzzy
msgid "X Start Scale"
-msgstr "X मापन:"
+msgstr "X मापन शुरु"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
#, fuzzy
msgid "Initial scale on the X axis"
-msgstr "X मापन:"
+msgstr "स्केल X"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
-#, fuzzy
msgid "X End Scale"
-msgstr "X मापन:"
+msgstr "X मापन अन्त्य"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
#, fuzzy
msgid "Final scale on the X axis"
-msgstr "X मापन:"
+msgstr "स्केल X"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
-#, fuzzy
msgid "Y Start Scale"
-msgstr "Y मापन:"
+msgstr "Y मापन शुरु"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
#, fuzzy
msgid "Initial scale on the Y axis"
-msgstr "Y मापन:"
+msgstr "स्केल Y"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
-#, fuzzy
msgid "Y End Scale"
-msgstr "Y मापन:"
+msgstr "Y मापन अन्त्य"
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
#, fuzzy
msgid "Final scale on the Y axis"
-msgstr "Y मापन:"
+msgstr "स्केल Y"
#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261
msgid "The background color of the box"
@@ -2554,22 +2507,20 @@ msgstr "सटह चौडाइ"
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
#, fuzzy
msgid "The width of the Cairo surface"
-msgstr "अफ्रिका/कायरो"
+msgstr "सटह चौडाइ"
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
-#, fuzzy
msgid "Surface Height"
-msgstr "उच्चाइ:"
+msgstr "सटह उच्चाइ"
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
#, fuzzy
msgid "The height of the Cairo surface"
-msgstr "अफ्रिका/कायरो"
+msgstr "सटह उच्चाइ"
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
-#, fuzzy
msgid "Auto Resize"
-msgstr "सञ्झ्याल स्वत-रिसाइज"
+msgstr "स्वत-रिसाइज"
#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
msgid "Whether the surface should match the allocation"
@@ -2591,7 +2542,7 @@ msgstr "बजाउँदै"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:102
#, fuzzy
msgid "Whether the actor is playing"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "बजाउँदै"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:119
msgid "Progress"
@@ -2603,14 +2554,12 @@ msgid "Current progress of the playback"
msgstr "हालको प्लेब्याक भोल्युम मुद्रण गर्नुहोस्"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:136
-#, fuzzy
msgid "Subtitle URI"
-msgstr "उपशीर्षक फन्ट"
+msgstr "उपशीर्षक URI"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:137
-#, fuzzy
msgid "URI of a subtitle file"
-msgstr "[FILE|URI...]"
+msgstr "उपशीर्षकको URI फाइल"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155
#, fuzzy
@@ -2618,22 +2567,18 @@ msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "उपशीर्षक फन्ट"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156
-#, fuzzy
msgid "The font used to display subtitles"
-msgstr "कार्य प्रदर्शन गर्न प्रयोग गरिने फन्टको साइज"
+msgstr "उपशीर्षक प्रदर्शन गर्न प्रयोग गरिने फन्टको साइज"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173
-#, fuzzy
msgid "Audio Volume"
-msgstr "अडियो"
+msgstr "अडियो भोल्युम"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:174
-#, fuzzy
msgid "The volume of the audio"
-msgstr "अडियो"
+msgstr "अडियो भोल्युम"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:190
-#, fuzzy
msgid "Can Seek"
msgstr "खोजी गर्नुहोस्"
@@ -2643,14 +2588,13 @@ msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "हालको गीत खोजीयोग्य छैन"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:208
-#, fuzzy
msgid "Buffer Fill"
-msgstr "अस्थायी स्मृति"
+msgstr "बफर भर"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:209
#, fuzzy
msgid "The fill level of the buffer"
-msgstr "भर्नुहोस्"
+msgstr "भर"
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:226
#, fuzzy
@@ -2658,9 +2602,8 @@ msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "क्रसफेड अवधि (सेकेन्ड)"
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
-#, fuzzy
msgid "The color of the rectangle"
-msgstr "आयात: "
+msgstr "चतुर्भुज को रङ्ग"
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
msgid "Border Color"
@@ -2678,12 +2621,11 @@ msgstr "सीमाना चौडाई"
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
#, fuzzy
msgid "The width of the border of the rectangle"
-msgstr "सीमाना चौडाई"
+msgstr "भर्नु पर्ने आयातको चौडाइ"
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
-#, fuzzy
msgid "Has Border"
-msgstr "किनारा:"
+msgstr "किनारा भएको"
#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
#, fuzzy
@@ -2693,27 +2635,27 @@ msgstr "जहा सीमारेखा देखाइन सकिन्थ
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
#, fuzzy
msgid "Vertex Source"
-msgstr "स्रोत..."
+msgstr "ठाडो जीएल बफरहरू अक्षम गर्नुहोस्"
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
#, fuzzy
msgid "Source of vertex shader"
-msgstr "स्रोत..."
+msgstr "ठाडो जीएल बफरहरू अक्षम गर्नुहोस्"
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
#, fuzzy
msgid "Fragment Source"
-msgstr "स्रोत..."
+msgstr "HTML (*.html) fragment"
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
#, fuzzy
msgid "Source of fragment shader"
-msgstr "स्रोत..."
+msgstr "HTML (*.html) fragment"
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
#, fuzzy
msgid "Compiled"
-msgstr "gconfd डिबगिङ्सँग कम्पाइल गरियो, स्रोत डाइरेक्टरीबाट gconf.path लोड गर्न प्रयास गर्दै"
+msgstr "भर्बोज मोडलाई सहयोग बिनानै मेटासिटि सङ्ग्रह गरियो\n"
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
@@ -2734,12 +2676,14 @@ msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति सङ्कलन असफल भयो: %s: %s"
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
+#, fuzzy
msgid "Vertex shader"
-msgstr ""
+msgstr "ठाडो जीएल बफरहरू अक्षम गर्नुहोस्"
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
+#, fuzzy
msgid "Fragment shader"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (*.html) fragment"
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
msgid "State"
@@ -2752,7 +2696,7 @@ msgstr ""
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
#, fuzzy
msgid "Default transition duration"
-msgstr "अवधि"
+msgstr "सङ्क्रमण"
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
msgid "Column Number"
@@ -2761,7 +2705,7 @@ msgstr "स्तम्भ सङ्ख्या"
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
#, fuzzy
msgid "The column the widget resides in"
-msgstr "औजार"
+msgstr "औजार:"
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
msgid "Row Number"
@@ -2770,7 +2714,7 @@ msgstr "पङक्ति सङ्ख्या "
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
#, fuzzy
msgid "The row the widget resides in"
-msgstr "औजार"
+msgstr "पङ्क्ति:"
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
msgid "Column Span"
@@ -2785,8 +2729,9 @@ msgid "Row Span"
msgstr "पङ्क्ति को दुरि "
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
+#, fuzzy
msgid "The number of rows the widget should span"
-msgstr ""
+msgstr "प्रति नमूना पङ्क्तिको सङ्ख्या धनात्मक इन्टिजर हुनुपर्दछ"
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
msgid "Horizontal Expand"
@@ -2815,7 +2760,7 @@ msgstr "पंक्तिहरू बिच दूरी"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
#, fuzzy
msgid "Sync size of actor"
-msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s"
+msgstr "समक्रमण गर्नुहोस्"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
@@ -2824,12 +2769,11 @@ msgstr ""
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
#, fuzzy
msgid "Disable Slicing"
-msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
+msgstr "बन्द​:"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
msgid ""
-"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving "
-"individual textures"
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
msgstr ""
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
@@ -2872,13 +2816,11 @@ msgstr "पिक्सेल ढाँचा"
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Cogl पिक्सेल ढाँचा प्रयोग"
-#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
-#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl बनावट"
-#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
-#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
+#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
@@ -2900,14 +2842,13 @@ msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "साइज औसत राख्नुहोस्"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
-msgid ""
-"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
+msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
msgstr ""
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
#, fuzzy
msgid "Load asynchronously"
-msgstr "बहन"
+msgstr "एककालिनिय तरिकाले चलाउनुहोस्"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
@@ -2922,9 +2863,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
-msgid ""
-"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from "
-"disk"
+msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
msgstr ""
#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
@@ -2963,24 +2902,27 @@ msgid "Surface"
msgstr "सटह"
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
+#, fuzzy
msgid "The underlying wayland surface"
-msgstr ""
+msgstr "सटह"
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
msgid "Surface width"
msgstr "सटह चौडाइ"
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
+#, fuzzy
msgid "The width of the underlying wayland surface"
-msgstr ""
+msgstr "सटह चौडाइ"
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
msgid "Surface height"
msgstr "सटह उच्चाइ"
#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
+#, fuzzy
msgid "The height of the underlying wayland surface"
-msgstr ""
+msgstr "सटह उच्चाइ"
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511
msgid "X display to use"
@@ -2997,7 +2939,7 @@ msgstr "X कल समकालीन बनाउनुहोस्"
#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529
#, fuzzy
msgid "Disable XInput support"
-msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
+msgstr "असक्षम पार्नुहोस्"
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
msgid "The Clutter backend"
@@ -3016,16 +2958,18 @@ msgid "Pixmap width"
msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन चौडाइ"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+#, fuzzy
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
-msgstr ""
+msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन चौडाइ"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
msgid "Pixmap height"
msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन उचाइ"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+#, fuzzy
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
-msgstr ""
+msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन उचाइ"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
msgid "Pixmap Depth"
@@ -3061,11 +3005,11 @@ msgstr ""
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Mapped"
-msgstr ""
+msgstr "सञ्झ्याल मानचित्रण गरियो"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If window is mapped"
-msgstr ""
+msgstr "यदि सञ्झ्याल मानचित्रण गरिए"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
msgid "Destroyed"
@@ -3081,7 +3025,7 @@ msgstr "सन्झ्याल X"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
msgid "X position of window on screen according to X11"
-msgstr ""
+msgstr "एक्स ११ को अनुसार पर्दामा X को स्थिति"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
msgid "Window Y"
@@ -3089,14 +3033,14 @@ msgstr "सञ्झ्याल Y "
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
msgid "Y position of window on screen according to X11"
-msgstr ""
+msgstr "एक्स ११ को अनुसार पर्दामा Y को स्थिति"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
#, fuzzy
msgid "Window Override Redirect"
-msgstr "कागजात निषेधहरू मिच्नुहोस्"
+msgstr "स्वत: सन्झ्याल पुन: निर्देशन गर्नुहोस्"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
#, fuzzy
msgid "If this is an override-redirect window"
-msgstr "कोहीलाई चयन गरिएको सन्देश (धक्का) पुन: निर्देशन गर्नुहोस्"
+msgstr "स्वत: सन्झ्याल पुन: निर्देशन गर्नुहोस्"