From 2474f69080cb57d6222f23791131033bcdb04854 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chun-wei Fan Date: Fri, 16 Sep 2011 16:54:04 +0800 Subject: Reinstate kn.po and sl.po --- po/kn.po | 2157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/sl.po | 2197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 4354 insertions(+) create mode 100644 po/kn.po create mode 100644 po/sl.po diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 000000000..22d85c2eb --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,2157 @@ +# Kannada translation for clutter. +# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the clutter package. +# +# Shankar Prasad , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clutter master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" +"product=clutter\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 23:16+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: clutter/clutter-actor.c:3852 +msgid "X coordinate" +msgstr "X ಅಕ್ಷಾಂಶ" + +#: clutter/clutter-actor.c:3853 +msgid "X coordinate of the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:3868 +msgid "Y coordinate" +msgstr "Y ಅಕ್ಷಾಂಶ" + +#: clutter/clutter-actor.c:3869 +msgid "Y coordinate of the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +msgid "Width" +msgstr "ಅಗಲ" + +#: clutter/clutter-actor.c:3885 +msgid "Width of the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +msgid "Height" +msgstr "ಎತ್ತರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:3900 +msgid "Height of the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:3918 +msgid "Fixed X" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ X" + +#: clutter/clutter-actor.c:3919 +msgid "Forced X position of the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:3937 +msgid "Fixed Y" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:3938 +msgid "Forced Y position of the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:3954 +msgid "Fixed position set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:3955 +msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:3977 +msgid "Min Width" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ" + +#: clutter/clutter-actor.c:3978 +msgid "Forced minimum width request for the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:3997 +msgid "Min Height" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಎತ್ತರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:3998 +msgid "Forced minimum height request for the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4017 +msgid "Natural Width" +msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ಅಗಲ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4018 +msgid "Forced natural width request for the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4037 +msgid "Natural Height" +msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ಎತ್ತರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4038 +msgid "Forced natural height request for the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4054 +msgid "Minimum width set" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲದ ಸೆಟ್" + +#: clutter/clutter-actor.c:4055 +msgid "Whether to use the min-width property" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ-ಅಗಲದ ಗುಣವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4070 +msgid "Minimum height set" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಎತ್ತರದ ಸೆಟ್" + +#: clutter/clutter-actor.c:4071 +msgid "Whether to use the min-height property" +msgstr "ಕನಿಷ್ಟ-ಎತ್ತರದ ಗುಣವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4086 +msgid "Natural width set" +msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ಅಗಲದ ಎತ್ತರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4087 +msgid "Whether to use the natural-width property" +msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ-ಎತ್ತರದ ಗುಣವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4104 +msgid "Natural height set" +msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ ಎತ್ತರದ ಸೆಟ್" + +#: clutter/clutter-actor.c:4105 +msgid "Whether to use the natural-height property" +msgstr "ನೈಸರ್ಗಿಕ-ಎತ್ತರದ ಗುಣವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4124 +msgid "Allocation" +msgstr "ನಿಯೋಜನೆ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4125 +msgid "The actor's allocation" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4181 +msgid "Request Mode" +msgstr "ಮನವಿ ಕ್ರಮ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4182 +msgid "The actor's request mode" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4197 +msgid "Depth" +msgstr "ಆಳ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4198 +msgid "Position on the Z axis" +msgstr "Z ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಸ್ಥಾನ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4212 +msgid "Opacity" +msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4213 +msgid "Opacity of an actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4232 +msgid "Offscreen redirect" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4233 +msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4251 +msgid "Visible" +msgstr "ಗೋಚರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4252 +msgid "Whether the actor is visible or not" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4267 +msgid "Mapped" +msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದು" + +#: clutter/clutter-actor.c:4268 +msgid "Whether the actor will be painted" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4282 +msgid "Realized" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4283 +msgid "Whether the actor has been realized" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4299 +msgid "Reactive" +msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4300 +msgid "Whether the actor is reactive to events" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4312 +msgid "Has Clip" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4313 +msgid "Whether the actor has a clip set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4328 +msgid "Clip" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4329 +msgid "The clip region for the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +msgid "Name" +msgstr "ಹೆಸರು" + +#: clutter/clutter-actor.c:4344 +msgid "Name of the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4358 +msgid "Scale X" +msgstr "X ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4359 +msgid "Scale factor on the X axis" +msgstr "X ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಅಂಶ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4374 +msgid "Scale Y" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:4375 +msgid "Scale factor on the Y axis" +msgstr "Y ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಅಂಶ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4390 +msgid "Scale Center X" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ X" + +#: clutter/clutter-actor.c:4391 +msgid "Horizontal scale center" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4406 +msgid "Scale Center Y" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:4407 +msgid "Vertical scale center" +msgstr "ಲಂಬ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4422 +msgid "Scale Gravity" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಗುರುತ್ವ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4423 +msgid "The center of scaling" +msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕೇಂದ್ರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4440 +msgid "Rotation Angle X" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ X" + +#: clutter/clutter-actor.c:4441 +msgid "The rotation angle on the X axis" +msgstr "X ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4456 +msgid "Rotation Angle Y" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:4457 +msgid "The rotation angle on the Y axis" +msgstr "Y ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4472 +msgid "Rotation Angle Z" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:4473 +msgid "The rotation angle on the Z axis" +msgstr "Z ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೋನ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4488 +msgid "Rotation Center X" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ X" + +#: clutter/clutter-actor.c:4489 +msgid "The rotation center on the X axis" +msgstr "X ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4505 +msgid "Rotation Center Y" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:4506 +msgid "The rotation center on the Y axis" +msgstr "Y ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4522 +msgid "Rotation Center Z" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:4523 +msgid "The rotation center on the Z axis" +msgstr "Z ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4539 +msgid "Rotation Center Z Gravity" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4540 +msgid "Center point for rotation around the Z axis" +msgstr "Z ಅಕ್ಷದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರ ಬಿಂದು" + +#: clutter/clutter-actor.c:4558 +msgid "Anchor X" +msgstr "X ಲಂಗರು" + +#: clutter/clutter-actor.c:4559 +msgid "X coordinate of the anchor point" +msgstr "ಲಂಗರು ಬಿಂದುವಿನ X ಅಕ್ಷ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4575 +msgid "Anchor Y" +msgstr "Y ಲಂಗರು" + +#: clutter/clutter-actor.c:4576 +msgid "Y coordinate of the anchor point" +msgstr "ಲಂಗರು ಬಿಂದುವಿನ Y ಅಕ್ಷ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4591 +msgid "Anchor Gravity" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4592 +msgid "The anchor point as a ClutterGravity" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4611 +msgid "Show on set parent" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4612 +msgid "Whether the actor is shown when parented" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4632 +msgid "Clip to Allocation" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4633 +msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4643 +msgid "Text Direction" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು" + +#: clutter/clutter-actor.c:4644 +msgid "Direction of the text" +msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು" + +#: clutter/clutter-actor.c:4662 +msgid "Has Pointer" +msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" + +#: clutter/clutter-actor.c:4663 +msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4680 +msgid "Actions" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳು" + +#: clutter/clutter-actor.c:4681 +msgid "Adds an action to the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor.c:4695 +msgid "Constraints" +msgstr "ಮಿತಿಗಳು" + +#: clutter/clutter-actor.c:4696 +msgid "Adds a constraint to the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 +msgid "Actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 +msgid "The actor attached to the meta" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 +msgid "The name of the meta" +msgstr "ಮೆಟಾದ ಹೆಸರು" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 +#: clutter/clutter-shader.c:307 +msgid "Enabled" +msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 +msgid "Whether the meta is enabled" +msgstr "ಮೆಟಾವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +msgid "Source" +msgstr "ಆಕರ" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:271 +msgid "The source of the alignment" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೂಲ" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:284 +msgid "Align Axis" +msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಅಕ್ಷ" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:285 +msgid "The axis to align the position to" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:304 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +msgid "Factor" +msgstr "ಅಂಶ" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:305 +msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" +msgstr "0.0 ಹಾಗು 1.0 ನಡುವಿನ ಹೊಂದಿಕೆ ಅಂಶ" + +#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538 +#: clutter/clutter-animator.c:1802 +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-alpha.c:346 +msgid "Timeline used by the alpha" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-alpha.c:361 +msgid "Alpha value" +msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯ" + +#: clutter/clutter-alpha.c:362 +msgid "Alpha value as computed by the alpha" +msgstr "ಆಲ್ಫಾದಿಂದ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲಾದ ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯ" + +#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494 +msgid "Mode" +msgstr "ಕ್ರಮ" + +#: clutter/clutter-alpha.c:383 +msgid "Progress mode" +msgstr "ಪ್ರಗತಿಯ ಮೌಲ್ಯ" + +#: clutter/clutter-animation.c:478 +msgid "Object" +msgstr "ವಸ್ತು" + +#: clutter/clutter-animation.c:479 +msgid "Object to which the animation applies" +msgstr "ಸಜೀವನಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಿರುವ ವಸ್ತು" + +#: clutter/clutter-animation.c:495 +msgid "The mode of the animation" +msgstr "ಸಜೀವನದ ಕ್ರಮ" + +#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786 +#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486 +#: clutter/clutter-timeline.c:294 +msgid "Duration" +msgstr "ಅವಧಿ" + +#: clutter/clutter-animation.c:510 +msgid "Duration of the animation, in milliseconds" +msgstr "ಸಜೀವನ್ ಕಾಲಾವಧಿ, ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ" + +#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263 +msgid "Loop" +msgstr "ಲೂಪ್" + +#: clutter/clutter-animation.c:525 +msgid "Whether the animation should loop" +msgstr "ಸಜೀವನವು ಲೂಪ್ ಮಾಡಬೇಕೆ" + +#: clutter/clutter-animation.c:539 +msgid "The timeline used by the animation" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304 +msgid "Alpha" +msgstr "ಆಲ್ಫಾ" + +#: clutter/clutter-animation.c:553 +msgid "The alpha used by the animation" +msgstr "ಸಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಆಲ್ಫಾ" + +#: clutter/clutter-animator.c:1787 +msgid "The duration of the animation" +msgstr "ಸಜೀವನದ ಕಾಲಾವಧಿ" + +#: clutter/clutter-animator.c:1803 +msgid "The timeline of the animation" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour.c:305 +msgid "Alpha Object to drive the behaviour" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 +msgid "Start Depth" +msgstr "ಆರಂಭದ ಆಳ" + +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 +msgid "Initial depth to apply" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆರಂಭಿಕ ಆಳ" + +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 +msgid "End Depth" +msgstr "ಆಳದ ಅಂತ್ಯ" + +#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 +msgid "Final depth to apply" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಅಂತ್ಯದ ಆಳ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 +msgid "Start Angle" +msgstr "ಆರಂಭದ ಕೋನ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 +msgid "Initial angle" +msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಕೋನ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 +msgid "End Angle" +msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಕೋನ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 +msgid "Final angle" +msgstr "ಅಂತಿಮ ಕೋನ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 +msgid "Angle x tilt" +msgstr "ಕೋನದ x ವಾಲಿಕೆ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 +msgid "Tilt of the ellipse around x axis" +msgstr "x ಅಕ್ಷದ ಸುತ್ತ ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ವಾಲಿಕೆ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 +msgid "Angle y tilt" +msgstr "ಕೋನದ y ವಾಲಿಕೆ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 +msgid "Tilt of the ellipse around y axis" +msgstr "y ಅಕ್ಷದ ಸುತ್ತ ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ವಾಲಿಕೆ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 +msgid "Angle z tilt" +msgstr "ಕೋನದ z ವಾಲಿಕೆ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 +msgid "Tilt of the ellipse around z axis" +msgstr "z ಅಕ್ಷದ ಸುತ್ತ ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ವಾಲಿಕೆ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 +msgid "Width of the ellipse" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ಅಗಲ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 +msgid "Height of ellipse" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ಎತ್ತರ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 +msgid "Center" +msgstr "ಕೇಂದ್ರ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 +msgid "Center of ellipse" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತದ ಕೇಂದ್ರ" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310 +msgid "Direction" +msgstr "ದಿಕ್ಕು" + +#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 +msgid "Direction of rotation" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣದ ದಿಕ್ಕು" + +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 +msgid "Opacity Start" +msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಆರಂಭ" + +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 +msgid "Initial opacity level" +msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಮಟ್ಟ" + +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 +msgid "Opacity End" +msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಅಂತ್ಯ" + +#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +msgid "Final opacity level" +msgstr "ಅಂತ್ಯದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಮಟ್ಟ" + +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212 +msgid "Path" +msgstr "ಮಾರ್ಗ" + +#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223 +msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 +msgid "Angle Begin" +msgstr "ಕೋನದ ಆರಂಭ" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 +msgid "Angle End" +msgstr "ಕೋನದ ಅಂತ್ಯ" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 +msgid "Axis" +msgstr "ಅಕ್ಷ" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 +msgid "Axis of rotation" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣದ ಅಕ್ಷ" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 +msgid "Center X" +msgstr "ಕೇಂದ್ರ X" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 +msgid "X coordinate of the center of rotation" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರದ X ಅಕ್ಷಾಂಶ" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 +msgid "Center Y" +msgstr "ಕೇಂದ್ರ Y" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 +msgid "Y coordinate of the center of rotation" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರದ Y ಅಕ್ಷಾಂಶ" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 +msgid "Center Z" +msgstr "ಕೇಂದ್ರ Z" + +#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 +msgid "Z coordinate of the center of rotation" +msgstr "ಪರಿಭ್ರಮಣ ಕೇಂದ್ರದ Z ಅಕ್ಷಾಂಶ" + +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 +msgid "X Start Scale" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 +msgid "Initial scale on the X axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 +msgid "X End Scale" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 +msgid "Final scale on the X axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 +msgid "Y Start Scale" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 +msgid "Initial scale on the Y axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 +msgid "Y End Scale" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 +msgid "Final scale on the Y axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +msgid "The source of the binding" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +msgid "Coordinate" +msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +msgid "The coordinate to bind" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +msgid "Offset" +msgstr "ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +msgid "The offset in pixels to apply to the binding" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 +msgid "The unique name of the binding pool" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585 +#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 +msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602 +#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 +msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:586 +msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:603 +msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box.c:544 +msgid "Layout Manager" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box.c:545 +msgid "The layout manager used by the box" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267 +#: clutter/clutter-stage.c:1765 +msgid "Color" +msgstr "ಬಣ್ಣ" + +#: clutter/clutter-box.c:565 +msgid "The background color of the box" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box.c:579 +msgid "Color Set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box.c:580 +msgid "Whether the background color is set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +msgid "Expand" +msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +msgid "Allocate extra space for the child" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the horizontal axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +msgid "Vertical Fill" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the vertical axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1305 +msgid "Vertical" +msgstr "ಸಮತಲ" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1306 +msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901 +msgid "Homogeneous" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1322 +msgid "" +"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1337 +msgid "Pack Start" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1338 +msgid "Whether to pack items at the start of the box" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1351 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1352 +msgid "Spacing between children" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742 +msgid "Use Animations" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743 +msgid "Whether layout changes should be animated" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764 +msgid "Easing Mode" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765 +msgid "The easing mode of the animations" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782 +msgid "Easing Duration" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783 +msgid "The duration of the animations" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +msgid "Surface Width" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +msgid "The width of the Cairo surface" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +msgid "Surface Height" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +msgid "The height of the Cairo surface" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +msgid "Auto Resize" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +msgid "Whether the surface should match the allocation" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +msgid "Container" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +msgid "The container that created this data" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +msgid "The actor wrapped by this data" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-click-action.c:542 +msgid "Pressed" +msgstr "ಒತ್ತಲಾಗಿದೆ" + +#: clutter/clutter-click-action.c:543 +msgid "Whether the clickable should be in pressed state" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-click-action.c:556 +msgid "Held" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-click-action.c:557 +msgid "Whether the clickable has a grab" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573 +msgid "Long Press Duration" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-click-action.c:575 +msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-click-action.c:593 +msgid "Long Press Threshold" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-click-action.c:594 +msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-clone.c:341 +msgid "Specifies the actor to be cloned" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +msgid "Tint" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +msgid "The tint to apply" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +msgid "Horizontal Tiles" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +msgid "The number of horizontal tiles" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +msgid "Vertical Tiles" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +msgid "The number of vertical tiles" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +msgid "Back Material" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +msgid "The desaturation factor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 +#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-device-manager.c:132 +msgid "The ClutterBackend of the device manager" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:596 +msgid "Horizontal Drag Threshold" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:624 +msgid "Vertical Drag Threshold" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:625 +msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:646 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:647 +msgid "The actor that is being dragged" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:660 +msgid "Drag Axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:661 +msgid "Constraints the dragging to an axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:885 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:886 +msgid "The orientation of the layout" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:902 +msgid "Whether each item should receive the same allocation" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713 +msgid "Column Spacing" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:918 +msgid "The spacing between columns" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727 +msgid "Row Spacing" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:935 +msgid "The spacing between rows" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:949 +msgid "Minimum Column Width" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:950 +msgid "Minimum width for each column" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:965 +msgid "Maximum Column Width" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:966 +msgid "Maximum width for each column" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:980 +msgid "Minimum Row Height" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:981 +msgid "Minimum height for each row" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:996 +msgid "Maximum Row Height" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:997 +msgid "Maximum height for each row" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:220 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: clutter/clutter-input-device.c:221 +msgid "Unique identifier of the device" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:237 +msgid "The name of the device" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:251 +msgid "Device Type" +msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ" + +#: clutter/clutter-input-device.c:252 +msgid "The type of the device" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:267 +msgid "Device Manager" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:268 +msgid "The device manager instance" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:281 +msgid "Device Mode" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:282 +msgid "The mode of the device" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:296 +msgid "Has Cursor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:297 +msgid "Whether the device has a cursor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:316 +msgid "Whether the device is enabled" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:329 +msgid "Number of Axes" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:330 +msgid "The number of axes on the device" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-input-device.c:345 +msgid "The backend instance" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-interval.c:397 +msgid "Value Type" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-interval.c:398 +msgid "The type of the values in the interval" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +msgid "The manager that created this data" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:490 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1321 +msgid "Show frames per second" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1323 +msgid "Default frame rate" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1325 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1328 +msgid "Direction for the text" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1331 +msgid "Disable mipmapping on text" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1334 +msgid "Use 'fuzzy' picking" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1337 +msgid "Clutter debugging flags to set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1339 +msgid "Clutter debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1343 +msgid "Clutter profiling flags to set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1345 +msgid "Clutter profiling flags to unset" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1348 +msgid "Enable accessibility" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1530 +msgid "Clutter Options" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-main.c:1531 +msgid "Show Clutter Options" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:77 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:78 +msgid "URI of a media file" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:91 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:92 +msgid "Whether the actor is playing" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:106 +msgid "Progress" +msgstr "ಪ್ರಗತಿ" + +#: clutter/clutter-media.c:107 +msgid "Current progress of the playback" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:120 +msgid "Subtitle URI" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:121 +msgid "URI of a subtitle file" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:136 +msgid "Subtitle Font Name" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:137 +msgid "The font used to display subtitles" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:151 +msgid "Audio Volume" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:152 +msgid "The volume of the audio" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:165 +msgid "Can Seek" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:166 +msgid "Whether the current stream is seekable" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:180 +msgid "Buffer Fill" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:181 +msgid "The fill level of the buffer" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-media.c:195 +msgid "The duration of the stream, in seconds" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 +msgid "The path used to constrain an actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 +msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-rectangle.c:268 +msgid "The color of the rectangle" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-rectangle.c:281 +msgid "Border Color" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-rectangle.c:282 +msgid "The color of the border of the rectangle" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-rectangle.c:297 +msgid "Border Width" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-rectangle.c:298 +msgid "The width of the border of the rectangle" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-rectangle.c:312 +msgid "Has Border" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-rectangle.c:313 +msgid "Whether the rectangle should have a border" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-script.c:434 +msgid "Filename Set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-script.c:435 +msgid "Whether the :filename property is set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081 +msgid "Filename" +msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು" + +#: clutter/clutter-script.c:450 +msgid "The path of the currently parsed file" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:414 +msgid "Double Click Time" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:415 +msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:430 +msgid "Double Click Distance" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:431 +msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:446 +msgid "Drag Threshold" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:447 +msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939 +msgid "Font Name" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು" + +#: clutter/clutter-settings.c:463 +msgid "" +"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:478 +msgid "Font Antialias" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:479 +msgid "" +"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " +"default)" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:495 +msgid "Font DPI" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:496 +msgid "" +"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:512 +msgid "Font Hinting" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:513 +msgid "" +"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:534 +msgid "Font Hint Style" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:535 +msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:556 +msgid "Font Subpixel Order" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:557 +msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:574 +msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:581 +msgid "Fontconfig configuration timestamp" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:582 +msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:255 +msgid "Vertex Source" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:256 +msgid "Source of vertex shader" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:272 +msgid "Fragment Source" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:273 +msgid "Source of fragment shader" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:290 +msgid "Compiled" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:291 +msgid "Whether the shader is compiled and linked" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:308 +msgid "Whether the shader is enabled" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:519 +#, c-format +msgid "%s compilation failed: %s" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:520 +msgid "Vertex shader" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader.c:521 +msgid "Fragment shader" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +msgid "Shader Type" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +msgid "The type of shader used" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +msgid "The source of the constraint" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +msgid "From Edge" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +msgid "The edge of the actor that should be snapped" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +msgid "To Edge" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +msgid "The edge of the source that should be snapped" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1707 +msgid "Fullscreen Set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1708 +msgid "Whether the main stage is fullscreen" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1724 +msgid "Offscreen" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1725 +msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052 +msgid "Cursor Visible" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1738 +msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1752 +msgid "User Resizable" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1753 +msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1766 +msgid "The color of the stage" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1780 +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1781 +msgid "Perspective projection parameters" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1796 +msgid "Title" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" + +#: clutter/clutter-stage.c:1797 +msgid "Stage Title" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1812 +msgid "Use Fog" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1813 +msgid "Whether to enable depth cueing" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1827 +msgid "Fog" +msgstr "ದಟ್ಟ ಮಂಜು" + +#: clutter/clutter-stage.c:1828 +msgid "Settings for the depth cueing" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1844 +msgid "Use Alpha" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1845 +msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1861 +msgid "Key Focus" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1862 +msgid "The currently key focused actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1878 +msgid "No Clear Hint" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1879 +msgid "Whether the stage should clear its contents" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1892 +msgid "Accept Focus" +msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು" + +#: clutter/clutter-stage.c:1893 +msgid "Whether the stage should accept focus on show" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-state.c:1472 +msgid "State" +msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" + +#: clutter/clutter-state.c:1473 +msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-state.c:1487 +msgid "Default transition duration" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +msgid "Column Number" +msgstr "ಲಂಬ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +msgid "The column the widget resides in" +msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಇರುವ ಲಂಬಸಾಲು" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +msgid "Row Number" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +msgid "The row the widget resides in" +msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಇರುವ ಅಡ್ಡಸಾಲು" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:601 +msgid "Column Span" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ವಿಸ್ತಾರ" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +msgid "The number of columns the widget should span" +msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಎಷ್ಟು ಲಂಬಸಾಲುಗಳವರೆಗೆ ಹರಡಬೇಕು" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:609 +msgid "Row Span" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ವಿಸ್ತಾರ" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +msgid "The number of rows the widget should span" +msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಎಷ್ಟು ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳವರೆಗೆ ಹರಡಬೇಕು" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:617 +msgid "Horizontal Expand" +msgstr "ಸಮತಲ ವಿಸ್ತರಿಸುವಿಕೆ" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:618 +msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:624 +msgid "Vertical Expand" +msgstr "ಲಂಬ ವಿಸ್ತರಣೆ" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:625 +msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 +msgid "Spacing between columns" +msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ" + +#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 +msgid "Spacing between rows" +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ" + +#: clutter/clutter-text.c:2940 +msgid "The font to be used by the text" +msgstr "ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" + +#: clutter/clutter-text.c:2957 +msgid "Font Description" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವಿವರಣೆ" + +#: clutter/clutter-text.c:2958 +msgid "The font description to be used" +msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವಿವರಣೆ" + +#: clutter/clutter-text.c:2974 +msgid "Text" +msgstr "ಪಠ್ಯ" + +#: clutter/clutter-text.c:2975 +msgid "The text to render" +msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ" + +#: clutter/clutter-text.c:2989 +msgid "Font Color" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಣ್ಣ" + +#: clutter/clutter-text.c:2990 +msgid "Color of the font used by the text" +msgstr "ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಣ್ಣ" + +#: clutter/clutter-text.c:3004 +msgid "Editable" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ" + +#: clutter/clutter-text.c:3005 +msgid "Whether the text is editable" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದೆ" + +#: clutter/clutter-text.c:3020 +msgid "Selectable" +msgstr "ಆರಿಸಬಹುದಾದ" + +#: clutter/clutter-text.c:3021 +msgid "Whether the text is selectable" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದೆ" + +#: clutter/clutter-text.c:3035 +msgid "Activatable" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ" + +#: clutter/clutter-text.c:3036 +msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3053 +msgid "Whether the input cursor is visible" +msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ತೆರೆಸೂಚಕವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ" + +#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068 +msgid "Cursor Color" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ" + +#: clutter/clutter-text.c:3082 +msgid "Cursor Color Set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3083 +msgid "Whether the cursor color has been set" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ" + +#: clutter/clutter-text.c:3098 +msgid "Cursor Size" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಗಾತ್ರ" + +#: clutter/clutter-text.c:3099 +msgid "The width of the cursor, in pixels" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ" + +#: clutter/clutter-text.c:3113 +msgid "Cursor Position" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ" + +#: clutter/clutter-text.c:3114 +msgid "The cursor position" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ" + +#: clutter/clutter-text.c:3129 +msgid "Selection-bound" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3130 +msgid "The cursor position of the other end of the selection" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಇನ್ನೊಂದು ಬದಿಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ" + +#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146 +msgid "Selection Color" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಬಣ್ಣ" + +#: clutter/clutter-text.c:3160 +msgid "Selection Color Set" +msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಬಣ್ಣದ ಸೆಟ್" + +#: clutter/clutter-text.c:3161 +msgid "Whether the selection color has been set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3176 +msgid "Attributes" +msgstr "ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು" + +#: clutter/clutter-text.c:3177 +msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3199 +msgid "Use markup" +msgstr "ಗುರುತನ್ನು ಬಳಸು" + +#: clutter/clutter-text.c:3200 +msgid "Whether or not the text includes Pango markup" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3216 +msgid "Line wrap" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಆವರಿಕೆ" + +#: clutter/clutter-text.c:3217 +msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3232 +msgid "Line wrap mode" +msgstr "ಸಾಲಿನ ಆವರಿಕೆ ಕ್ರಮ" + +#: clutter/clutter-text.c:3233 +msgid "Control how line-wrapping is done" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3248 +msgid "Ellipsize" +msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತಗೊಳಿಸು" + +#: clutter/clutter-text.c:3249 +msgid "The preferred place to ellipsize the string" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3265 +msgid "Line Alignment" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3266 +msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3282 +msgid "Justify" +msgstr "ಜಸ್ಟಿಫೈ" + +#: clutter/clutter-text.c:3283 +msgid "Whether the text should be justified" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಜಸ್ಟಿಫೈ ಮಾಡಬೇಕೆ" + +#: clutter/clutter-text.c:3298 +msgid "Password Character" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದದ ಅಕ್ಷರ" + +#: clutter/clutter-text.c:3299 +msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3313 +msgid "Max Length" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ" + +#: clutter/clutter-text.c:3314 +msgid "Maximum length of the text inside the actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3337 +msgid "Single Line Mode" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3338 +msgid "Whether the text should be a single line" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353 +msgid "Selected Text Color" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3367 +msgid "Selected Text Color Set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:3368 +msgid "Whether the selected text color has been set" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:995 +msgid "Sync size of actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:996 +msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1003 +msgid "Disable Slicing" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1004 +msgid "" +"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " +"saving individual textures" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1013 +msgid "Tile Waste" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1014 +msgid "Maximum waste area of a sliced texture" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1022 +msgid "Horizontal repeat" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಪುನರಾವರ್ತನೆ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1023 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1030 +msgid "Vertical repeat" +msgstr "ಲಂಬ ಪುನರಾವರ್ತನೆ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1031 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1038 +msgid "Filter Quality" +msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಗುಣಮಟ್ಟ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1039 +msgid "Rendering quality used when drawing the texture" +msgstr "ಮೇಲ್ಮೈರಚನೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುವ ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಗುಣಮಟ್ಟ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1047 +msgid "Pixel Format" +msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1048 +msgid "The Cogl pixel format to use" +msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ Cogl ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ವಿನ್ಯಾಸ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1056 +msgid "Cogl Texture" +msgstr "Cogl ಮೇಲ್ಮೈರಚನೆ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1057 +msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1064 +msgid "Cogl Material" +msgstr "Cogl ಸಾಮಗ್ರಿ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1065 +msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1082 +msgid "The path of the file containing the image data" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1089 +msgid "Keep Aspect Ratio" +msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1090 +msgid "" +"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " +"height" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1116 +msgid "Load asynchronously" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1117 +msgid "" +"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1133 +msgid "Load data asynchronously" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1134 +msgid "" +"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " +"images from disk" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1158 +msgid "Pick With Alpha" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1159 +msgid "Shape actor with alpha channel when picking" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 +#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 +msgid "Failed to load the image data" +msgstr "ಚಿತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1703 +msgid "YUV textures are not supported" +msgstr "YUV ಮೇಲ್ಮೈರಚನೆಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#: clutter/clutter-texture.c:1712 +msgid "YUV2 textues are not supported" +msgstr "YUV2 ಮೇಲ್ಮೈರಚನೆಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#: clutter/clutter-timeline.c:264 +msgid "Should the timeline automatically restart" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-timeline.c:278 +msgid "Delay" +msgstr "ವಿಳಂಬ" + +#: clutter/clutter-timeline.c:279 +msgid "Delay before start" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-timeline.c:295 +msgid "Duration of the timeline in milliseconds" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-timeline.c:311 +msgid "Direction of the timeline" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-timeline.c:326 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-timeline.c:327 +msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" +msgstr "" + +#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +msgid "sysfs Path" +msgstr "sysfs ಮಾರ್ಗ" + +#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +msgid "Path of the device in sysfs" +msgstr "sysfs ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗ" + +#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +msgid "Device Path" +msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗ" + +#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +msgid "Path of the device node" +msgstr "ಸಾಧನದ ನೋಡ್‌ನ ಮಾರ್ಗ" + +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +msgid "X display to use" +msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ X ಪ್ರದರ್ಶಕ" + +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +msgid "X screen to use" +msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿಡುವ X ತೆರೆ" + +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +msgid "Enable XInput support" +msgstr "XInput ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ" + +#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +msgid "The Clutter backend" +msgstr "ಕ್ಲಟ್ಟರ್ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +msgid "Pixmap" +msgstr "ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್‌" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +msgid "The X11 Pixmap to be bound" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +msgid "Pixmap width" +msgstr "ಪಿಕ್ಸ್‍ಮ್ಯಾಪ್‌ ಅಗಲ" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +msgid "The width of the pixmap bound to this texture" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +msgid "Pixmap height" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +msgid "The height of the pixmap bound to this texture" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +msgid "Pixmap Depth" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +msgid "Automatic Updates" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +msgid "Window" +msgstr "ಕಿಟಕಿ" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +msgid "The X11 Window to be bound" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +msgid "Window Redirect Automatic" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +msgid "Window Mapped" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +msgid "If window is mapped" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +msgid "Destroyed" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +msgid "If window has been destroyed" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +msgid "Window X" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +msgid "X position of window on screen according to X11" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +msgid "Window Y" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +msgid "Y position of window on screen according to X11" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +msgid "Window Override Redirect" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +msgid "If this is an override-redirect window" +msgstr "" + diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 000000000..2b1252913 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,2197 @@ +# Slovenian translation for clutter-1.0 +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the clutter-1.0 package. +# +# Launchpad, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clutter-1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-12 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 22:22+0100\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3852 +msgid "X coordinate" +msgstr "Koordinata X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3853 +msgid "X coordinate of the actor" +msgstr "X koordinata predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3868 +msgid "Y coordinate" +msgstr "Koordinata Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3869 +msgid "Y coordinate of the actor" +msgstr "Y koordinata predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3884 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3885 +msgid "Width of the actor" +msgstr "Širina predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3899 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +msgid "Height" +msgstr "Višina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3900 +msgid "Height of the actor" +msgstr "Višina predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3918 +msgid "Fixed X" +msgstr "Stalen X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3919 +msgid "Forced X position of the actor" +msgstr "Vsiljen položaj X predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3937 +msgid "Fixed Y" +msgstr "Stalen Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3938 +msgid "Forced Y position of the actor" +msgstr "Vsiljen Y položaj predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3954 +msgid "Fixed position set" +msgstr "Stalen položaj je nastavljen" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3955 +msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" +msgstr "Ali naj se za predmet uporabi stalen položaj" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 +msgid "Min Width" +msgstr "Najmanjša širina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 +msgid "Forced minimum width request for the actor" +msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva širine za predmet" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3997 +msgid "Min Height" +msgstr "Najmanjša višina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3998 +msgid "Forced minimum height request for the actor" +msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva višine za predmet" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4017 +msgid "Natural Width" +msgstr "Naravna širina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4018 +msgid "Forced natural width request for the actor" +msgstr "Vsiljena zahteva naravne širine za predmet" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4037 +msgid "Natural Height" +msgstr "Naravna višina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4038 +msgid "Forced natural height request for the actor" +msgstr "Vsiljena naravna višina za predmet" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4054 +msgid "Minimum width set" +msgstr "Najmanjša nastavljena širina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4055 +msgid "Whether to use the min-width property" +msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša širina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4070 +msgid "Minimum height set" +msgstr "Najmanjša nastavljena višina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4071 +msgid "Whether to use the min-height property" +msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša višina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4086 +msgid "Natural width set" +msgstr "Nastavljena naravna širina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4087 +msgid "Whether to use the natural-width property" +msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna širina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4104 +msgid "Natural height set" +msgstr "Nastavljena naravna višina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4105 +msgid "Whether to use the natural-height property" +msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna višina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4124 +msgid "Allocation" +msgstr "Dodelitev" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4125 +msgid "The actor's allocation" +msgstr "Dodelitev predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4181 +msgid "Request Mode" +msgstr "Način zahteve" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4182 +msgid "The actor's request mode" +msgstr "Način zahteve predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4197 +msgid "Depth" +msgstr "Globina" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4198 +msgid "Position on the Z axis" +msgstr "Položaj na Z osi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4212 +msgid "Opacity" +msgstr "Prekrivnost" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4213 +msgid "Opacity of an actor" +msgstr "Prekrivnost predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4232 +msgid "Offscreen redirect" +msgstr "Izven-zaslonska preusmeritev" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4233 +msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" +msgstr "Ali naj se predmet splošči v enojno sliko" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4251 +msgid "Visible" +msgstr "Vidno" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4252 +msgid "Whether the actor is visible or not" +msgstr "Ali je predmet viden ali ne" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4267 +msgid "Mapped" +msgstr "Preslikano" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4268 +msgid "Whether the actor will be painted" +msgstr "Ali bo predmet naslikan" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4282 +msgid "Realized" +msgstr "Realizirano" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4283 +msgid "Whether the actor has been realized" +msgstr "Ali je predmet izveden" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4299 +msgid "Reactive" +msgstr "Ponovno omogoči" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4300 +msgid "Whether the actor is reactive to events" +msgstr "Ali je predmet omogočen v dogodkih" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4312 +msgid "Has Clip" +msgstr "Ima izrez" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4313 +msgid "Whether the actor has a clip set" +msgstr "Ali ima predmet nastavljen izrez" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4328 +msgid "Clip" +msgstr "Izrez" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4329 +msgid "The clip region for the actor" +msgstr "Območje izreza za predmet" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4343 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:236 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4344 +msgid "Name of the actor" +msgstr "Ime predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4358 +msgid "Scale X" +msgstr "Merilo X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4359 +msgid "Scale factor on the X axis" +msgstr "Faktor merila na osi X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4374 +msgid "Scale Y" +msgstr "Merilo Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4375 +msgid "Scale factor on the Y axis" +msgstr "Faktor merila na osi Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4390 +msgid "Scale Center X" +msgstr "Merilo sredine X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4391 +msgid "Horizontal scale center" +msgstr "Vodoravno merilo sredine" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4406 +msgid "Scale Center Y" +msgstr "Merilo sredine Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4407 +msgid "Vertical scale center" +msgstr "Navpično merilo sredine" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4422 +msgid "Scale Gravity" +msgstr "Vrednost gravitacije" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4423 +msgid "The center of scaling" +msgstr "Sredina merila" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4440 +msgid "Rotation Angle X" +msgstr "Vrtenje kota X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4441 +msgid "The rotation angle on the X axis" +msgstr "Vrtenje kota na osi X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4456 +msgid "Rotation Angle Y" +msgstr "Vrtenje kota Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4457 +msgid "The rotation angle on the Y axis" +msgstr "Vrtenje kota na osi Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4472 +msgid "Rotation Angle Z" +msgstr "Vrtenje kota Z" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4473 +msgid "The rotation angle on the Z axis" +msgstr "Vrtenje kota na osi Z" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4488 +msgid "Rotation Center X" +msgstr "Vrtenje sredine X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4489 +msgid "The rotation center on the X axis" +msgstr "Vrtenje sredine na osi X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4505 +msgid "Rotation Center Y" +msgstr "Vrtenje sredine Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4506 +msgid "The rotation center on the Y axis" +msgstr "Vrtenje sredine na osi Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4522 +msgid "Rotation Center Z" +msgstr "Vrtenje sredine Z" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4523 +msgid "The rotation center on the Z axis" +msgstr "Vrtenje sredine na osi Z" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4539 +msgid "Rotation Center Z Gravity" +msgstr "Sredina gravitacije vrtenja Z" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4540 +msgid "Center point for rotation around the Z axis" +msgstr "Sredina točke za vrtenje okoli osi Z" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4558 +msgid "Anchor X" +msgstr "Sidro X" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4559 +msgid "X coordinate of the anchor point" +msgstr "X koordinata točke sidra" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4575 +msgid "Anchor Y" +msgstr "Sidro Y" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4576 +msgid "Y coordinate of the anchor point" +msgstr "Y koordinata točke sidra" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4591 +msgid "Anchor Gravity" +msgstr "Sidro gravitacije" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4592 +msgid "The anchor point as a ClutterGravity" +msgstr "Točka sidra kot ClutterGravitacija" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4611 +msgid "Show on set parent" +msgstr "Pokaži na nastavljenem nadrejenem predmetu" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4612 +msgid "Whether the actor is shown when parented" +msgstr "Ali je predmet prikazan, ko je nastavljen na nadrejeni predmet" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4632 +msgid "Clip to Allocation" +msgstr "Izrez za dodelitev" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4633 +msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" +msgstr "Nastavi območje izreza za sledenje dodelitve predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4643 +msgid "Text Direction" +msgstr "Smer besedila" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4644 +msgid "Direction of the text" +msgstr "Smer besedila" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4662 +msgid "Has Pointer" +msgstr "Ima kazalec" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4663 +msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" +msgstr "Ali predmet vsebuje kazalnik vhodne naprave" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4680 +msgid "Actions" +msgstr "Dejanja" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4681 +msgid "Adds an action to the actor" +msgstr "Dodeli dejanje predmetu" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4695 +msgid "Constraints" +msgstr "Omejitve" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4696 +msgid "Adds a constraint to the actor" +msgstr "Dodeli omejitev predmetu" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 +msgid "Actor" +msgstr "Predmet" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 +msgid "The actor attached to the meta" +msgstr "Predmet je pritrjen na meta predmet" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 +msgid "The name of the meta" +msgstr "Ime mete" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-shader.c:307 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogočeno" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 +msgid "Whether the meta is enabled" +msgstr "Ali je meta omogočena" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 +#: ../clutter/clutter-clone.c:340 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +msgid "Source" +msgstr "Vir" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 +msgid "The source of the alignment" +msgstr "Vir poravnave" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 +msgid "Align Axis" +msgstr "Poravnaj os" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 +msgid "The axis to align the position to" +msgstr "Os za poravnavo položaja na" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +msgid "Factor" +msgstr "Faktor" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 +msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" +msgstr "Faktor poravnave med 0.0 in 1.0" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 +#: ../clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 +msgid "Timeline" +msgstr "Časovnica" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:346 +msgid "Timeline used by the alpha" +msgstr "Časovnica, ki jo uporablja alfa" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:361 +msgid "Alpha value" +msgstr "Vrednost alfe" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:362 +msgid "Alpha value as computed by the alpha" +msgstr "Vrednost alfe je izračunana z alfo" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 +#: ../clutter/clutter-animation.c:494 +msgid "Mode" +msgstr "Način" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:383 +msgid "Progress mode" +msgstr "Način napredka" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:478 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:479 +msgid "Object to which the animation applies" +msgstr "Predmet na katerega se animacija nanaša" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:495 +msgid "The mode of the animation" +msgstr "Način animacije" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:509 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 +#: ../clutter/clutter-state.c:1486 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:510 +msgid "Duration of the animation, in milliseconds" +msgstr "Trajanje animacije v milisekundah" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:524 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:263 +msgid "Loop" +msgstr "Zanka" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:525 +msgid "Whether the animation should loop" +msgstr "Ali naj se animacija ponavlja" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:539 +msgid "The timeline used by the animation" +msgstr "Časovnica, ki jo uporablja animacija" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:304 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:553 +msgid "The alpha used by the animation" +msgstr "Alfa, ki jo uporablja animacija" + +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 +msgid "The duration of the animation" +msgstr "Trajanje animacije" + +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 +msgid "The timeline of the animation" +msgstr "Časovnica animacije" + +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 +msgid "Alpha Object to drive the behaviour" +msgstr "Alfa predmet za vodenje obnašanja" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 +msgid "Start Depth" +msgstr "Globina začetka" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 +msgid "Initial depth to apply" +msgstr "Začetna globina" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 +msgid "End Depth" +msgstr "Končna globina" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 +msgid "Final depth to apply" +msgstr "Končna globina" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 +msgid "Start Angle" +msgstr "Začetni kot" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 +msgid "Initial angle" +msgstr "Začetni kot" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 +msgid "End Angle" +msgstr "Končni kot" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 +msgid "Final angle" +msgstr "Končni kot kot" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 +msgid "Angle x tilt" +msgstr "X nagib kota" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 +msgid "Tilt of the ellipse around x axis" +msgstr "Nagib elipse okoli x osi" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 +msgid "Angle y tilt" +msgstr "Y nagib kota" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 +msgid "Tilt of the ellipse around y axis" +msgstr "Nagib elipse okoli y osi" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 +msgid "Angle z tilt" +msgstr "Z nagib kota" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 +msgid "Tilt of the ellipse around z axis" +msgstr "Nagib elipse okoli z osi" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 +msgid "Width of the ellipse" +msgstr "Širina elipse" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 +msgid "Height of ellipse" +msgstr "Višina elipse" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 +msgid "Center" +msgstr "Središče" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 +msgid "Center of ellipse" +msgstr "Središče elipse" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:310 +msgid "Direction" +msgstr "Smer" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 +msgid "Direction of rotation" +msgstr "Smer vrtenja" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 +msgid "Opacity Start" +msgstr "Začetna prekrivnost" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 +msgid "Initial opacity level" +msgstr "Začetna raven prekrivnosti" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 +msgid "Opacity End" +msgstr "Končna prekrivnost" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +msgid "Final opacity level" +msgstr "Končna raven prekrivnosti" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 +msgid "Path" +msgstr "Pot" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 +msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgstr "Predmet ClutterPath predstavlja pot za skupno animiranje" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 +msgid "Angle Begin" +msgstr "Začetni kot" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 +msgid "Angle End" +msgstr "Končni kot" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 +msgid "Axis" +msgstr "Os" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 +msgid "Axis of rotation" +msgstr "Os vrtenja" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 +msgid "Center X" +msgstr "Središče X" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 +msgid "X coordinate of the center of rotation" +msgstr "X koordinata središča vrtenja" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 +msgid "Center Y" +msgstr "Središče Y" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 +msgid "Y coordinate of the center of rotation" +msgstr "Y koordinata središča vrtenja" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 +msgid "Center Z" +msgstr "Središče Z" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 +msgid "Z coordinate of the center of rotation" +msgstr "Z koordinata središča vrtenja" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 +msgid "X Start Scale" +msgstr "X začetna velikost" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 +msgid "Initial scale on the X axis" +msgstr "Začetna velikost na X osi" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 +msgid "X End Scale" +msgstr "X končno velikost" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 +msgid "Final scale on the X axis" +msgstr "Končna velikost na X osi" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 +msgid "Y Start Scale" +msgstr "Y začetna velikost" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 +msgid "Initial scale on the Y axis" +msgstr "Začetna velikost na Y osi" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 +msgid "Y End Scale" +msgstr "Y končna velikost" + +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 +msgid "Final scale on the Y axis" +msgstr "Končna velikost na Y osi" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +msgid "The source of the binding" +msgstr "Vir vezave" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +msgid "Coordinate" +msgstr "Koordinata" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +msgid "The coordinate to bind" +msgstr "Koordinata za vezavo" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +msgid "Offset" +msgstr "Odmik" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +msgid "The offset in pixels to apply to the binding" +msgstr "Odmik v slikovnih točkah za uveljavitev vezave" + +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 +msgid "The unique name of the binding pool" +msgstr "Edinstveno ime obsega vezave" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vodoravna poravnava" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 +msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "Vodoravna poravnava predmeta v upravljalniku razporeditve" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Navpična poravnava" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 +msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "Navpična poravnava predmeta v upravljalniku razporeditev" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 +msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "Privzeta vodoravna poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 +msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "Privzeta navpična poravnava predmetov v upravljalniku razporeditev" + +#: ../clutter/clutter-box.c:544 +msgid "Layout Manager" +msgstr "Upravljalnik razporeditev" + +#: ../clutter/clutter-box.c:545 +msgid "The layout manager used by the box" +msgstr "Upravljalnik razporeditev, ki ga uporablja polje" + +#: ../clutter/clutter-box.c:564 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1765 +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: ../clutter/clutter-box.c:565 +msgid "The background color of the box" +msgstr "Barva ozadja polja" + +#: ../clutter/clutter-box.c:579 +msgid "Color Set" +msgstr "Nabor barv" + +#: ../clutter/clutter-box.c:580 +msgid "Whether the background color is set" +msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 +msgid "Expand" +msgstr "Razširi" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 +msgid "Allocate extra space for the child" +msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vodoravna zapolnitev" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632 +msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis" +msgstr "Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali prostor na vodoravni osi" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638 +msgid "Vertical Fill" +msgstr "Navpična zapolnitev" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639 +msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis" +msgstr "Ali naj podrejeni predmet dobi prednost, ko vsebnik dodeljuje preostali prostor na navpični osi" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653 +msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" +msgstr "Vodoravna poravnava predmeta znotraj celice" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668 +msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgstr "Navpična poravnava predmeta znotraj celice" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 +msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" +msgstr "Ali naj bo osnutek raje navpičen kot vodoraven" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 +msgid "Homogeneous" +msgstr "Homogeno" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 +msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +msgstr "Ali naj bo razporeditev enotna. To pomeni, da so vsi podrejeni predmeti enake velikosti." + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 +msgid "Pack Start" +msgstr "Začni pakiranje" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338 +msgid "Whether to pack items at the start of the box" +msgstr "Ali se zapakirajo predmeti na začetku polja" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 +msgid "Spacing" +msgstr "Razmik" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 +msgid "Spacing between children" +msgstr "Razmik med podrejenimi elementi" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 +msgid "Use Animations" +msgstr "Uporabi animacije" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 +msgid "Whether layout changes should be animated" +msgstr "Ali naj bodo spremembe v razporeditvi animirane" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 +msgid "Easing Mode" +msgstr "Način blaženja" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 +msgid "The easing mode of the animations" +msgstr "Način blaženja animacij" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 +msgid "Easing Duration" +msgstr "Trajanje blaženja" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 +msgid "The duration of the animations" +msgstr "Trajanje animacije" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +msgid "Surface Width" +msgstr "Širina površine" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +msgid "The width of the Cairo surface" +msgstr "Širina površine Cairo" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +msgid "Surface Height" +msgstr "Višina površine" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +msgid "The height of the Cairo surface" +msgstr "Višina površine Cairo" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +msgid "Auto Resize" +msgstr "Samodejno prilagajanje velikosti" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +msgid "Whether the surface should match the allocation" +msgstr "Ali naj se površina ujema z dodelitvijo" + +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 +msgid "Container" +msgstr "Vsebnik" + +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 +msgid "The container that created this data" +msgstr "Vsebnik, ki je ustvaril to datoteko" + +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 +msgid "The actor wrapped by this data" +msgstr "Predmet, ki je ovit s podatki" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:542 +msgid "Pressed" +msgstr "Pritisnjeno" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:543 +msgid "Whether the clickable should be in pressed state" +msgstr "Ali naj bo kliknjeno v pritisnjenem stanju" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:556 +msgid "Held" +msgstr "Zadržano" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 +msgid "Whether the clickable has a grab" +msgstr "Ali naj ima kliknjeno zagrabek" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:573 +msgid "Long Press Duration" +msgstr "Trajanje doglega pritiska gumba" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:575 +msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" +msgstr "Najkrajše trajanje dolgega pritiska gumba za prepoznavanje poteze" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:593 +msgid "Long Press Threshold" +msgstr "Prag dolgega pritiska gumba" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:594 +msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" +msgstr "Največji prag preden je dogotrajni pritisk gumba preklican" + +#: ../clutter/clutter-clone.c:341 +msgid "Specifies the actor to be cloned" +msgstr "Navede predmet za kloniranje" + +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +msgid "Tint" +msgstr "Črnilo" + +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +msgid "The tint to apply" +msgstr "Črnilo za uveljavitev" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527 +msgid "Horizontal Tiles" +msgstr "Vodoravne ploščice" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 +msgid "The number of horizontal tiles" +msgstr "Število vodoravnih ploščic" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 +msgid "Vertical Tiles" +msgstr "Navpične ploščice" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 +msgid "The number of vertical tiles" +msgstr "Število navpičnih ploščic" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 +msgid "Back Material" +msgstr "Hrbtno gradivo" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562 +msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgstr "Gradivo, ki bo uporabljeno za slikanje hrbtne strani predmeta" + +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +msgid "The desaturation factor" +msgstr "Faktor odstranitve zasičenosti" + +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +msgid "Backend" +msgstr "Zaledje" + +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 +msgid "The ClutterBackend of the device manager" +msgstr "ClutterZaledje upravljalnika naprav" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 +msgid "Horizontal Drag Threshold" +msgstr "Prag vodoravnega vlečenja" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 +msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" +msgstr "Vodoravna količina slikovnih točk zahtevanih za začetek vlečenja" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 +msgid "Vertical Drag Threshold" +msgstr "Prag navpičnega vlečenja" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 +msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" +msgstr "Navpična količina slikovnih točk zahtevanih za začetek vlečenja" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 +msgid "Drag Handle" +msgstr "Ročica vlečenja" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 +msgid "The actor that is being dragged" +msgstr "Predmet, ki je povlečen" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 +msgid "Drag Axis" +msgstr "Os vlečenja" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 +msgid "Constraints the dragging to an axis" +msgstr "Omejitve vlečenja na osi" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 +msgid "Orientation" +msgstr "Usmerjenost" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 +msgid "The orientation of the layout" +msgstr "Usmerjenost razporeditve" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 +msgid "Whether each item should receive the same allocation" +msgstr "Ali naj vsi predmeti prejmejo enako dodelitev" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 +msgid "Column Spacing" +msgstr "Razmik med stolpci" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 +msgid "The spacing between columns" +msgstr "Prazen prostor med stolpci" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 +msgid "Row Spacing" +msgstr "Razmik med vrsticami" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 +msgid "The spacing between rows" +msgstr "Prazen prostor med vrsticami" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 +msgid "Minimum Column Width" +msgstr "Najmanjša širina stolpca" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 +msgid "Minimum width for each column" +msgstr "Najmanjša širina vsakega stolpca" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 +msgid "Maximum Column Width" +msgstr "Največja širina stolpca" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 +msgid "Maximum width for each column" +msgstr "Največja širina vsakega stolpca" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 +msgid "Minimum Row Height" +msgstr "Najmanjša višina vrstice" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 +msgid "Minimum height for each row" +msgstr "Najmanjša višina vsake vrstice" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 +msgid "Maximum Row Height" +msgstr "Največja višina vrstice" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 +msgid "Maximum height for each row" +msgstr "Največja višina vsake vrstice" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 +msgid "Unique identifier of the device" +msgstr "Edinstveno določilo naprave" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 +msgid "The name of the device" +msgstr "Ime naprave" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 +msgid "Device Type" +msgstr "Vrsta naprave" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 +msgid "The type of the device" +msgstr "Vrsta naprave" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 +msgid "Device Manager" +msgstr "Upravljalnik naprav" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 +msgid "The device manager instance" +msgstr "Primerek upravitelja naprav" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 +msgid "Device Mode" +msgstr "Način naprave" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 +msgid "The mode of the device" +msgstr "Način naprave" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Ima kazalec" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 +msgid "Whether the device has a cursor" +msgstr "Ali naj ima naprava kazalec" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 +msgid "Whether the device is enabled" +msgstr "Ali naj bo naprava omogočena" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 +msgid "Number of Axes" +msgstr "Število osi" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 +msgid "The number of axes on the device" +msgstr "Število osi na napravi" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 +msgid "The backend instance" +msgstr "Primerek zaledja" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:397 +msgid "Value Type" +msgstr "Vrsta vrednosti" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:398 +msgid "The type of the values in the interval" +msgstr "Vrsta vrednosti v razmiku" + +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 +msgid "Manager" +msgstr "Upravljalnik" + +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 +msgid "The manager that created this data" +msgstr "Upravljalnik, ki je ustvaril te podatke" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:490 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1321 +msgid "Show frames per second" +msgstr "Prikaži število sličic na sekundo (fps)" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1323 +msgid "Default frame rate" +msgstr "Privzeta hitrost sličic" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1325 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "Vsa opozorila naj bodo usodna" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1328 +msgid "Direction for the text" +msgstr "Smer besedila" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1331 +msgid "Disable mipmapping on text" +msgstr "Pri besedilu izklopi mipmap" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1334 +msgid "Use 'fuzzy' picking" +msgstr "Uporabi 'mehko' izbiranje" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1337 +msgid "Clutter debugging flags to set" +msgstr "Clutterjeve razhroščevalne zastavice, ki naj bodo dvignjene" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1339 +msgid "Clutter debugging flags to unset" +msgstr "Cluttterjeve razhroščevalne zastavice, ki naj bodo spuščene" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1343 +msgid "Clutter profiling flags to set" +msgstr "Clutterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo dvignjene" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1345 +msgid "Clutter profiling flags to unset" +msgstr "Clultterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo spuščene" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1348 +msgid "Enable accessibility" +msgstr "Omogoči dostopnost" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1530 +msgid "Clutter Options" +msgstr "Možnosti Cluttra" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1531 +msgid "Show Clutter Options" +msgstr "Prikaže možnosti Cluttra" + +#: ../clutter/clutter-media.c:77 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../clutter/clutter-media.c:78 +msgid "URI of a media file" +msgstr "URI večpredstavnostne datoteke" + +#: ../clutter/clutter-media.c:91 +msgid "Playing" +msgstr "Predvajanje" + +#: ../clutter/clutter-media.c:92 +msgid "Whether the actor is playing" +msgstr "Ali se predmet predvaja" + +#: ../clutter/clutter-media.c:106 +msgid "Progress" +msgstr "Napredek" + +#: ../clutter/clutter-media.c:107 +msgid "Current progress of the playback" +msgstr "Trenutni napredek predvajanja" + +#: ../clutter/clutter-media.c:120 +msgid "Subtitle URI" +msgstr "URI podnapisov" + +#: ../clutter/clutter-media.c:121 +msgid "URI of a subtitle file" +msgstr "URI datoteke s podnapisi" + +#: ../clutter/clutter-media.c:136 +msgid "Subtitle Font Name" +msgstr "Ime pisave podnapisov" + +#: ../clutter/clutter-media.c:137 +msgid "The font used to display subtitles" +msgstr "Pisava, uporabljena za prikaz podnapisov" + +#: ../clutter/clutter-media.c:151 +msgid "Audio Volume" +msgstr "Glasnost zvoka" + +#: ../clutter/clutter-media.c:152 +msgid "The volume of the audio" +msgstr "Glasnost zvoka" + +#: ../clutter/clutter-media.c:165 +msgid "Can Seek" +msgstr "Iskanje omogočeno" + +#: ../clutter/clutter-media.c:166 +msgid "Whether the current stream is seekable" +msgstr "Ali je po trenutnem pretoku mogoče iskati" + +#: ../clutter/clutter-media.c:180 +msgid "Buffer Fill" +msgstr "Zapolnjenost medpomnilnika" + +#: ../clutter/clutter-media.c:181 +msgid "The fill level of the buffer" +msgstr "Raven zapolnjenosti pomnilnika" + +#: ../clutter/clutter-media.c:195 +msgid "The duration of the stream, in seconds" +msgstr "Trajanje pretoka v sekundah" + +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 +msgid "The path used to constrain an actor" +msgstr "Pod uporabljena za omejitev predmeta" + +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 +msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" +msgstr "Odmik od poti, med -1.0 in 2.0" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268 +msgid "The color of the rectangle" +msgstr "Barva pravokotnika" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281 +msgid "Border Color" +msgstr "Barva obrobe" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282 +msgid "The color of the border of the rectangle" +msgstr "Barva obrobe pravokotnika" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297 +msgid "Border Width" +msgstr "Širina obrobe" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298 +msgid "The width of the border of the rectangle" +msgstr "Širina obrobe pravokotnika" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312 +msgid "Has Border" +msgstr "Ima obrobo" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313 +msgid "Whether the rectangle should have a border" +msgstr "Ali naj ima pravokotnik obrobo" + +#: ../clutter/clutter-script.c:434 +msgid "Filename Set" +msgstr "Urejanje imena datoteke" + +#: ../clutter/clutter-script.c:435 +msgid "Whether the :filename property is set" +msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena" + +#: ../clutter/clutter-script.c:449 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1081 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" + +#: ../clutter/clutter-script.c:450 +msgid "The path of the currently parsed file" +msgstr "Pot do trenutno razčlenjene datoteke" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:414 +msgid "Double Click Time" +msgstr "Čas dvojnega klika" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:415 +msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" +msgstr "Časovni razmik med kliki za zaznavanje večkratnega klika" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:430 +msgid "Double Click Distance" +msgstr "Razmik dvojnega klika" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:431 +msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" +msgstr "Razmik med kliki za zaznavanje večkratnega klika" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:446 +msgid "Drag Threshold" +msgstr "Prag vleke" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:447 +msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" +msgstr "Pot, ki naj jo kazalka prepotuje, preden začne delovati vleka predmeta" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:462 +#: ../clutter/clutter-text.c:2939 +msgid "Font Name" +msgstr "Ime pisave" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:463 +msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" +msgstr "Opis privzete pisave, ki jo lahko razčleni sistem Pango" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:478 +msgid "Font Antialias" +msgstr "Glajenje robov pisave" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:479 +msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" +msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje (1 za omogočanje, 0 za onemogočanje in -1 za uporabo privzete vrednosti)" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:495 +msgid "Font DPI" +msgstr "Vrednost DPI pisave" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:496 +msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" +msgstr "Ločljivost pisave, določena kot 1024 * točk/palec, ali pa -1 za uporabo privzete vrednosti." + +#: ../clutter/clutter-settings.c:512 +msgid "Font Hinting" +msgstr "Glajenje pisave" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:513 +msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" +msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje pisav (1 za omogočanje, 0 za onemogočanje in -1 za uporabo privzete vrednosti)" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:534 +msgid "Font Hint Style" +msgstr "Slog glajenja pisave" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:535 +msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" +msgstr "Slog glajenja robov (brez, delno, srednje in polno)" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:556 +msgid "Font Subpixel Order" +msgstr "Podtočkovni red pisave" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:557 +msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" +msgstr "Vrsta podtočkovnega glajenja robov (brez, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:574 +msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" +msgstr "Najkrajše trajanje dolgega pritiska gumba pred prepoznavanjem poteze" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:581 +msgid "Fontconfig configuration timestamp" +msgstr "Časovni žig prilagoditev za fontconfig" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 +msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" +msgstr "Časovni žig trenutne prilagoditve fontconfig" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:255 +msgid "Vertex Source" +msgstr "Vir vrha" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:256 +msgid "Source of vertex shader" +msgstr "Vir vrha senčilnika" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:272 +msgid "Fragment Source" +msgstr "Vir kosa" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:273 +msgid "Source of fragment shader" +msgstr "Vir senčilnika kosa" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:290 +msgid "Compiled" +msgstr "Kodno prevedeno" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:291 +msgid "Whether the shader is compiled and linked" +msgstr "Ali je senčilnik kodno preveden in povezan" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:308 +msgid "Whether the shader is enabled" +msgstr "Ali je senčilnik omogočen" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:519 +#, c-format +msgid "%s compilation failed: %s" +msgstr "prevajanje %s je spodletelo: %s" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:520 +msgid "Vertex shader" +msgstr "Senčenje vertex" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:521 +msgid "Fragment shader" +msgstr "Senčenje delcev" + +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415 +msgid "Shader Type" +msgstr "Vrsta senčilnika" + +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416 +msgid "The type of shader used" +msgstr "Vrsta uporabljenega senčilnika" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +msgid "The source of the constraint" +msgstr "Vir omejitev" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +msgid "From Edge" +msgstr "Od roba" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +msgid "The edge of the actor that should be snapped" +msgstr "Rob predmeta, ki je povlečen" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +msgid "To Edge" +msgstr "Do roba" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +msgid "The edge of the source that should be snapped" +msgstr "Rob vira, ki je povlečen" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" +msgstr "Odmik v slikovnih točkah za uveljavitev omejitev" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1707 +msgid "Fullscreen Set" +msgstr "Celozaslonska nastavitev" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1708 +msgid "Whether the main stage is fullscreen" +msgstr "Ali je glavna postavitev celozaslonska" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1724 +msgid "Offscreen" +msgstr "Izven zaslona" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1725 +msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" +msgstr "Ali naj bo glavna postavitev izrisana izven zaslona" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1737 +#: ../clutter/clutter-text.c:3052 +msgid "Cursor Visible" +msgstr "Viden kazalec" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1738 +msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" +msgstr "Ali je miškin kazalec viden na glavni postavitvi" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1752 +msgid "User Resizable" +msgstr "Uporabnik lahko spreminja velikost" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1753 +msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" +msgstr "Ali lahko uporabnik spreminja velikost postavitve" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1766 +msgid "The color of the stage" +msgstr "Barva postavitve" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1780 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektiva" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1781 +msgid "Perspective projection parameters" +msgstr "Perspektiva nastavitvenih parametrov" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1796 +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1797 +msgid "Stage Title" +msgstr "Naziv postavitve" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1812 +msgid "Use Fog" +msgstr "Uporabi meglo" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1813 +msgid "Whether to enable depth cueing" +msgstr "Ali naj se omogoči globinska izravnava" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1827 +msgid "Fog" +msgstr "Megla" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1828 +msgid "Settings for the depth cueing" +msgstr "Nastavitve globinske izravnave" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1844 +msgid "Use Alpha" +msgstr "Uporabi alfo" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1845 +msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" +msgstr "Ali naj se upošteva alfa sestavni del barve postavitve" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1861 +msgid "Key Focus" +msgstr "Žarišče tipke" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1862 +msgid "The currently key focused actor" +msgstr "Trenutna tipka predmeta v žarišču" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1878 +msgid "No Clear Hint" +msgstr "Ni jasnega namiga" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1879 +msgid "Whether the stage should clear its contents" +msgstr "Ali naj postavitev počisti svojo vsebino" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1892 +msgid "Accept Focus" +msgstr "Sprejmi žarišče" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1893 +msgid "Whether the stage should accept focus on show" +msgstr "Ali naj postavitev potrdi žarišče na prikazu" + +#: ../clutter/clutter-state.c:1472 +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#: ../clutter/clutter-state.c:1473 +msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" +msgstr "Trenutno nastavljeno stanje (prehod na to stanje morda ni popoln)" + +#: ../clutter/clutter-state.c:1487 +msgid "Default transition duration" +msgstr "Privzeto trajanje prehoda" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 +msgid "Column Number" +msgstr "Številka stolpca" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 +msgid "The column the widget resides in" +msgstr "Stolpec v katerem je postavljen gradnik" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 +msgid "Row Number" +msgstr "Številka vrstice" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 +msgid "The row the widget resides in" +msgstr "Vrstica v kateri je postavljen gradnik" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 +msgid "Column Span" +msgstr "Razpon stolpca" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 +msgid "The number of columns the widget should span" +msgstr "Število stolpcev preko katerih je razpet gradnik" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 +msgid "Row Span" +msgstr "Razpon vrstice" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 +msgid "The number of rows the widget should span" +msgstr "Število vrstic preko katerih je razpet gradnik" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 +msgid "Horizontal Expand" +msgstr "Vodoravno razširjanje" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 +msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" +msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet na vodoravni osi" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 +msgid "Vertical Expand" +msgstr "Navpično razširjanje" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 +msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" +msgstr "Dodeli dodaten prostor za podrejeni predmet na navpični osi" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 +msgid "Spacing between columns" +msgstr "razmik med stolpci" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728 +msgid "Spacing between rows" +msgstr "Razmik med vrsticami" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2940 +msgid "The font to be used by the text" +msgstr "Pisava, ki jo uporablja besedilo" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2957 +msgid "Font Description" +msgstr "Opis pisave" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2958 +msgid "The font description to be used" +msgstr "Opis pisave, ki se uporablja" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2974 +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2975 +msgid "The text to render" +msgstr "Besedilo, ki bo izrisano" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2989 +msgid "Font Color" +msgstr "Barva pisave" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2990 +msgid "Color of the font used by the text" +msgstr "Barva pisave, ki jo uporablja besedilo" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3004 +msgid "Editable" +msgstr "Uredljivo" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3005 +msgid "Whether the text is editable" +msgstr "Ali naj je besedilo uredljivo" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3020 +msgid "Selectable" +msgstr "Izberljivo" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3021 +msgid "Whether the text is selectable" +msgstr "Ali naj je besedilo izberljivo" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3035 +msgid "Activatable" +msgstr "Zagonljiv" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3036 +msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" +msgstr "Ali naj se ob pritisku vračalke omogoči signal za oddajanje" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3053 +msgid "Whether the input cursor is visible" +msgstr "Ali naj je vnosni kazalec viden" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3067 +#: ../clutter/clutter-text.c:3068 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Barva kazalce" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3082 +msgid "Cursor Color Set" +msgstr "Nastavitev barv kazalke" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3083 +msgid "Whether the cursor color has been set" +msgstr "Ali je bila barva kazalca nastavljena" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3098 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Velikost kazalca" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3099 +msgid "The width of the cursor, in pixels" +msgstr "Širina kazalca, v slikovnih točkah" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3113 +msgid "Cursor Position" +msgstr "Položaj kazalca" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3114 +msgid "The cursor position" +msgstr "Položaj kazalca" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3129 +msgid "Selection-bound" +msgstr "Meja Izbora" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3130 +msgid "The cursor position of the other end of the selection" +msgstr "Položaj kazalke drugega konca izbora" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3145 +#: ../clutter/clutter-text.c:3146 +msgid "Selection Color" +msgstr "Barva izbora" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3160 +msgid "Selection Color Set" +msgstr "Nastavljena barva izbora" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3161 +msgid "Whether the selection color has been set" +msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3176 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributi" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3177 +msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" +msgstr "Seznam slogovnih atributov za uveljavitev vsebine predmeta" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3199 +msgid "Use markup" +msgstr "Uporabi označevanje" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3200 +msgid "Whether or not the text includes Pango markup" +msgstr "Ali naj besedilo vsebuje označevanje Pango" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3216 +msgid "Line wrap" +msgstr "Prelom vrstic" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3217 +msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" +msgstr "Izbrana možnost prelomi vrstice, če je besedilo preširoko" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3232 +msgid "Line wrap mode" +msgstr "Način preloma vrstic" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3233 +msgid "Control how line-wrapping is done" +msgstr "Nadzor preloma vrstic" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3248 +msgid "Ellipsize" +msgstr "Elipsiraj" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3249 +msgid "The preferred place to ellipsize the string" +msgstr "Prednostno mesto za elipsiranje niza" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3265 +msgid "Line Alignment" +msgstr "Poravnava vrstice" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3266 +msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" +msgstr "Prednostna poravnava niza za večvrstično besedilo" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3282 +msgid "Justify" +msgstr "Obojestranska poravnava" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3283 +msgid "Whether the text should be justified" +msgstr "Ali naj je besedilo obojestransko poravnano" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3298 +msgid "Password Character" +msgstr "Lastnost gesla" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3299 +msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" +msgstr "V kolikor vrednost ni nič, uporabi to lastnost za prikaz vsebine predmeta" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3313 +msgid "Max Length" +msgstr "Največja dolžina" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3314 +msgid "Maximum length of the text inside the actor" +msgstr "Največja dolžina besedila predmeta" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3337 +msgid "Single Line Mode" +msgstr "Enovrstični način" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3338 +msgid "Whether the text should be a single line" +msgstr "Ali naj je besedilo v eni vrstici" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3352 +#: ../clutter/clutter-text.c:3353 +msgid "Selected Text Color" +msgstr "Barva izbora" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3367 +msgid "Selected Text Color Set" +msgstr "Nastavljena barva izbora" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3368 +msgid "Whether the selected text color has been set" +msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:995 +msgid "Sync size of actor" +msgstr "Velikost usklajevanja predmeta" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:996 +msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" +msgstr "Samodejna velikost usklajevanja predmeta za spodaj ležeče mere bitnih slik" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 +msgid "Disable Slicing" +msgstr "Onemogoči razrezovanje" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1004 +msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" +msgstr "Vsili, da je spodnja tekstura posamezna in ni sestavljena in manjših posameznih tekstur, ki prihranijo prostor" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 +msgid "Tile Waste" +msgstr "Odvečne ploščice" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1014 +msgid "Maximum waste area of a sliced texture" +msgstr "Največje odvečno področje razrezane teksture" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1022 +msgid "Horizontal repeat" +msgstr "Vodoravno ponavljanje" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1023 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" +msgstr "Ponovi vsebino namesto vodoravnega raztegovanja" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1030 +msgid "Vertical repeat" +msgstr "Navpično ponavljanje" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1031 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" +msgstr "Ponovi vsebino namesto navpičnega raztegovanja" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 +msgid "Filter Quality" +msgstr "Kvaliteta filtra" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1039 +msgid "Rendering quality used when drawing the texture" +msgstr "Kakovost izrisovanja, ki se uporabi pri izrisu teksture" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 +msgid "Pixel Format" +msgstr "Oblika točke" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1048 +msgid "The Cogl pixel format to use" +msgstr "Oblike točke Cogl za uporabo" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1056 +msgid "Cogl Texture" +msgstr "Tekstura Cogl" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1057 +msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" +msgstr "Spodaj ležeči ročnik teksture Cogl za izris tega predmeta" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1064 +msgid "Cogl Material" +msgstr "Material Cogl" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1065 +msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" +msgstr "Spodnji ročnik materiala Cogl za izris tega predmeta" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1082 +msgid "The path of the file containing the image data" +msgstr "Pot do datoteke, ki vsebuje podatke o sliki" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1089 +msgid "Keep Aspect Ratio" +msgstr "Ohrani razmerje velikosti" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1090 +msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" +msgstr "Obdrži razmerje velikosti teksture pri zahtevanju prednostne širine ali višine" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1116 +msgid "Load asynchronously" +msgstr "Naloži asinhrono" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1117 +msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" +msgstr "Naloži datoteke v nit za izogibanje blokiranja pri nalaganju slik z diska" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1133 +msgid "Load data asynchronously" +msgstr "Naloži podatke asinhrono" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1134 +msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" +msgstr "Dekodiraj sliko podatkovnih datotek v niti za zmanjšanje oviranja med nalaganjem slik z diska" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1158 +msgid "Pick With Alpha" +msgstr "Izbira z alfo" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1159 +msgid "Shape actor with alpha channel when picking" +msgstr "Predmet oblike s kanalom alfa pri izbiranju" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1967 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2343 +#, c-format +msgid "Failed to load the image data" +msgstr "Nalaganje podatkov slike je spodletelo" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1703 +#, c-format +msgid "YUV textures are not supported" +msgstr "Teksture YUV niso podprte" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1712 +#, c-format +msgid "YUV2 textues are not supported" +msgstr "Teksture YUV2 niso podprte" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 +msgid "Should the timeline automatically restart" +msgstr "Ali naj se časovni potek samodejno ponovno zažene" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 +msgid "Delay" +msgstr "Časovni zamik" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 +msgid "Delay before start" +msgstr "Časovni zamik pred začetkom" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 +msgid "Duration of the timeline in milliseconds" +msgstr "Trajanje časovnega poteka v milisekundah." + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 +msgid "Direction of the timeline" +msgstr "Smer časovnega poteka" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "Samodejno obračanje" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 +msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" +msgstr "Ali naj se smer obrne ob dosegu konca" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +msgid "sysfs Path" +msgstr "Pot do sysfs" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +msgid "Path of the device in sysfs" +msgstr "Pot do naprave v sysfs" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +msgid "Device Path" +msgstr "Pot naprave" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +msgid "Path of the device node" +msgstr "Pot do vozlišča naprave" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +msgid "X display to use" +msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +msgid "X screen to use" +msgstr "Zaslon X, ki naj bo uporabljen" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "Časovno uskladi klice X" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +msgid "Enable XInput support" +msgstr "Omogoči podporo XInput" + +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +msgid "The Clutter backend" +msgstr "Ozadnji program Clutter" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +msgid "Pixmap" +msgstr "Sličica" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +msgid "The X11 Pixmap to be bound" +msgstr "Večbitna sličica X11 za vezavo" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +msgid "Pixmap width" +msgstr "Širina sličice" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +msgid "The width of the pixmap bound to this texture" +msgstr "Širina večbitne sličice za vezavo na to teksturo" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +msgid "Pixmap height" +msgstr "Višina sličice" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +msgid "The height of the pixmap bound to this texture" +msgstr "Višina večbitne sličice za vezavo na to teksturo" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +msgid "Pixmap Depth" +msgstr "Globina sličice" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" +msgstr "Globina (v bitih) večbitne sličice, ki je vezana na to teksturo" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +msgid "Automatic Updates" +msgstr "Samodejno posodabljanje" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." +msgstr "Ali naj se tekstura obdrži usklajena z morebitnimi spremembami večbitnih sličic." + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +msgid "The X11 Window to be bound" +msgstr "Okno X11 za vezavo" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +msgid "Window Redirect Automatic" +msgstr "Samodejna preusmeritev okna" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" +msgstr "Ali so preusmeritve sestavljenega okna nastavljene na samodejne (ali ročne, če je napak)" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +msgid "Window Mapped" +msgstr "Preslikave okna" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +msgid "If window is mapped" +msgstr "Ali je okno preslikano" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +msgid "Destroyed" +msgstr "Uničeno" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +msgid "If window has been destroyed" +msgstr "Ali je okno uničeno" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +msgid "Window X" +msgstr "Okno X" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +msgid "X position of window on screen according to X11" +msgstr "X položaj okna na zaslonu, kot ga opredeli X11" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +msgid "Window Y" +msgstr "Okno Y" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +msgid "Y position of window on screen according to X11" +msgstr "Y položaj okna na zaslonu, kot ga opredeli X11" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +msgid "Window Override Redirect" +msgstr "Preusmeritev prepisa okna" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +msgid "If this is an override-redirect window" +msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa" + -- cgit v1.2.1