From fb7e4e633bd90e1f85f78c1c86a437530928ec23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Furkan=20Toka=C3=A7?= Date: Sun, 12 Nov 2017 20:23:38 +0000 Subject: Update Turkish translation --- po/tr.po | 1625 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 814 insertions(+), 811 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 37d894b0b..0bd6ff4ea 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -3,842 +3,838 @@ # This file is distributed under the same license as the clutter package. # # Kaan Özdinçer , 2015. -# Muhammet Kara , 2011, 2015. +# Furkan Tokaç , 2017. +# Muhammet Kara , 2011, 2015, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-21 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-22 01:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-10 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-12 23:19+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420940443.000000\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6215 +#: clutter/clutter-actor.c:6313 msgid "X coordinate" msgstr "X koordinatı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6216 +#: clutter/clutter-actor.c:6314 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Aktörün X koordinatı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6234 +#: clutter/clutter-actor.c:6332 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordinatı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6235 +#: clutter/clutter-actor.c:6333 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Aktörün Y koordinatı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6257 +#: clutter/clutter-actor.c:6355 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6258 +#: clutter/clutter-actor.c:6356 msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "Aktörün başlangıç konumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 ../clutter/clutter-canvas.c:247 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6276 +#: clutter/clutter-actor.c:6374 msgid "Width of the actor" msgstr "Aktörün genişliği" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 ../clutter/clutter-canvas.c:263 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 +#: clutter/clutter-actor.c:6393 msgid "Height of the actor" msgstr "Aktörün yüksekliği" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 +#: clutter/clutter-actor.c:6414 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6317 +#: clutter/clutter-actor.c:6415 msgid "The size of the actor" msgstr "Aktörün boyutu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 +#: clutter/clutter-actor.c:6433 msgid "Fixed X" msgstr "Sabit X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6336 +#: clutter/clutter-actor.c:6434 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Aktörün zorunlu X konumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6353 +#: clutter/clutter-actor.c:6451 msgid "Fixed Y" msgstr "Sabit Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6354 +#: clutter/clutter-actor.c:6452 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Aktörün zorunlu Y konumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6369 +#: clutter/clutter-actor.c:6467 msgid "Fixed position set" msgstr "Ayarlanan sabit konum" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 +#: clutter/clutter-actor.c:6468 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Aktör için sabit konumlandırma kullanılıp kullanılmayacağı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6388 +#: clutter/clutter-actor.c:6486 msgid "Min Width" msgstr "En Küçük Genişlik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 +#: clutter/clutter-actor.c:6487 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Aktörün zorunlu en küçük genişlik isteği" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6407 +#: clutter/clutter-actor.c:6505 msgid "Min Height" msgstr "En Küçük Yükseklik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6408 +#: clutter/clutter-actor.c:6506 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Aktörün zorunlu en küçük yükseklik isteği" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6426 +#: clutter/clutter-actor.c:6524 msgid "Natural Width" msgstr "Doğal Genişlik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6427 +#: clutter/clutter-actor.c:6525 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Aktörün zorunlu doğal genişlik isteği" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6445 +#: clutter/clutter-actor.c:6543 msgid "Natural Height" msgstr "Doğal Yükseklik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6446 +#: clutter/clutter-actor.c:6544 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Aktörün zorunlu doğal yükseklik isteği" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6461 +#: clutter/clutter-actor.c:6559 msgid "Minimum width set" msgstr "Ayarlanan en küçük genişlik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6462 +#: clutter/clutter-actor.c:6560 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "En küçük genişlik özelliğinin kullanımı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6476 +#: clutter/clutter-actor.c:6574 msgid "Minimum height set" msgstr "Ayarlanan en küçük yükseklik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6477 +#: clutter/clutter-actor.c:6575 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "En küçük yükseklik özelliğinin kullanımı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6491 +#: clutter/clutter-actor.c:6589 msgid "Natural width set" msgstr "Ayarlanan doğal genişlik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6492 +#: clutter/clutter-actor.c:6590 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Doğal genişlik özelliğinin kullanımı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6506 +#: clutter/clutter-actor.c:6604 msgid "Natural height set" msgstr "Ayarlanan doğal yükseklik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6507 +#: clutter/clutter-actor.c:6605 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Doğal yükseklik özelliğinin kullanımı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6523 +#: clutter/clutter-actor.c:6621 msgid "Allocation" msgstr "Yer Ayırma" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6524 +#: clutter/clutter-actor.c:6622 msgid "The actor's allocation" msgstr "Aktör için yer tahsisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6591 +#: clutter/clutter-actor.c:6689 msgid "Request Mode" msgstr "İstek Kipi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6592 +#: clutter/clutter-actor.c:6690 msgid "The actor's request mode" msgstr "Aktörün istek kipi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6616 +#: clutter/clutter-actor.c:6714 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6617 +#: clutter/clutter-actor.c:6715 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Z eksenindeki konum" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6644 +#: clutter/clutter-actor.c:6742 msgid "Z Position" msgstr "Z Konumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6645 +#: clutter/clutter-actor.c:6743 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "Aktörün Z eksenindeki konumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6662 +#: clutter/clutter-actor.c:6760 msgid "Opacity" msgstr "Matlık" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6663 +#: clutter/clutter-actor.c:6761 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Bir aktörün matlığı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6683 +#: clutter/clutter-actor.c:6781 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Ekran dışı yönlendirme" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6684 +#: clutter/clutter-actor.c:6782 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "" "Aktörün ne zaman tekil bir görüntüye dönüştürüleceğini (düzleştirileceğini) " "denetleyen imler" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6698 +#: clutter/clutter-actor.c:6796 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6699 +#: clutter/clutter-actor.c:6797 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Aktörün görünürlüğü" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6713 +#: clutter/clutter-actor.c:6811 msgid "Mapped" msgstr "Eşleştirilmiş" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6714 +#: clutter/clutter-actor.c:6812 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Aktörün boyanması" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6727 +#: clutter/clutter-actor.c:6825 msgid "Realized" msgstr "Gerçeklendi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6728 +#: clutter/clutter-actor.c:6826 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Aktörün gerçeklenme durumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6743 +#: clutter/clutter-actor.c:6841 msgid "Reactive" msgstr "Duyarlı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 +#: clutter/clutter-actor.c:6842 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Aktörün olaylara duyarlılığı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6755 +#: clutter/clutter-actor.c:6853 msgid "Has Clip" msgstr "Klibi Var" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6756 +#: clutter/clutter-actor.c:6854 msgid "Whether the actor has a clip set" -msgstr "" +msgstr "Aktör için ayarlanmış bir klip olup olmadığı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6769 +#: clutter/clutter-actor.c:6867 msgid "Clip" -msgstr "" +msgstr "Klip" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6770 +#: clutter/clutter-actor.c:6868 msgid "The clip region for the actor" -msgstr "" +msgstr "Aktör için klip bölgesi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6789 +#: clutter/clutter-actor.c:6887 msgid "Clip Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Klip Dikdörtgeni" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6790 +#: clutter/clutter-actor.c:6888 msgid "The visible region of the actor" msgstr "Aktörün görünür bölgesi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 -#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268 +#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6805 +#: clutter/clutter-actor.c:6903 msgid "Name of the actor" msgstr "Aktörün adı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6826 +#: clutter/clutter-actor.c:6924 msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Dönme Noktası" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6827 +#: clutter/clutter-actor.c:6925 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" -msgstr "" +msgstr "Etrafında ölçekleme ve döndürmenin meydana geldiği nokta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6845 +#: clutter/clutter-actor.c:6943 msgid "Pivot Point Z" -msgstr "" +msgstr "Dönme Noktası Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6846 +#: clutter/clutter-actor.c:6944 msgid "Z component of the pivot point" -msgstr "" +msgstr "Dönme noktasının Z bileşeni" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6864 +#: clutter/clutter-actor.c:6962 msgid "Scale X" msgstr "X Ölçeği" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6865 +#: clutter/clutter-actor.c:6963 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "X eksenindeki ölçekleme çarpanı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6883 +#: clutter/clutter-actor.c:6981 msgid "Scale Y" msgstr "Y Ölçeği" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6884 +#: clutter/clutter-actor.c:6982 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Y eksenindeki ölçekleme çarpanı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6902 -#| msgid "Scale X" +#: clutter/clutter-actor.c:7000 msgid "Scale Z" msgstr "Z Ölçeği" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6903 +#: clutter/clutter-actor.c:7001 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "X eksenindeki ölçekleme çarpanı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6921 +#: clutter/clutter-actor.c:7019 msgid "Scale Center X" msgstr "X Ölçeği Merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6922 +#: clutter/clutter-actor.c:7020 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Yatay ölçek merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6940 +#: clutter/clutter-actor.c:7038 msgid "Scale Center Y" msgstr "Y Ölçeği Merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6941 +#: clutter/clutter-actor.c:7039 msgid "Vertical scale center" msgstr "Dikey ölçek merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6959 +#: clutter/clutter-actor.c:7057 msgid "Scale Gravity" msgstr "Ölçek Ağırlık Merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6960 +#: clutter/clutter-actor.c:7058 msgid "The center of scaling" msgstr "Ölçekleme merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6978 +#: clutter/clutter-actor.c:7076 msgid "Rotation Angle X" msgstr "X Dönme Açısı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6979 +#: clutter/clutter-actor.c:7077 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "X ekseni üzerindeki dönme açısı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6997 +#: clutter/clutter-actor.c:7095 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Y Dönme Açısı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6998 +#: clutter/clutter-actor.c:7096 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme açısı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 +#: clutter/clutter-actor.c:7114 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Z Dönme Açısı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7017 +#: clutter/clutter-actor.c:7115 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme açısı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7035 +#: clutter/clutter-actor.c:7133 msgid "Rotation Center X" msgstr "X Dönme Merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7036 +#: clutter/clutter-actor.c:7134 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "X ekseni üzerindeki dönme merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7053 +#: clutter/clutter-actor.c:7151 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Y Dönme Merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7054 +#: clutter/clutter-actor.c:7152 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7071 +#: clutter/clutter-actor.c:7169 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Z Dönme Merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7072 +#: clutter/clutter-actor.c:7170 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7089 +#: clutter/clutter-actor.c:7187 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Z Dönme Merkezi Yerçekimi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7090 +#: clutter/clutter-actor.c:7188 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Z ekseni etrafında döndürme için merkez nokta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7118 +#: clutter/clutter-actor.c:7216 msgid "Anchor X" msgstr "Bağlayıcı X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7119 +#: clutter/clutter-actor.c:7217 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Başlangıç noktasının X koordinatı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7147 +#: clutter/clutter-actor.c:7245 msgid "Anchor Y" msgstr "Bağlayıcı Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7148 +#: clutter/clutter-actor.c:7246 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Başlangıç noktasının Y koordinatı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7175 +#: clutter/clutter-actor.c:7273 msgid "Anchor Gravity" -msgstr "" +msgstr "Çapa Ağırlık Merkezi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7176 +#: clutter/clutter-actor.c:7274 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Bir ClutterGravity olarak başlangıç noktası" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 +#: clutter/clutter-actor.c:7293 msgid "Translation X" -msgstr "" +msgstr "X Çevirme" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7196 -#, fuzzy +#: clutter/clutter-actor.c:7294 #| msgid "The rotation angle on the X axis" msgid "Translation along the X axis" -msgstr "X ekseni üzerindeki dönme açısı" +msgstr "X ekseni üzerindeki çevirme" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7215 +#: clutter/clutter-actor.c:7313 msgid "Translation Y" -msgstr "" +msgstr "Y Çevirme" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7216 -#, fuzzy +#: clutter/clutter-actor.c:7314 #| msgid "The rotation angle on the Y axis" msgid "Translation along the Y axis" -msgstr "Y ekseni üzerindeki dönme açısı" +msgstr "Y ekseni üzerinde çevirme" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7235 +#: clutter/clutter-actor.c:7333 msgid "Translation Z" -msgstr "" +msgstr "Z Çevirme" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7236 -#, fuzzy +#: clutter/clutter-actor.c:7334 #| msgid "The rotation angle on the Z axis" msgid "Translation along the Z axis" -msgstr "Z ekseni üzerindeki dönme açısı" +msgstr "Z ekseni üzerinde çevirme" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7266 +#: clutter/clutter-actor.c:7364 msgid "Transform" msgstr "Dönüştür" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7267 +#: clutter/clutter-actor.c:7365 msgid "Transformation matrix" msgstr "Dönüşüm matrisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7282 +#: clutter/clutter-actor.c:7380 msgid "Transform Set" -msgstr "" +msgstr "Dönüşüm Ayarlandı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7283 -#, fuzzy +#: clutter/clutter-actor.c:7381 #| msgid "Whether the :filename property is set" msgid "Whether the transform property is set" -msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması" +msgstr "Dönüştür (transform) özelliğinin ayarlanmış olup olmaması" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7304 +#: clutter/clutter-actor.c:7402 msgid "Child Transform" msgstr "Alt öge Dönüştür" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7305 +#: clutter/clutter-actor.c:7403 msgid "Children transformation matrix" -msgstr "" +msgstr "Alt ögeleri dönüştürme matrisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7320 +#: clutter/clutter-actor.c:7418 msgid "Child Transform Set" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7321 +#: clutter/clutter-actor.c:7419 #, fuzzy #| msgid "Whether the :filename property is set" msgid "Whether the child-transform property is set" msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7338 +#: clutter/clutter-actor.c:7436 msgid "Show on set parent" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7339 +#: clutter/clutter-actor.c:7437 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7356 +#: clutter/clutter-actor.c:7454 msgid "Clip to Allocation" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7357 +#: clutter/clutter-actor.c:7455 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7370 +#: clutter/clutter-actor.c:7468 msgid "Text Direction" msgstr "Metin Yönü" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7371 +#: clutter/clutter-actor.c:7469 msgid "Direction of the text" msgstr "Metnin yönü" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7386 +#: clutter/clutter-actor.c:7484 msgid "Has Pointer" msgstr "İşaretçisi Var" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7387 +#: clutter/clutter-actor.c:7485 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Aktörün, bir giriş aygıtının işaretçisini içerip içermemesi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 +#: clutter/clutter-actor.c:7498 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7401 +#: clutter/clutter-actor.c:7499 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Aktöre bir eylem ekler" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7414 +#: clutter/clutter-actor.c:7512 msgid "Constraints" msgstr "Kısıtlar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7415 +#: clutter/clutter-actor.c:7513 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Aktöre bir kısıt ekler" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7428 +#: clutter/clutter-actor.c:7526 msgid "Effect" msgstr "Efekt" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7429 +#: clutter/clutter-actor.c:7527 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Aktörde uygulanacak bir efekt ekle" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7443 +#: clutter/clutter-actor.c:7541 msgid "Layout Manager" msgstr "Yerleşim Yöneticisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7444 +#: clutter/clutter-actor.c:7542 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7458 +#: clutter/clutter-actor.c:7556 #, fuzzy #| msgid "Expand" msgid "X Expand" msgstr "Genişlet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7459 +#: clutter/clutter-actor.c:7557 #, fuzzy #| msgid "Whether the surface should match the allocation" msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7474 +#: clutter/clutter-actor.c:7572 #, fuzzy #| msgid "Expand" msgid "Y Expand" msgstr "Genişlet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7475 +#: clutter/clutter-actor.c:7573 #, fuzzy #| msgid "Whether the surface should match the allocation" msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7491 +#: clutter/clutter-actor.c:7589 msgid "X Alignment" msgstr "X Hizalaması" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7492 +#: clutter/clutter-actor.c:7590 #, fuzzy #| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7507 +#: clutter/clutter-actor.c:7605 #, fuzzy #| msgid "Line Alignment" msgid "Y Alignment" msgstr "Satır Hizalama" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7508 +#: clutter/clutter-actor.c:7606 #, fuzzy #| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7527 +#: clutter/clutter-actor.c:7625 msgid "Margin Top" msgstr "Üst Kenar Boşluğu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7528 +#: clutter/clutter-actor.c:7626 msgid "Extra space at the top" msgstr "Üstte fazladan alan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7549 +#: clutter/clutter-actor.c:7647 msgid "Margin Bottom" msgstr "Alt Kenar Boşluğu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7550 +#: clutter/clutter-actor.c:7648 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Altta fazladan alan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7571 +#: clutter/clutter-actor.c:7669 msgid "Margin Left" msgstr "Sol Kenar Boşluğu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7572 +#: clutter/clutter-actor.c:7670 msgid "Extra space at the left" msgstr "Solda fazladan alan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7593 +#: clutter/clutter-actor.c:7691 msgid "Margin Right" msgstr "Sağ Kenar Boşluğu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7594 +#: clutter/clutter-actor.c:7692 msgid "Extra space at the right" msgstr "Sağda fazladan alan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 +#: clutter/clutter-actor.c:7708 msgid "Background Color Set" msgstr "Arkaplan Renk Kümesi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280 +#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7627 +#: clutter/clutter-actor.c:7725 msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7628 +#: clutter/clutter-actor.c:7726 msgid "The actor's background color" msgstr "Aktörün arkaplan rengi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7643 +#: clutter/clutter-actor.c:7741 msgid "First Child" msgstr "İlk Alt Öge" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7644 +#: clutter/clutter-actor.c:7742 msgid "The actor's first child" msgstr "Aktörün ilk alt ögesi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7657 +#: clutter/clutter-actor.c:7755 msgid "Last Child" msgstr "Son Alt Öge" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7658 +#: clutter/clutter-actor.c:7756 msgid "The actor's last child" msgstr "Aktörün son alt ögesi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7672 +#: clutter/clutter-actor.c:7770 msgid "Content" msgstr "İçerik" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7673 +#: clutter/clutter-actor.c:7771 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Aktörün içeriğini boyamak için nesneye yetki ver" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7698 +#: clutter/clutter-actor.c:7796 #, fuzzy #| msgid "Rotation Center Z Gravity" msgid "Content Gravity" msgstr "Z Dönme Merkezi Yerçekimi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7699 +#: clutter/clutter-actor.c:7797 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Aktörün içeriğinin yerleşimi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7719 +#: clutter/clutter-actor.c:7817 msgid "Content Box" msgstr "İçerik Kutusu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7720 +#: clutter/clutter-actor.c:7818 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "Aktörün içeriğinin sınırlayıcı kutusu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7728 +#: clutter/clutter-actor.c:7826 msgid "Minification Filter" -msgstr "" +msgstr "Küçültme Süzgeci" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7729 +#: clutter/clutter-actor.c:7827 msgid "The filter used when reducing the size of the content" -msgstr "" +msgstr "İçeriğin boyutunu küçültürken kullanılan süzgeç" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7736 +#: clutter/clutter-actor.c:7834 msgid "Magnification Filter" -msgstr "" +msgstr "Büyütme Süzgeci" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7737 +#: clutter/clutter-actor.c:7835 msgid "The filter used when increasing the size of the content" -msgstr "" +msgstr "İçeriğin boyutunu büyütürken kullanılan süzgeç" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7751 +#: clutter/clutter-actor.c:7849 msgid "Content Repeat" -msgstr "" +msgstr "İçerik Tekrarı" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7752 +#: clutter/clutter-actor.c:7850 msgid "The repeat policy for the actor's content" -msgstr "" +msgstr "Aktörün içeriği için tekrarlama ilkesi" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Aktör" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "Meta'ya ekli aktör" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:206 msgid "The name of the meta" msgstr "Meta'nın adı" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:347 -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:347 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştirildi" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220 +#: clutter/clutter-actor-meta.c:220 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Meta'nın etkin olup olmaması" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279 -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:342 -#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343 +#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280 +#: clutter/clutter-align-constraint.c:280 msgid "The source of the alignment" msgstr "Hizalama kaynağı" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293 +#: clutter/clutter-align-constraint.c:293 msgid "Align Axis" msgstr "Hizalama Ekseni" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294 +#: clutter/clutter-align-constraint.c:294 msgid "The axis to align the position to" msgstr "Konumun hizalanacağı eksen" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313 -#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 +#: clutter/clutter-align-constraint.c:313 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 msgid "Factor" msgstr "Çarpan" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314 +#: clutter/clutter-align-constraint.c:314 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Hizalama çarpanı, 0.0 ile 1.0 arasında" -#: ../clutter/clutter-backend.c:385 -msgid "Unable to initialize the Clutter backend" +#: clutter/clutter-backend.c:437 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to initialize the Clutter backend" +msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found." msgstr "Clutter art alan uygulaması başlatılamadı" -#: ../clutter/clutter-backend.c:459 +#: clutter/clutter-backend.c:517 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "" "'%s' türü art alan uygulaması birden fazla aşama oluşturmayı desteklemez" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:344 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344 msgid "The source of the binding" msgstr "Bağlama kaynağı" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinat" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358 msgid "The coordinate to bind" msgstr "Bağlanacak koordinat" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372 -#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:372 clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "Denkleştirme" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "Bağlamaya uygulanacak piksel cinsinden denkleştirme" -#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "Bağlama havuzunun özgün adı." -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633 +#: clutter/clutter-box-layout.c:374 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Yatay Hizalama" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:221 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün yatay hizalaması" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653 +#: clutter/clutter-box-layout.c:383 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Dikey Hizalama" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:230 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörün dikey hizalaması" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:634 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı yatay hizalaması" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:654 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Yerleşim yöneticisi içindeki aktörlerin öntanımlı dikey hizalaması" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349 +#: clutter/clutter-box-layout.c:349 msgid "Expand" msgstr "Genişlet" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:350 +#: clutter/clutter-box-layout.c:350 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Çocuk için fazladan yer ayır" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579 +#: clutter/clutter-box-layout.c:356 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Yatay Doldur" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580 +#: clutter/clutter-box-layout.c:357 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" @@ -846,13 +842,13 @@ msgstr "" "Kapsayıcı yatay eksen üzerinde yedek alan ayırırken, alt ögenin öncelik " "almasının gerekip gerekmemesi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586 +#: clutter/clutter-box-layout.c:365 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586 msgid "Vertical Fill" msgstr "Dikey Doldur" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587 +#: clutter/clutter-box-layout.c:366 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" @@ -860,540 +856,541 @@ msgstr "" "Kapsayıcı dikey eksen üzerinde yedek alan ayırırken, alt ögenin öncelik " "almasının gerekip gerekmemesi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601 +#: clutter/clutter-box-layout.c:375 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Aktörün hücre içindeki yatay hizalaması" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616 +#: clutter/clutter-box-layout.c:384 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Aktörün hücre içindeki dikey hizalaması" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1345 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1346 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1346 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Yerleşimin yatay değil de dikey olup olmaması" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568 msgid "Orientation" msgstr "Yönelim" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Yerleşim yönelimi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943 msgid "Homogeneous" msgstr "Homojen" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1381 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same " +#| "size" msgid "" -"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size" msgstr "" "Yerleşimin homojen olup olmayacağı; bu durumda tüm çocuklar aynı boyutu alır" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1396 msgid "Pack Start" -msgstr "" +msgstr "Başlangıcı Paketle" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1397 msgid "Whether to pack items at the start of the box" -msgstr "" +msgstr "Öğelerin kutu başlangıcında paketlenip paketlenmeyeceği" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1410 msgid "Spacing" msgstr "Aralık" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1411 msgid "Spacing between children" msgstr "Çocuklar arasındaki boşluk" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1428 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667 msgid "Use Animations" msgstr "Canlandırmaları Kullan" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1429 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Yerleşim değişikliklerinin canlandırılması" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1453 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692 msgid "Easing Mode" msgstr "Hafifletme Kipi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1454 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Canlandırmaları hafifletme kipi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1474 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Easing Duration" msgstr "Hafifletme Süresi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1475 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714 msgid "The duration of the animations" msgstr "Canlandırmaların süresi" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322 +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322 msgid "The brightness change to apply" msgstr "Parlaklık değişimi uygulamak için" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341 +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341 msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Karşıtlık" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342 +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342 msgid "The contrast change to apply" -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak karşıtlık (kontrast) değişikliği" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:248 -#, fuzzy +#: clutter/clutter-canvas.c:249 #| msgid "The width of the Cairo surface" msgid "The width of the canvas" -msgstr "Cairo yüzey genişliği" +msgstr "Tuvalin genişliği" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:264 -#, fuzzy +#: clutter/clutter-canvas.c:265 #| msgid "The height of the Cairo surface" msgid "The height of the canvas" -msgstr "Cairo yüzey yüksekliği" +msgstr "Tuvalin yüksekliği" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:283 +#: clutter/clutter-canvas.c:284 #, fuzzy #| msgid "Selection Color Set" msgid "Scale Factor Set" msgstr "Seçim Rengi Ayarlandı" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:284 +#: clutter/clutter-canvas.c:285 #, fuzzy #| msgid "Whether the :filename property is set" msgid "Whether the scale-factor property is set" msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:305 +#: clutter/clutter-canvas.c:306 #, fuzzy #| msgid "Factor" msgid "Scale Factor" msgstr "Çarpan" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:306 +#: clutter/clutter-canvas.c:307 #, fuzzy #| msgid "The height of the Cairo surface" msgid "The scaling factor for the surface" msgstr "Cairo yüzey yüksekliği" -#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Kap" -#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "Bu veriyi oluşturan kap" -#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "Bu veri tarafından sarılan aktör" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:586 +#: clutter/clutter-click-action.c:590 msgid "Pressed" msgstr "Basıldı" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:587 +#: clutter/clutter-click-action.c:591 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Tıklanabilirin basılmış durumda olup olmayacağı" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:600 +#: clutter/clutter-click-action.c:604 msgid "Held" msgstr "Basılı" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:601 +#: clutter/clutter-click-action.c:605 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Tıklanabilirin basılı halde beklemesi" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672 +#: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674 msgid "Long Press Duration" msgstr "Uzun Basma Süresi" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:619 +#: clutter/clutter-click-action.c:623 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:637 +#: clutter/clutter-click-action.c:641 msgid "Long Press Threshold" msgstr "Uzun Basma Eşiği" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:638 +#: clutter/clutter-click-action.c:642 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "Uzun basma iptal edilmeden önceki en büyük eşik" -#: ../clutter/clutter-clone.c:343 +#: clutter/clutter-clone.c:349 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Birebir kopyalanacak aktörü belirtir" -#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251 msgid "Tint" -msgstr "" +msgstr "Renk Tonu" -#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252 msgid "The tint to apply" -msgstr "" +msgstr "Uygulanacak renk tonu" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:591 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:591 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Yatay Döşemeler" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:592 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "Yatay döşeme sayısı" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:607 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:607 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Dikey Döşemeler" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:608 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "Dikey döşeme sayısı" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:625 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:625 msgid "Back Material" -msgstr "" +msgstr "Arka Malzeme" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:626 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" -msgstr "" +msgstr "Aktörün arkasını boyarken kullanılacak malzeme" -#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 msgid "The desaturation factor" msgstr "Desatürasyon çarpanı" -#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:376 -#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457 +#: clutter/clutter-device-manager.c:136 clutter/clutter-input-device.c:376 +#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457 msgid "Backend" msgstr "Arka Uç" -#: ../clutter/clutter-device-manager.c:128 +#: clutter/clutter-device-manager.c:137 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "Aygıt yöneticisindeki ClutterBackend" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:733 +#: clutter/clutter-drag-action.c:733 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Yatay Sürükleme Eşiği" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:734 +#: clutter/clutter-drag-action.c:734 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken yatay piksel miktarı" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:761 +#: clutter/clutter-drag-action.c:761 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Dikey Sürükleme Eşiği" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:762 +#: clutter/clutter-drag-action.c:762 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "Sürüklemeyi başlatmak için gereken dikey piksel miktarı" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:783 +#: clutter/clutter-drag-action.c:783 msgid "Drag Handle" msgstr "Sürükleme Kulpu" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784 +#: clutter/clutter-drag-action.c:784 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Sürüklenmekte olan aktör" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797 +#: clutter/clutter-drag-action.c:797 msgid "Drag Axis" msgstr "Sürükleme Ekseni" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:798 +#: clutter/clutter-drag-action.c:798 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814 +#: clutter/clutter-drag-action.c:814 msgid "Drag Area" msgstr "Sürükleme Alanı" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815 +#: clutter/clutter-drag-action.c:815 #, fuzzy #| msgid "Constraints the dragging to an axis" msgid "Constrains the dragging to a rectangle" msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:828 +#: clutter/clutter-drag-action.c:828 msgid "Drag Area Set" -msgstr "" +msgstr "Sürükleme Alanı Ayarlandı" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:829 +#: clutter/clutter-drag-action.c:829 #, fuzzy #| msgid "Whether the background color is set" msgid "Whether the drag area is set" msgstr "Arkaplan renginin atanmış olması" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:944 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:944 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Her ögeye aynı miktarda yer ayrılması" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:959 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627 msgid "Column Spacing" msgstr "Sütun Aralığı" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:960 msgid "The spacing between columns" msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:976 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643 msgid "Row Spacing" msgstr "Satır Aralığı" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:977 msgid "The spacing between rows" msgstr "Satırlar arasındaki boşluk" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:991 msgid "Minimum Column Width" msgstr "En Küçük Sütun Genişliği" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:992 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Her sütunun en küçük genişliği" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1007 msgid "Maximum Column Width" msgstr "En Büyük Sütun Genişliği" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1008 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Her sütunun en büyük genişliği" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1022 msgid "Minimum Row Height" msgstr "En Küçük Satır Yüksekliği" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1023 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Her satırın en küçük yüksekliği" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1038 msgid "Maximum Row Height" msgstr "En Büyük Satır Yüksekliği" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1039 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Her satırın en büyük yüksekliği" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055 msgid "Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Izgaraya tuttur" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680 +#: clutter/clutter-gesture-action.c:680 msgid "Number touch points" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681 +#: clutter/clutter-gesture-action.c:681 msgid "Number of touch points" -msgstr "" +msgstr "Dokunma noktalarının sayısı" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696 +#: clutter/clutter-gesture-action.c:696 msgid "Threshold Trigger Edge" -msgstr "" +msgstr "Eşik Tetikleme Kenarı" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697 +#: clutter/clutter-gesture-action.c:697 msgid "The trigger edge used by the action" msgstr "Eylem tarafından kullanılan tetikleme kenarı" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716 +#: clutter/clutter-gesture-action.c:716 msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" msgstr "Yatay Tetikleme Mesafesi Eşiği" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717 +#: clutter/clutter-gesture-action.c:717 msgid "The horizontal trigger distance used by the action" msgstr "Eylem tarafından kullanılan yatay tetikleme mesafesi" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735 +#: clutter/clutter-gesture-action.c:735 msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" msgstr "Dikey Tetikleme Mesafesi Eşiği" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736 +#: clutter/clutter-gesture-action.c:736 msgid "The vertical trigger distance used by the action" msgstr "Eylem tarafından kullanılan dikey tetikleme mesafesi" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1223 msgid "Left attachment" msgstr "Sol eklenti" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1224 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "Alt ögenin sol tarafına eklemek için sütun numarası" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1231 msgid "Top attachment" msgstr "Üst eklenti" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1232 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "Bir alt programcığın üst kenarına eklemek için satır numarası" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1240 #, fuzzy #| msgid "The number of horizontal tiles" msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "Yatay döşeme sayısı" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1247 #, fuzzy #| msgid "The number of horizontal tiles" msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "Yatay döşeme sayısı" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1583 msgid "Row spacing" msgstr "Satır aralığı" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1584 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "Arka arkaya gelen iki satır arasındaki boşluk miktarı" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1597 msgid "Column spacing" msgstr "Sütun aralığı" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1598 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "Birbirini izleyen iki sütun arasındaki boşluk miktarı" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1612 msgid "Row Homogeneous" msgstr "Satır Eşdağılımı" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1613 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "Eğer DOĞRU ise, satırların tümü aynı yüksekliktedir" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1626 msgid "Column Homogeneous" msgstr "Sütun Eşdağılımı" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1627 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "Eğer DOĞRU ise, sütunların tümü aynı genişliktedir" -#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341 -#: ../clutter/clutter-image.c:434 +#: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306 +#: clutter/clutter-image.c:399 msgid "Unable to load image data" msgstr "Görüntü verisi yüklenemedi" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 +#: clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:253 +#: clutter/clutter-input-device.c:253 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Aygıtın özgün tanımlayıcısı" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:269 +#: clutter/clutter-input-device.c:269 msgid "The name of the device" msgstr "Aygıtın adı" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:283 +#: clutter/clutter-input-device.c:283 msgid "Device Type" msgstr "Aygıt Türü" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:284 +#: clutter/clutter-input-device.c:284 msgid "The type of the device" msgstr "Aygıtın türü" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:299 +#: clutter/clutter-input-device.c:299 msgid "Device Manager" msgstr "Aygıt Yöneticisi" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:300 +#: clutter/clutter-input-device.c:300 msgid "The device manager instance" msgstr "Aygıt yöneticisi örneği" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:313 +#: clutter/clutter-input-device.c:313 msgid "Device Mode" msgstr "Aygıt Kipi" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:314 +#: clutter/clutter-input-device.c:314 msgid "The mode of the device" msgstr "Aygıtın kipi" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:328 +#: clutter/clutter-input-device.c:328 msgid "Has Cursor" msgstr "İmleci Var" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 +#: clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Aygıtın bir imlecinin olup olmaması" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:348 +#: clutter/clutter-input-device.c:348 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Aygıtın etkin olup olmaması" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:361 +#: clutter/clutter-input-device.c:361 msgid "Number of Axes" -msgstr "" +msgstr "Eksen Sayısı" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:362 +#: clutter/clutter-input-device.c:362 msgid "The number of axes on the device" -msgstr "" +msgstr "Aygıt üzerindeki eksen sayısı" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:377 +#: clutter/clutter-input-device.c:377 msgid "The backend instance" msgstr "Arka uç örneği" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:390 ../clutter/clutter-input-device.c:391 +#: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391 msgid "Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "Satıcı Kimliği" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:404 ../clutter/clutter-input-device.c:405 +#: clutter/clutter-input-device.c:404 clutter/clutter-input-device.c:405 msgid "Product ID" -msgstr "" +msgstr "Ürün Kimliği" -#: ../clutter/clutter-interval.c:557 +#: clutter/clutter-interval.c:557 msgid "Value Type" msgstr "Değer Türü" -#: ../clutter/clutter-interval.c:558 +#: clutter/clutter-interval.c:558 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Aralıktaki değerlerin türü" -#: ../clutter/clutter-interval.c:573 +#: clutter/clutter-interval.c:573 msgid "Initial Value" msgstr "Başlangıç Değeri" -#: ../clutter/clutter-interval.c:574 +#: clutter/clutter-interval.c:574 msgid "Initial value of the interval" msgstr "Aralığın başlangıç değeri" -#: ../clutter/clutter-interval.c:588 +#: clutter/clutter-interval.c:588 msgid "Final Value" msgstr "Son Değer" -#: ../clutter/clutter-interval.c:589 +#: clutter/clutter-interval.c:589 msgid "Final value of the interval" msgstr "Aralığın son değeri" -#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "Yönetici" -#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "Bu veriyi oluşturan yönetici" @@ -1404,184 +1401,183 @@ msgstr "Bu veriyi oluşturan yönetici" #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. -#: ../clutter/clutter-main.c:729 +#: clutter/clutter-main.c:751 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../clutter/clutter-main.c:1398 +#: clutter/clutter-main.c:1426 msgid "Show frames per second" msgstr "Saniye başına düşen çerçeveleri göster" -#: ../clutter/clutter-main.c:1400 +#: clutter/clutter-main.c:1428 msgid "Default frame rate" msgstr "Öntanımlı çerçeve hızı" -#: ../clutter/clutter-main.c:1402 +#: clutter/clutter-main.c:1430 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap" -#: ../clutter/clutter-main.c:1405 +#: clutter/clutter-main.c:1433 msgid "Direction for the text" msgstr "Metin yönü" -#: ../clutter/clutter-main.c:1408 +#: clutter/clutter-main.c:1436 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Metinde haritalamayı devre dışı bırak" -#: ../clutter/clutter-main.c:1411 +#: clutter/clutter-main.c:1439 msgid "Use 'fuzzy' picking" -msgstr "" +msgstr "'bulanık' toplama kullan" -#: ../clutter/clutter-main.c:1414 +#: clutter/clutter-main.c:1442 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Ayarlanacak Clutter hata ayıklama bayrakları" -#: ../clutter/clutter-main.c:1416 +#: clutter/clutter-main.c:1444 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Kaldırılacak Clutter hata ayıklama bayrakları" -#: ../clutter/clutter-main.c:1419 +#: clutter/clutter-main.c:1447 msgid "Enable accessibility" msgstr "Erişilebilirliği etkinleştir" -#: ../clutter/clutter-main.c:1597 +#: clutter/clutter-main.c:1619 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter Seçenekleri" -#: ../clutter/clutter-main.c:1598 +#: clutter/clutter-main.c:1620 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Clutter Seçeneklerini Göster" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455 +#: clutter/clutter-pan-action.c:478 #, fuzzy #| msgid "Drag Axis" msgid "Pan Axis" msgstr "Sürükleme Ekseni" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456 +#: clutter/clutter-pan-action.c:479 #, fuzzy #| msgid "Constraints the dragging to an axis" msgid "Constraints the panning to an axis" msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:470 +#: clutter/clutter-pan-action.c:493 msgid "Interpolate" msgstr "Ara Değerle" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:471 +#: clutter/clutter-pan-action.c:494 msgid "Whether interpolated events emission is enabled." msgstr "Olay emisyonu ara değerlemenin etkin olup olmaması." -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:487 +#: clutter/clutter-pan-action.c:510 msgid "Deceleration" msgstr "Yavaşlama" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488 +#: clutter/clutter-pan-action.c:511 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:505 +#: clutter/clutter-pan-action.c:528 msgid "Initial acceleration factor" msgstr "Başlangıç ivme çarpanı" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:506 +#: clutter/clutter-pan-action.c:529 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" -msgstr "" +msgstr "Aradeğerlenmiş aşama başlatılırken moment için uygulanan katsayı" -#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221 +#: clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 +#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "Aktörü kısıtlamak için kullanılan yol" -#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 +#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269 +#: clutter/clutter-property-transition.c:269 msgid "Property Name" msgstr "Özellik Adı" -#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270 +#: clutter/clutter-property-transition.c:270 msgid "The name of the property to animate" msgstr "Oynatılacak özelliğin adı" -#: ../clutter/clutter-script.c:463 +#: clutter/clutter-script.c:509 msgid "Filename Set" msgstr "Dosya Adı Ayarlandı" -#: ../clutter/clutter-script.c:464 +#: clutter/clutter-script.c:510 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr ":filename özelliğinin ayarlanmış olup olmaması" -#: ../clutter/clutter-script.c:478 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 +#: clutter/clutter-script.c:524 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: ../clutter/clutter-script.c:479 +#: clutter/clutter-script.c:525 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Şu anda ayrıştırılan dosyanın yolu" -#: ../clutter/clutter-script.c:496 +#: clutter/clutter-script.c:542 msgid "Translation Domain" -msgstr "" +msgstr "Çeviri Etki Alanı" -#: ../clutter/clutter-script.c:497 +#: clutter/clutter-script.c:543 msgid "The translation domain used to localize string" -msgstr "" +msgstr "Dizgeyi yerelleştirmek için kullanılan çeviri etki alanı" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:184 +#: clutter/clutter-scroll-actor.c:184 msgid "Scroll Mode" msgstr "Kaydırma Kipi" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:185 +#: clutter/clutter-scroll-actor.c:185 #, fuzzy #| msgid "The cursor position" msgid "The scrolling direction" msgstr "İmlecin konumu" -#: ../clutter/clutter-settings.c:507 +#: clutter/clutter-settings.c:509 msgid "Double Click Time" msgstr "Çift Tıklama Zamanı" -#: ../clutter/clutter-settings.c:508 +#: clutter/clutter-settings.c:510 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası zaman" -#: ../clutter/clutter-settings.c:523 +#: clutter/clutter-settings.c:525 msgid "Double Click Distance" msgstr "Çift Tıklama Mesafesi" -#: ../clutter/clutter-settings.c:524 +#: clutter/clutter-settings.c:526 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Çoklu tıklamanın algılanması için gereken iki tık arası mesafe" -#: ../clutter/clutter-settings.c:539 +#: clutter/clutter-settings.c:541 msgid "Drag Threshold" msgstr "Sürükleme Eşiği" -#: ../clutter/clutter-settings.c:540 +#: clutter/clutter-settings.c:542 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Sürüklemeye başlamadan önce imlecin katetmesi gereken mesafe" -#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3409 +#: clutter/clutter-settings.c:557 clutter/clutter-text.c:3408 msgid "Font Name" msgstr "Yazıtipi Adı" -#: ../clutter/clutter-settings.c:556 +#: clutter/clutter-settings.c:558 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Öntanımlı yazıtipinin Pango tarafından ayrıştırılabilecek tanımı" -#: ../clutter/clutter-settings.c:571 +#: clutter/clutter-settings.c:573 msgid "Font Antialias" msgstr "Yazıtipi Yumuşatma" -#: ../clutter/clutter-settings.c:572 +#: clutter/clutter-settings.c:574 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" @@ -1589,1122 +1585,1129 @@ msgstr "" "Yumuşatma kullanılıp kullanılmayacağı (etkinleştirmek için 1, devre dışı " "bırakmak için 0, öntanımlı ayarı kullanmak için -1)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596 +#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598 msgid "Font DPI" msgstr "Yazıtipi DPI" -#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597 +#: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-settings.c:613 +#: clutter/clutter-settings.c:615 +#, fuzzy msgid "Font Hinting" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipi Yumuşatma" -#: ../clutter/clutter-settings.c:614 +#: clutter/clutter-settings.c:616 +#, fuzzy msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" +"Yumuşatma kullanılıp kullanılmayacağı (etkinleştirmek için 1, devre dışı " +"bırakmak için 0, öntanımlı ayarı kullanmak için -1)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:634 +#: clutter/clutter-settings.c:636 +#, fuzzy msgid "Font Hint Style" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipi Yumuşatma Biçemi" -#: ../clutter/clutter-settings.c:635 +#: clutter/clutter-settings.c:637 +#, fuzzy msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -msgstr "" +msgstr "Yumuşatma biçemi (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:655 +#: clutter/clutter-settings.c:657 msgid "Font Subpixel Order" -msgstr "" +msgstr "Yazı Tipi Altpiksel Sırası" -#: ../clutter/clutter-settings.c:656 +#: clutter/clutter-settings.c:658 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-settings.c:673 +#: clutter/clutter-settings.c:675 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Hareketin algılanacağı en küçük uzun basma süresi" -#: ../clutter/clutter-settings.c:680 +#: clutter/clutter-settings.c:682 msgid "Window Scaling Factor" msgstr "Pencere Ölçekleme Çarpanı" -#: ../clutter/clutter-settings.c:681 +#: clutter/clutter-settings.c:683 msgid "The scaling factor to be applied to windows" msgstr "Pencereye uygulanacak ölçekleme çarpanı" -#: ../clutter/clutter-settings.c:688 +#: clutter/clutter-settings.c:690 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig yapılandırması zaman damgası" -#: ../clutter/clutter-settings.c:689 +#: clutter/clutter-settings.c:691 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Mevcut fontconfig yapılandırmasının zaman damgası" -#: ../clutter/clutter-settings.c:706 +#: clutter/clutter-settings.c:708 #, fuzzy #| msgid "Password Character" msgid "Password Hint Time" msgstr "Parola Karakteri" -#: ../clutter/clutter-settings.c:707 +#: clutter/clutter-settings.c:709 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "Gizli girdilerde son karakterin ne kadar süre gösterileceği" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:487 msgid "Shader Type" msgstr "Gölgelendirici Türü" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:488 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:488 msgid "The type of shader used" msgstr "Kullanılan gölgelendirici türü" -#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" msgstr "Kısıt kaynağı" -#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" msgstr "Kenardan" -#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" msgstr "Kenara" -#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1798 +#: clutter/clutter-stage.c:1798 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Tam Ekran Ayarlandı" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1799 +#: clutter/clutter-stage.c:1799 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Ana sahnenin tam ekran olup olmayışı" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1813 +#: clutter/clutter-stage.c:1813 msgid "Offscreen" msgstr "Ekran Dışı" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1814 +#: clutter/clutter-stage.c:1814 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 ../clutter/clutter-text.c:3523 +#: clutter/clutter-stage.c:1826 clutter/clutter-text.c:3527 msgid "Cursor Visible" msgstr "Görünür İmleç" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1827 +#: clutter/clutter-stage.c:1827 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Ana sahnede fare imlecinin görünürlüğü" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1841 +#: clutter/clutter-stage.c:1841 msgid "User Resizable" msgstr "Kullanıcı Yeniden Boyutlandırabilir" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1842 +#: clutter/clutter-stage.c:1842 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Sahnenin kullanıcı etkileşimi ile yeniden boyutlandırılabilirliği" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295 +#: clutter/clutter-stage.c:1857 clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1858 +#: clutter/clutter-stage.c:1858 msgid "The color of the stage" msgstr "Sahne rengi" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1873 +#: clutter/clutter-stage.c:1873 msgid "Perspective" msgstr "Bakış Açısı" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1874 +#: clutter/clutter-stage.c:1874 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1889 +#: clutter/clutter-stage.c:1889 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1890 +#: clutter/clutter-stage.c:1890 msgid "Stage Title" msgstr "Sahne Başlığı" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1907 +#: clutter/clutter-stage.c:1907 msgid "Use Fog" msgstr "Sis Kullan" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1908 +#: clutter/clutter-stage.c:1908 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1924 +#: clutter/clutter-stage.c:1924 msgid "Fog" msgstr "Sis" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 +#: clutter/clutter-stage.c:1925 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1941 +#: clutter/clutter-stage.c:1941 msgid "Use Alpha" msgstr "Alfa Kullan" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 +#: clutter/clutter-stage.c:1942 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 +#: clutter/clutter-stage.c:1958 msgid "Key Focus" msgstr "Anahtar Odak" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1959 +#: clutter/clutter-stage.c:1959 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 +#: clutter/clutter-stage.c:1975 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 +#: clutter/clutter-stage.c:1976 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1989 +#: clutter/clutter-stage.c:1989 msgid "Accept Focus" -msgstr "" +msgstr "Odağı Kabul Et" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1990 +#: clutter/clutter-stage.c:1990 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3444 +#: clutter/clutter-text-buffer.c:347 clutter/clutter-text.c:3443 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348 +#: clutter/clutter-text-buffer.c:348 msgid "The contents of the buffer" msgstr "Tampon Belleğin içeriği" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361 +#: clutter/clutter-text-buffer.c:361 msgid "Text length" msgstr "Metin uzunluğu" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362 +#: clutter/clutter-text-buffer.c:362 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Tampon bellek içindeki mevcut metnin uzunluğu" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375 +#: clutter/clutter-text-buffer.c:375 msgid "Maximum length" msgstr "Azami uzunluk" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376 +#: clutter/clutter-text-buffer.c:376 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3391 +#: clutter/clutter-text.c:3390 msgid "Buffer" msgstr "Tampon Bellek" -#: ../clutter/clutter-text.c:3392 +#: clutter/clutter-text.c:3391 msgid "The buffer for the text" msgstr "Metin için tampon bellek" -#: ../clutter/clutter-text.c:3410 +#: clutter/clutter-text.c:3409 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Metinde kullanılacak yazıtipi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3427 +#: clutter/clutter-text.c:3426 msgid "Font Description" msgstr "Yazıtipi Tanımı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3428 +#: clutter/clutter-text.c:3427 msgid "The font description to be used" msgstr "Kullanılacak yazıtipi tanımı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3445 +#: clutter/clutter-text.c:3444 msgid "The text to render" msgstr "İşlenecek metin" -#: ../clutter/clutter-text.c:3459 +#: clutter/clutter-text.c:3458 msgid "Font Color" msgstr "Yazıtipi Rengi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3460 +#: clutter/clutter-text.c:3459 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Metinde kullanılan yazıtipinin rengi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3475 +#: clutter/clutter-text.c:3474 msgid "Editable" msgstr "Düzenlenebilir" -#: ../clutter/clutter-text.c:3476 +#: clutter/clutter-text.c:3475 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Metnin düzenlenebilirliği" -#: ../clutter/clutter-text.c:3491 +#: clutter/clutter-text.c:3493 msgid "Selectable" msgstr "Seçilebilir" -#: ../clutter/clutter-text.c:3492 +#: clutter/clutter-text.c:3494 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Metnin seçilebilirliği" -#: ../clutter/clutter-text.c:3506 +#: clutter/clutter-text.c:3508 msgid "Activatable" msgstr "Aktifleştirilebilir" -#: ../clutter/clutter-text.c:3507 +#: clutter/clutter-text.c:3509 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" "Enter tuşuna basılmasının aktifleştirme sinyalinin gönderilmesine sebep olup " "olmayacağı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3524 +#: clutter/clutter-text.c:3528 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Giriş imlecinin görünürlüğü" -#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539 +#: clutter/clutter-text.c:3542 clutter/clutter-text.c:3543 msgid "Cursor Color" msgstr "İmleç Rengi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3554 +#: clutter/clutter-text.c:3558 msgid "Cursor Color Set" msgstr "İmleç Rengi Ayarlandı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3555 +#: clutter/clutter-text.c:3559 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "İmleç renginin ayarlanmış olup olmadığı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3570 +#: clutter/clutter-text.c:3574 msgid "Cursor Size" msgstr "İmleç Boyutu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3571 +#: clutter/clutter-text.c:3575 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "İmlecin piksel cinsinden genişliği" -#: ../clutter/clutter-text.c:3587 ../clutter/clutter-text.c:3605 +#: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609 msgid "Cursor Position" msgstr "İmleç Konumu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3588 ../clutter/clutter-text.c:3606 +#: clutter/clutter-text.c:3592 clutter/clutter-text.c:3610 msgid "The cursor position" msgstr "İmlecin konumu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3621 +#: clutter/clutter-text.c:3625 msgid "Selection-bound" msgstr "Seçim-sınırı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3622 +#: clutter/clutter-text.c:3626 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Seçimin diğer ucunun imleç konumu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3637 ../clutter/clutter-text.c:3638 +#: clutter/clutter-text.c:3641 clutter/clutter-text.c:3642 msgid "Selection Color" msgstr "Seçim Rengi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3653 +#: clutter/clutter-text.c:3657 msgid "Selection Color Set" msgstr "Seçim Rengi Ayarlandı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3654 +#: clutter/clutter-text.c:3658 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Seçim renginin ayarlanmış olup olmadığı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3669 +#: clutter/clutter-text.c:3673 msgid "Attributes" msgstr "Öznitelikler" -#: ../clutter/clutter-text.c:3670 +#: clutter/clutter-text.c:3674 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Aktörün içeriklerine uygulanacak öznitelik biçemlerinin listesi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3692 +#: clutter/clutter-text.c:3696 msgid "Use markup" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3693 +#: clutter/clutter-text.c:3697 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-text.c:3709 +#: clutter/clutter-text.c:3713 msgid "Line wrap" msgstr "Satır kaydırma" -#: ../clutter/clutter-text.c:3710 +#: clutter/clutter-text.c:3714 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Eğer atanmışsa, satırlar çok geniş olduğunda bölünür" -#: ../clutter/clutter-text.c:3725 +#: clutter/clutter-text.c:3729 msgid "Line wrap mode" msgstr "Satır kaydırma kipi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3726 +#: clutter/clutter-text.c:3730 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Satır kaydırmanın nasıl yapıldığını denetle" -#: ../clutter/clutter-text.c:3741 +#: clutter/clutter-text.c:3745 msgid "Ellipsize" -msgstr "" +msgstr "Kısalt" -#: ../clutter/clutter-text.c:3742 +#: clutter/clutter-text.c:3746 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Karakter dizisini kısaltmak için tercih edilen yer" -#: ../clutter/clutter-text.c:3758 +#: clutter/clutter-text.c:3762 msgid "Line Alignment" msgstr "Satır Hizalama" -#: ../clutter/clutter-text.c:3759 +#: clutter/clutter-text.c:3763 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Çok satırlı metinde dizge için tercih edilen hizalama" -#: ../clutter/clutter-text.c:3775 +#: clutter/clutter-text.c:3779 msgid "Justify" msgstr "İki yana yasla" -#: ../clutter/clutter-text.c:3776 +#: clutter/clutter-text.c:3780 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Metnin iki yana yaslanıp yaslanmayacağı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3791 +#: clutter/clutter-text.c:3795 msgid "Password Character" msgstr "Parola Karakteri" -#: ../clutter/clutter-text.c:3792 +#: clutter/clutter-text.c:3796 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" "Eğer sıfır değilse, aktörün içeriklerini göstermek için bu karakteri kullan" -#: ../clutter/clutter-text.c:3806 +#: clutter/clutter-text.c:3810 msgid "Max Length" msgstr "En Büyük Uzunluk" -#: ../clutter/clutter-text.c:3807 +#: clutter/clutter-text.c:3811 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Aktör içindeki metnin en büyük uzunluğu" -#: ../clutter/clutter-text.c:3830 +#: clutter/clutter-text.c:3834 msgid "Single Line Mode" msgstr "Tek Satır Kipi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3831 +#: clutter/clutter-text.c:3835 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Metnin tek bir satır olması gerekliliği" -#: ../clutter/clutter-text.c:3845 ../clutter/clutter-text.c:3846 +#: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850 msgid "Selected Text Color" msgstr "Seçili Metin Rengi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3861 +#: clutter/clutter-text.c:3865 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Seçili Metin Rengi Ayarlandı" -#: ../clutter/clutter-text.c:3862 +#: clutter/clutter-text.c:3866 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Seçili metin renginin ayarlanıp ayarlanmadığı" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:591 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516 +#: clutter/clutter-timeline.c:591 clutter/deprecated/clutter-animation.c:516 msgid "Loop" msgstr "Döngü" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:592 +#: clutter/clutter-timeline.c:592 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Zaman çizgisi otomatik olarak yeniden başlamalı mı" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:606 +#: clutter/clutter-timeline.c:606 msgid "Delay" msgstr "Gecikme" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:607 +#: clutter/clutter-timeline.c:607 msgid "Delay before start" msgstr "Başlamadan önceki gecikme" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:622 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794 -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225 -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518 +#: clutter/clutter-timeline.c:622 clutter/deprecated/clutter-animation.c:500 +#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:225 +#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1518 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:623 +#: clutter/clutter-timeline.c:623 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Milisaniye cinsinden zaman çizgisi süresi" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:638 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330 +#: clutter/clutter-timeline.c:638 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "Yön" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:639 +#: clutter/clutter-timeline.c:639 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Zaman çizgisi yönü" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:654 +#: clutter/clutter-timeline.c:654 msgid "Auto Reverse" msgstr "Otomatik Tersine Çevir" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:655 +#: clutter/clutter-timeline.c:655 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" "Yönün, sonuna ulaşıldığında zıt yöne devam edebilir olmasının gerekliliği" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:673 +#: clutter/clutter-timeline.c:673 msgid "Repeat Count" msgstr "Sayıyı Tekrarla" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:674 +#: clutter/clutter-timeline.c:674 msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "Zaman tüneli kaç defa tekrarlanmalı" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:688 +#: clutter/clutter-timeline.c:688 msgid "Progress Mode" msgstr "İlerleme Kipi" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:689 +#: clutter/clutter-timeline.c:689 msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "Zaman tüneli ilerlemeyi nasıl hesaplamalı" -#: ../clutter/clutter-transition.c:244 +#: clutter/clutter-transition.c:244 msgid "Interval" msgstr "Aralık" -#: ../clutter/clutter-transition.c:245 +#: clutter/clutter-transition.c:245 #, fuzzy #| msgid "The timeline of the animation" msgid "The interval of values to transition" msgstr "Canlandırma zaman çizgisi" -#: ../clutter/clutter-transition.c:259 -#, fuzzy +#: clutter/clutter-transition.c:259 #| msgid "Activatable" msgid "Animatable" -msgstr "Aktifleştirilebilir" +msgstr "Canlandırılabilir" -#: ../clutter/clutter-transition.c:260 +#: clutter/clutter-transition.c:260 msgid "The animatable object" -msgstr "" +msgstr "Canlandırılabilir nesne" -#: ../clutter/clutter-transition.c:281 +#: clutter/clutter-transition.c:281 msgid "Remove on Complete" -msgstr "" +msgstr "Tamamlandığında Kaldır" -#: ../clutter/clutter-transition.c:282 +#: clutter/clutter-transition.c:282 msgid "Detach the transition when completed" msgstr "" -#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365 +#: clutter/clutter-zoom-action.c:365 msgid "Zoom Axis" msgstr "Ekseni Yakınlaştır" -#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366 +#: clutter/clutter-zoom-action.c:366 #, fuzzy #| msgid "Constraints the dragging to an axis" msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "Sürüklemeyi bir eksenle kısıtlar" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811 +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:531 +#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811 msgid "Timeline" msgstr "Zaman Çizgisi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348 +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "Alfa tarafından kullanılan zaman çizgisi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365 +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365 msgid "Alpha value" msgstr "Alfa değeri" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366 +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "Alfa tarafından hesaplandığı haliyle alfa değeri" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484 +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:484 msgid "Mode" msgstr "Kip" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388 +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388 msgid "Progress mode" msgstr "İlerleme kipi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467 msgid "Object" msgstr "Nesne" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:468 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "Canlandırmanın uygulanacağı nesne" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:485 msgid "The mode of the animation" msgstr "Canlandırma kipi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:501 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Milisaniye cinsinden canlandırma süresi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "Canlandırmanın tekrarlanıp tekrarlanmayacağı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan zaman çizgisi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:549 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "Canlandırma tarafından kullanılan alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795 +#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795 msgid "The duration of the animation" msgstr "Canlandırma süresi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812 +#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812 msgid "The timeline of the animation" msgstr "Canlandırma zaman çizgisi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Davranışı kontrol eden Alfa Nesnesi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 msgid "Start Depth" msgstr "Başlangıç Derinliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Uygulanacak ilk derinlik" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 msgid "End Depth" msgstr "Bitiş Derinliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 msgid "Final depth to apply" msgstr "Uygulanacak son derinlik" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394 msgid "Start Angle" msgstr "Başlangıç Açısı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "İlk açı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410 msgid "End Angle" msgstr "Bitiş Açısı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" msgstr "Son açı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426 msgid "Angle x tilt" -msgstr "" +msgstr "X açısı eğimi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442 msgid "Angle y tilt" -msgstr "" +msgstr "Y açısı eğimi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458 msgid "Angle z tilt" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Elipsin genişliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height of ellipse" msgstr "Elips yüksekliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center of ellipse" msgstr "Elips merkezi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331 msgid "Direction of rotation" msgstr "Dönme yönü" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177 msgid "Opacity Start" msgstr "Matlık Başlangıcı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Initial opacity level" msgstr "İlk matlık düzeyi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195 msgid "Opacity End" msgstr "Matlık Bitişi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Final opacity level" msgstr "Son matlık düzeyi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "Üzerinde canlandırma yapılacak yolu ifade eden ClutterPath nesnesi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Angle Begin" msgstr "Açı Başlangıcı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Angle End" msgstr "Açı Sonu" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis" msgstr "Eksen" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313 msgid "Axis of rotation" msgstr "Dönme ekseni" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "Center X" msgstr "Merkez X" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Dönme merkezinin X koordinatı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "Merkez Y" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Dönme merkezinin Y koordinatı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "Merkez Z" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Dönme merkezinin Z koordinatı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" msgstr "X Başlangıç Ölçeği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "X eksenindeki ilk ölçek" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241 msgid "X End Scale" msgstr "X Bitiş Ölçeği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "X eksenindeki son ölçek" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260 msgid "Y Start Scale" msgstr "Y Başlangıç Ölçeği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Y eksenindeki ilk ölçek" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279 msgid "Y End Scale" msgstr "Y Bitiş Ölçeği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Y eksenindeki son ölçek" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261 +#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261 msgid "The background color of the box" msgstr "Kutunun arkaplan rengi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279 +#: clutter/deprecated/clutter-box.c:279 msgid "Color Set" msgstr "Renk Ayarı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585 +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585 msgid "Surface Width" msgstr "Yüzey Genişliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586 +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Cairo yüzey genişliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603 +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603 msgid "Surface Height" msgstr "Yüzey Yüksekliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604 +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Cairo yüzey yüksekliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624 +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624 msgid "Auto Resize" msgstr "Otomatik Yeniden Boyutlandır" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625 +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Yüzeyin yer ayrımına uyumu" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:84 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:85 msgid "URI of a media file" msgstr "Bir ortam dosyasının URI'si" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:101 msgid "Playing" msgstr "Oynuyor" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:102 msgid "Whether the actor is playing" msgstr "Aktörün oynamakta olup olmadığı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:119 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:120 msgid "Current progress of the playback" msgstr "Oynatmanın şu anki ilerleme durumu" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle URI" msgstr "Altyazı URI" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:137 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "Bir altyazı dosyasının URI adresi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "Altyazı Yazıtipi Adı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "Altyazıları göstermek için kullanılan yazıtipi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173 msgid "Audio Volume" msgstr "Ses Düzeyi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:174 msgid "The volume of the audio" msgstr "Ses düzeyi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:190 msgid "Can Seek" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:191 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:208 msgid "Buffer Fill" msgstr "Tampon Doldurma" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:209 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "Tamponun doldurma düzeyi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:226 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Akışın saniye cinsinden süresi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296 msgid "The color of the rectangle" msgstr "Dikdörtgenin rengi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309 msgid "Border Color" msgstr "Kenarlık Rengi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Dikdörtgen kenarlığının rengi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325 msgid "Border Width" msgstr "Kenarlık Genişliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "Dikdörtgen kenarlığının genişliği" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340 msgid "Has Border" msgstr "Kenarlığı Var" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Dikdörtgenin kenarlığının olup olmayacağı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 msgid "Vertex Source" msgstr "Tepe Kaynağı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 msgid "Source of vertex shader" msgstr "Tepe gölgelendiricisi kaynağı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 msgid "Fragment Source" msgstr "Parça Kaynağı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 msgid "Source of fragment shader" msgstr "Parça gölgelendiricisi kaynağı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 msgid "Compiled" msgstr "Derlendi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "Gölgelendiricinin derlenmiş ve bağlanmış olup olmadığı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "Gölgelendiricinin etkin olup olmadığı" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 +#. translators: the first %s is the type of the shader, either +#. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual +#. * error as reported by COGL +#. +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "%s derlemesi başarısız: %s" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 msgid "Vertex shader" msgstr "Tepe gölgelendiricisi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 msgid "Fragment shader" msgstr "Parça gölgelendiricisi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 +#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 msgid "State" msgstr "Durum" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501 +#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1501 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519 +#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519 msgid "Default transition duration" msgstr "Öntanımlı geçiş süresi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533 msgid "Column Number" msgstr "Sütun Numarası" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534 msgid "The column the widget resides in" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541 msgid "Row Number" msgstr "Satır Numarası" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542 msgid "The row the widget resides in" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549 msgid "Column Span" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557 msgid "Row Span" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Yatay Genişletme" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Yatay eksende alt öge için fazladan alan tahsis et" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572 msgid "Vertical Expand" msgstr "Dikey Genişletme" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Dikey eksende alt öge için fazladan alan tahsis et" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628 msgid "Spacing between columns" msgstr "Sütunlar arasındaki boşluk" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644 msgid "Spacing between rows" msgstr "Satırlar arasındaki boşluk" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992 msgid "Sync size of actor" msgstr "Aktörün boyutunu eşle" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Yatay tekrarla" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "İçerikleri yatay olarak ölçeklemek yerine tekrarla" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027 msgid "Vertical repeat" msgstr "Dikey tekrarla" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "İçerikleri dikey olarak ölçeklemek yerine tekrarla" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035 msgid "Filter Quality" msgstr "Filtre Kalitesi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Doku çizilirken kullanılan gerçekleme kalitesi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044 msgid "Pixel Format" msgstr "Piksel Biçimi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Kullanılacak Cogl piksel biçimi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445 msgid "Cogl Texture" msgstr "Cogl Kaplaması" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061 msgid "Cogl Material" msgstr "Cogl Malzemesi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Görüntü verisi içeren dosyanın yolu" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "En-Boy Oranını Koru" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "Genişlik ve yükseklik tercih edildiğinde metnin en-boy oranını sakla" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 msgid "Load asynchronously" msgstr "Eşzamansız yükle" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" "Diskten görüntü yüklerken engellemeyi önlemek için bir iş parçacığı " "içerisinde dosyaları yükle" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Veriyi eşzamansız yükle" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" @@ -2712,187 +2715,187 @@ msgstr "" "Diskten görüntüleri yüklerken bloklamayı azaltmak için bir iş parçacığı " "içerisinde görüntü veri dosyalarının kodunu çözün" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402 -#, c-format +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402 msgid "Failed to load the image data" msgstr "Resim verisinin yüklenmesi başarısız oldu" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767 -#, c-format +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767 msgid "YUV textures are not supported" msgstr "YUV kaplamaları desteklenmiyor" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776 -#, c-format -msgid "YUV2 textues are not supported" -msgstr "YUV2 kaplamaları desteklenmiyor" +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776 +#, fuzzy +#| msgid "YUV textures are not supported" +msgid "YUV2 textures are not supported" +msgstr "YUV kaplamaları desteklenmiyor" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:171 -#, c-format +#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174 msgid "Could not initialize Gdk" msgstr "Gdk ilklendirilemedi" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:314 +#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "%s türü bir GdkDisplay için uygun bir CoglWinsys bulunamadı" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419 -#| msgid "Surface Width" +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419 msgid "Surface" msgstr "Yüzey" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420 msgid "The underlying wayland surface" msgstr "" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427 msgid "Surface width" msgstr "Yüzey genişliği" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428 #, fuzzy #| msgid "The width of the Cairo surface" msgid "The width of the underlying wayland surface" msgstr "Cairo yüzey genişliği" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436 msgid "Surface height" msgstr "Yüzey yüksekliği" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437 #, fuzzy #| msgid "The height of the Cairo surface" msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "Cairo yüzey yüksekliği" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511 msgid "X display to use" msgstr "Kullanılacak X göstericisi" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:496 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517 msgid "X screen to use" msgstr "Kullanılacak X ekranı" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağrılarını eşazamanlı yap" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529 msgid "Disable XInput support" msgstr "XInput desteğini devre dışı bırak" -#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458 +#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458 msgid "The Clutter backend" msgstr "Clutter arka ucu" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543 msgid "Pixmap width" msgstr "Pixmap genişliği" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552 msgid "Pixmap height" msgstr "Pixmap yüksekliği" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Pixmap Derinliği" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570 msgid "Automatic Updates" msgstr "Otomatik Güncellemeler" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579 msgid "Window" msgstr "Pencere" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609 msgid "Destroyed" msgstr "Silindi" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Eğer pencere silinmişse" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618 msgid "Window X" msgstr "Pencere X" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "X11'e göre ekranda pencere X konumu" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627 msgid "Window Y" msgstr "Pencere Y" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "X11'e göre ekranda pencere Y konumu" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" +#~ msgid "YUV2 textues are not supported" +#~ msgstr "YUV2 kaplamaları desteklenmiyor" + #~ msgid "Clutter profiling flags to set" #~ msgstr "Ayarlanacak Clutter profilleme bayrakları" -- cgit v1.2.1