diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-12-20 14:18:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-12-20 14:18:36 +0100 |
commit | 6308be1f5765b4646bf36d398df1c95afdc9116f (patch) | |
tree | 9e077bcfae1ccb32c13a5690e49e942e6260d536 | |
parent | 24fe7c300c8340a4f96ed826e652156c9fabcce2 (diff) | |
download | cogl-6308be1f5765b4646bf36d398df1c95afdc9116f.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 33 |
1 files changed, 19 insertions, 14 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-18 14:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-19 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-19 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-20 14:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Gestión de la depuración de texturas atlas" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" -msgstr "" +msgstr "Rastrear cadenas de mezclado" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Rastrear el backend de CoglTexturePixmap" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" -msgstr "" +msgstr "Rastrear el «backend» del mapa de píxeles de la textura de Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Visualizar" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" -msgstr "" +msgstr "Esbozar rectángulos" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Añadir trazos de líneas para toda la geometría" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" -msgstr "" +msgstr "Causa raíz" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Especialista de Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" -msgstr "Volcar imagenes atlas" +msgstr "Volcar atlas de imágenes" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" @@ -222,13 +222,16 @@ msgstr "Desactivar el uso de atlas de texturas" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" -msgstr "" +msgstr "Desactivar la compartición de atlas de texturas entre texto e imágenes" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" +"Cuando esto está establecido, la caché de glyph usará siempre una textura " +"separada para su atlas. De otro modo, intentará compartir el atlas con las " +"imágenes." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" @@ -244,15 +247,15 @@ msgstr "Desactivar arbfp" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" -msgstr "" +msgstr "Desactivar el uso de programas de fragmentos ARB" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" -msgstr "" +msgstr "Desactivar la función fija" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" -msgstr "" +msgstr "Desactivar el uso del «backend» de la tubería de la función fija" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" @@ -264,11 +267,11 @@ msgstr "Desactivar el uso de GLSL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" -msgstr "" +msgstr "Desactivar la mezcla" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" -msgstr "" +msgstr "Desactivar el uso de la mezcla" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" @@ -279,6 +282,8 @@ msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" +"Hace que Cogl crea que el driver de GL no soporta texturas NPOT, por lo que " +"creará texturas troceadas o texturas con residuos" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" @@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "Desactivar las cachés de los programas" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" -msgstr "" +msgstr "Desactivar las cachés alternativas para programas arbfp y glsl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" |