diff options
author | Charles Monzat <charles.monzat@free.fr> | 2019-02-09 11:22:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Claude Paroz <claude@2xlibre.net> | 2019-02-09 12:34:27 +0100 |
commit | 1b168c405cea7510fc683c3ad7c24befd1dcf0b4 (patch) | |
tree | d5c33ba592db285610a997c5f7bdd0faa1d3d9d2 | |
parent | 6f8c88c722e0b51a97bda77475e3eb586731da63 (diff) | |
download | cogl-1b168c405cea7510fc683c3ad7c24befd1dcf0b4.tar.gz |
Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 238 |
1 files changed, 114 insertions, 124 deletions
@@ -4,44 +4,46 @@ # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011 # Andre Matuch <andre.matuch@videotron.ca>, 2012 # Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2012 +# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-05 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-06 17:14+0200\n" -"Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73@yahoo.fr>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cogl/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-20 09:36+0100\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n" "Language-Team: GNOME French team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:174 +#: cogl/cogl-debug.c:181 msgid "Supported debug values:" msgstr "Valeurs de débogage prises en charge :" -#: ../cogl/cogl-debug.c:179 +#: cogl/cogl-debug.c:186 msgid "Special debug values:" msgstr "Valeurs de débogage spéciales :" -#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 +#: cogl/cogl-debug.c:188 cogl/cogl-debug.c:190 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Active toutes les options de débogage non-associées au comportement" -#: ../cogl/cogl-debug.c:190 +#: cogl/cogl-debug.c:197 msgid "Additional environment variables:" -msgstr "Variables d'environnement supplémentaires :" +msgstr "Variables d’environnement supplémentaires :" -#: ../cogl/cogl-debug.c:191 +#: cogl/cogl-debug.c:198 msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" msgstr "" -"Liste d'extensions GL séparées par des points-virgules pour lesquelles il " +"Liste d’extensions GL séparées par des points-virgules pour lesquelles il " "faut faire comme si elles étaient désactivées" -#: ../cogl/cogl-debug.c:193 +#: cogl/cogl-debug.c:200 msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" msgstr "" "Passer outre la version de GL que Cogl supposera que le pilote prend en " @@ -58,314 +60,302 @@ msgstr "" msgid "Cogl Tracing" msgstr "Traçage de Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 +#: cogl/cogl-debug-options.h:34 msgid "CoglObject references" msgstr "Références CoglObject" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 +#: cogl/cogl-debug-options.h:35 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "Débogue les problèmes de comptage de référence pour les CoglObjects" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 +#: cogl/cogl-debug-options.h:39 msgid "Trace Texture Slicing" -msgstr "Tracer le découpage des texture" +msgstr "Tracer le découpage des textures" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 +#: cogl/cogl-debug-options.h:40 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "Débogue la création des tranches de texture" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 +#: cogl/cogl-debug-options.h:44 msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "Tracer les textures atlas" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 +#: cogl/cogl-debug-options.h:45 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "Débogue la gestion des textures atlas" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 +#: cogl/cogl-debug-options.h:49 msgid "Trace Blend Strings" msgstr "Tracer les chaînes de Blend" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 +#: cogl/cogl-debug-options.h:50 msgid "Debug CoglBlendString parsing" -msgstr "Débogue l'analyse des CoglBlendString" +msgstr "Débogue l’analyse des CoglBlendString" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: cogl/cogl-debug-options.h:54 msgid "Trace Journal" msgstr "Tracer le journal" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 +#: cogl/cogl-debug-options.h:55 msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "Affiche toute la géométrie transmise au journal" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 +#: cogl/cogl-debug-options.h:59 msgid "Trace Batching" msgstr "Tracer le traitement par lot" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 +#: cogl/cogl-debug-options.h:60 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "Affiche comment la géométrie est traitée par lot dans le journal" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace matrices" msgstr "Tracer les matrices" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 +#: cogl/cogl-debug-options.h:65 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "Trace toutes les manipulations de matrice" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 +#: cogl/cogl-debug-options.h:70 msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "Tracer les dessins divers" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 +#: cogl/cogl-debug-options.h:71 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "Trace des opérations de dessin divers" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: cogl/cogl-debug-options.h:75 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "Tracer le rendu Pango" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 +#: cogl/cogl-debug-options.h:76 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "Trace le rendu Pango de Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 +#: cogl/cogl-debug-options.h:80 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "Tracer le moteur CoglTexturePixmap" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 +#: cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "Trace le moteur pixmap des textures Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 +#: cogl/cogl-debug-options.h:83 cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Visualize" msgstr "Visualiser" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: cogl/cogl-debug-options.h:85 msgid "Outline rectangles" msgstr "Entourer les rectangles" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 +#: cogl/cogl-debug-options.h:86 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "Ajoute des contours filaires à toute géométrie rectangulaire" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 +#: cogl/cogl-debug-options.h:90 msgid "Show wireframes" msgstr "Afficher les structures en mode filaire" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 +#: cogl/cogl-debug-options.h:91 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "Ajoute des contours filaires à toute géométrie" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 +#: cogl/cogl-debug-options.h:93 cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: cogl/cogl-debug-options.h:103 cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: cogl/cogl-debug-options.h:118 cogl/cogl-debug-options.h:123 +#: cogl/cogl-debug-options.h:129 cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: cogl/cogl-debug-options.h:139 cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: cogl/cogl-debug-options.h:149 cogl/cogl-debug-options.h:154 +#: cogl/cogl-debug-options.h:160 cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: cogl/cogl-debug-options.h:185 msgid "Root Cause" msgstr "Cause principale" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 +#: cogl/cogl-debug-options.h:95 msgid "Disable Journal batching" msgstr "Désactiver le traitement par lot du journal" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 +#: cogl/cogl-debug-options.h:96 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "Désactive le traitement par lot de la géométrie dans le journal Cogl." -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 +#: cogl/cogl-debug-options.h:100 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "Désactiver les buffers des sommets GL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 +#: cogl/cogl-debug-options.h:101 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" -msgstr "Désactive l'utilisation des objets du buffer des sommets OpenGL" +msgstr "Désactive l’utilisation des objets du buffer des sommets OpenGL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: cogl/cogl-debug-options.h:105 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "Désactiver les buffers des pixels GL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 +#: cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" -msgstr "Désactive l'utilisation des objets du buffer des pixels OpenGL" +msgstr "Désactive l’utilisation des objets du buffer des pixels OpenGL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 +#: cogl/cogl-debug-options.h:110 msgid "Disable software rect transform" msgstr "Désactiver la transformation rectangulaire du logiciel" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 +#: cogl/cogl-debug-options.h:111 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "" "Utilise le processeur graphique pour transformer la géométrie rectangulaire" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 +#: cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Cogl Specialist" msgstr "Spécialiste Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: cogl/cogl-debug-options.h:115 msgid "Dump atlas images" -msgstr "Vider les images de l'atlas" +msgstr "Vider les images de l’atlas" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 +#: cogl/cogl-debug-options.h:116 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" -msgstr "Vide les modifications de l'atlas des textures dans un fichier d'image" +msgstr "Vide les modifications de l’atlas des textures dans un fichier d’image" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 +#: cogl/cogl-debug-options.h:120 msgid "Disable texture atlasing" -msgstr "Désactiver l'enregistrement dans l'atlas des textures" +msgstr "Désactiver l’enregistrement dans l’atlas des textures" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 +#: cogl/cogl-debug-options.h:121 msgid "Disable use of texture atlasing" -msgstr "Désactive l'utilisation de l'enregistrement dans l'atlas des textures" +msgstr "Désactive l’utilisation de l’enregistrement dans l’atlas des textures" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 +#: cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "" -"Désactiver le partage de l'atlas des textures entre le texte et les images" +"Désactiver le partage de l’atlas des textures entre le texte et les images" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 +#: cogl/cogl-debug-options.h:126 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" -"Lorsque ceci est activé, la cache des glyphes tentera toujours d'utiliser " -"une texture séparée pour son atlas. Autrement, elle tentera de partager " -"l'atlas avec les images." +"Lorsque ceci est activé, le cache des glyphes tentera toujours d’utiliser " +"une texture séparée pour son atlas. Autrement, il tentera de partager " +"l’atlas avec les images." -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 +#: cogl/cogl-debug-options.h:131 msgid "Disable texturing" -msgstr "Désactiver l'utilisation de texture" +msgstr "Désactiver l’utilisation de texture" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 +#: cogl/cogl-debug-options.h:132 msgid "Disable texturing any primitives" -msgstr "Désactive l'utilisation de texture pour toute primitive" +msgstr "Désactive l’utilisation de texture pour toute primitive" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 +#: cogl/cogl-debug-options.h:136 msgid "Disable arbfp" msgstr "Désactiver arbfp" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 +#: cogl/cogl-debug-options.h:137 msgid "Disable use of ARB fragment programs" -msgstr "Désactive l'utilisation de programmes fragmentés ARB" +msgstr "Désactive l’utilisation de programmes fragmentés ARB" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: cogl/cogl-debug-options.h:141 msgid "Disable fixed" msgstr "Désactiver fixés" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 +#: cogl/cogl-debug-options.h:142 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" -msgstr "Désactive l'utilisation du moteur de pipeline de la fonction fixée" +msgstr "Désactive l’utilisation du moteur de pipeline de la fonction fixée" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 +#: cogl/cogl-debug-options.h:146 msgid "Disable GLSL" msgstr "Désactiver GLSL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 +#: cogl/cogl-debug-options.h:147 msgid "Disable use of GLSL" -msgstr "Désactive l'utilisation de GLSL" +msgstr "Désactive l’utilisation de GLSL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: cogl/cogl-debug-options.h:151 msgid "Disable blending" msgstr "Désactiver les mélanges" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 +#: cogl/cogl-debug-options.h:152 msgid "Disable use of blending" -msgstr "Désactive l'utilisation des mélanges" +msgstr "Désactive l’utilisation des mélanges" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 +#: cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "Désactiver les textures non-puissance de deux" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 +#: cogl/cogl-debug-options.h:157 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" "Fait penser à Cogl que le pilote GL ne supporte pas les textures NPOT pour " -"qu'il crée des textures tranchées ou des textures avec les déchets." +"qu’il crée des textures tranchées ou des textures avec les déchets." -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 +#: cogl/cogl-debug-options.h:162 msgid "Disable software clipping" msgstr "Désactiver la coupure logiciel" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 +#: cogl/cogl-debug-options.h:163 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "" "Empêche toute tentative de Cogl de couper certains rectangles dans les " "logiciels." -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 +#: cogl/cogl-debug-options.h:167 msgid "Show source" msgstr "Afficher la source" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 +#: cogl/cogl-debug-options.h:168 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "Affiche le code source ARBfp/GLSL produit" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 +#: cogl/cogl-debug-options.h:172 msgid "Trace some OpenGL" msgstr "Tracer quelques OpenGL" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 +#: cogl/cogl-debug-options.h:173 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "Trace quelques appels OpenGL sélectionnés" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 +#: cogl/cogl-debug-options.h:177 msgid "Trace offscreen support" msgstr "Tracer la prise en charge hors-écran" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 +#: cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Debug offscreen support" msgstr "Débogue la prise en charge hors-écran" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 +#: cogl/cogl-debug-options.h:182 msgid "Disable program caches" msgstr "Désactiver les caches de programme" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 +#: cogl/cogl-debug-options.h:183 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" -msgstr "Désactive les caches d'urgence pour les programmes arbfp et glsl" +msgstr "Désactive les caches d’urgence pour les programmes arbfp et glsl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Disable read pixel optimization" -msgstr "Désactiver l'optimisation de lecture de pixel" +msgstr "Désactiver l’optimisation de lecture de pixel" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 +#: cogl/cogl-debug-options.h:188 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" -"Désactive l'optimisation de la lecture d'un pixel de scènes simples de " +"Désactive l’optimisation de la lecture d’un pixel de scènes simples de " "rectangles opaques" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 +#: cogl/cogl-debug-options.h:193 msgid "Trace clipping" msgstr "Tracer la coupure" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 +#: cogl/cogl-debug-options.h:194 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "" "Enregistre les informations sur la façon dont Cogl met en œuvre la coupure" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +#: cogl/cogl-debug-options.h:198 msgid "Trace performance concerns" msgstr "Tracer les problèmes de performances" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +#: cogl/cogl-debug-options.h:199 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." -msgstr "Essaie de mettre en évidence l'utilisation sous-optimale de Cogl." - -#~ msgid "Cogl debugging flags to set" -#~ msgstr "Drapeaux de débogage Cogl à définir" - -#~ msgid "Cogl debugging flags to unset" -#~ msgstr "Drapeaux de débogage Cogl à annuler" - -#~ msgid "Cogl Options" -#~ msgstr "Options Cogl" - -#~ msgid "Show Cogl options" -#~ msgstr "Affiche les options Cogl" +msgstr "Essaie de mettre en évidence l’utilisation sous-optimale de Cogl." |