From 00af883c2a25a96198de9dd3aa5ce0f2d595cd49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pawan Chitrakar Date: Fri, 13 Oct 2017 00:45:37 +0000 Subject: Update Nepali translation (cherry picked from commit d043a41d86ab762b42b1e2396f8732a353fb8bc2) --- po/ne.po | 81 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 6d1efb4c..e2adc825 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -9,34 +9,31 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-27 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-21 13:10+0545\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-13 06:29+0545\n" "Language-Team: Nepali Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: ne\n" #: cogl/cogl-debug.c:181 -#, fuzzy msgid "Supported debug values:" -msgstr "समर्थित छैन " +msgstr "समर्थित डिबग मानहरू:" #: cogl/cogl-debug.c:186 -#, fuzzy msgid "Special debug values:" -msgstr "त्रुटि सच्याउनुहोस्" +msgstr "विशेष डिबग मानहरू:" #: cogl/cogl-debug.c:188 cogl/cogl-debug.c:190 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "सबै गैर-व्यवहार डिबग विकल्पहरू सक्षम गर्दछ" #: cogl/cogl-debug.c:197 -#, fuzzy msgid "Additional environment variables:" -msgstr "लिपि (Scripts) र कामका(jobs) लागि धेरै थरि को बाताबरण" +msgstr "अतिरिक्त वातावरण चरः" #: cogl/cogl-debug.c:198 msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" @@ -47,24 +44,20 @@ msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" msgstr "GL संस्करण अधिलेखन गर्नुहोस् जुन कोगलले ड्राइभर समर्थन गर्दछ" #: cogl/cogl-debug.c:244 -#, fuzzy msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "सेट गरिने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू" +msgstr "सेट गर्न कोगल डिबगिङ्ग झण्डाहरू" #: cogl/cogl-debug.c:246 -#, fuzzy msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "सेट हटाइने GTK + त्रुटि सच्याउने झण्डाहरू" +msgstr "सेट हटाइने कोगल डिबगिङ्ग झण्डाहरू" #: cogl/cogl-debug.c:295 -#, fuzzy msgid "Cogl Options" -msgstr "Cogl बनावट" +msgstr "कोगल विकल्पहरू" #: cogl/cogl-debug.c:296 -#, fuzzy msgid "Show Cogl options" -msgstr "परीक्षण विकल्पहरू देखाउनुहोस्" +msgstr "कोगल विकल्पहरू देखाउनुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:32 cogl/cogl-debug-options.h:37 #: cogl/cogl-debug-options.h:42 cogl/cogl-debug-options.h:47 @@ -79,9 +72,8 @@ msgid "Cogl Tracing" msgstr "अनुरेखण गर्दा त्रुटि भेटियो" #: cogl/cogl-debug-options.h:34 -#, fuzzy msgid "CoglObject references" -msgstr "सन्दर्भहरू:" +msgstr "कोगल वस्तु सन्दर्भहरू" #: cogl/cogl-debug-options.h:35 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" @@ -99,7 +91,7 @@ msgstr "" #: cogl/cogl-debug-options.h:44 #, fuzzy msgid "Trace Atlas Textures" -msgstr "कठिन सिनुसोडिएल बनावट उत्पन्न गर्नुहोस्" +msgstr "YUV बनावट समर्थित छैनन्" #: cogl/cogl-debug-options.h:45 msgid "Debug texture atlas management" @@ -171,14 +163,12 @@ msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:83 cogl/cogl-debug-options.h:88 -#, fuzzy msgid "Visualize" -msgstr "बाटो दृष्टिकरण गर्नुहोस्" +msgstr "दृष्टिकरण" #: cogl/cogl-debug-options.h:85 -#, fuzzy msgid "Outline rectangles" -msgstr "आयातहरू" +msgstr "रूपरेखा आयतहरू" #: cogl/cogl-debug-options.h:86 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" @@ -201,14 +191,12 @@ msgstr "सबै ज्यामितिका लागि तार रू #: cogl/cogl-debug-options.h:149 cogl/cogl-debug-options.h:154 #: cogl/cogl-debug-options.h:160 cogl/cogl-debug-options.h:180 #: cogl/cogl-debug-options.h:185 -#, fuzzy msgid "Root Cause" -msgstr "(मूल)" +msgstr "मूल कारण" #: cogl/cogl-debug-options.h:95 -#, fuzzy msgid "Disable Journal batching" -msgstr "कोगल जर्नलमा ज्यामितिको ब्याच अक्षम गर्नुहोस्।" +msgstr "जर्नलमा ब्याच अक्षम गर्नुहोस्।" #: cogl/cogl-debug-options.h:96 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." @@ -240,23 +228,20 @@ msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "" #: cogl/cogl-debug-options.h:113 -#, fuzzy msgid "Cogl Specialist" -msgstr "Cogl पदार्थ" +msgstr "कोगल विशेषज्ञ" #: cogl/cogl-debug-options.h:115 -#, fuzzy msgid "Dump atlas images" -msgstr "तस्विरहरू" +msgstr "एटलस छविहरू डम्प गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:116 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "" #: cogl/cogl-debug-options.h:120 -#, fuzzy msgid "Disable texture atlasing" -msgstr "बनावट:" +msgstr "मानचित्र बनावट असक्षम पार्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:121 msgid "Disable use of texture atlasing" @@ -273,14 +258,12 @@ msgid "" msgstr "" #: cogl/cogl-debug-options.h:131 -#, fuzzy msgid "Disable texturing" -msgstr "बन्द​:" +msgstr "बनावट असक्षम गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:132 -#, fuzzy msgid "Disable texturing any primitives" -msgstr "कुनै पनि प्लगइनहरूको लोड गर्न अक्षम पार्नुहोस् ।" +msgstr "कुनै पनि पुरानो बनावट असक्षम पार्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:136 #, fuzzy @@ -292,9 +275,8 @@ msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "" #: cogl/cogl-debug-options.h:141 -#, fuzzy msgid "Disable fixed" -msgstr "असक्षम पार्नुहोस्" +msgstr "स्थिर असक्षम गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:142 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" @@ -311,14 +293,12 @@ msgid "Disable use of GLSL" msgstr "बन्द​:" #: cogl/cogl-debug-options.h:151 -#, fuzzy msgid "Disable blending" -msgstr "मिश्रण गर्दै" +msgstr "मिश्रण गर्ने असक्षम गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:152 -#, fuzzy msgid "Disable use of blending" -msgstr "मिश्रण गर्दै" +msgstr "मिश्रणको प्रयोग असक्षम गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disable non-power-of-two textures" @@ -331,18 +311,16 @@ msgid "" msgstr "" #: cogl/cogl-debug-options.h:162 -#, fuzzy msgid "Disable software clipping" -msgstr "क्लिप गर्दैछ:" +msgstr "सफ्टवेयर क्लिपिङ असक्षम गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:163 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." -msgstr "" +msgstr "सफ्टवेयरमा केहि आयतहरू क्लिप गर्न कोगलको प्रयास असक्षम गरिएको" #: cogl/cogl-debug-options.h:167 -#, fuzzy msgid "Show source" -msgstr "स्रोत रेकर्डहरू देखाउनुहोस्" +msgstr "स्रोत देखाउनुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:168 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" @@ -368,9 +346,8 @@ msgid "Debug offscreen support" msgstr "समर्थन गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:182 -#, fuzzy msgid "Disable program caches" -msgstr "कार्यक्रम" +msgstr "कार्यक्रम क्यासहरू असक्षम पार्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:183 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" @@ -392,7 +369,7 @@ msgstr "क्लिप गर्दैछ:" #: cogl/cogl-debug-options.h:194 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" -msgstr "" +msgstr "कोगलले कसरी क्लिपिङ्ग कार्यान्वयन गर्दैछ भन्ने जानकारी लगाउँछ" #: cogl/cogl-debug-options.h:198 #, fuzzy @@ -401,4 +378,4 @@ msgstr "पदचिन्ह ट्रयाप" #: cogl/cogl-debug-options.h:199 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." -msgstr "" +msgstr "उप-इष्टतम कोगल प्रयोगलाई हाइलाइट गर्न प्रयास गर्दछ।" -- cgit v1.2.1