From 61d966c7442d521e38572b7f93ac7b8973a9c65e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pawan Chitrakar Date: Sun, 2 May 2021 01:44:28 +0000 Subject: Update Nepali translation --- po/ne.po | 44 ++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 0fefe0c1..9e2b60e9 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cogl/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-04 12:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-22 21:00+0545\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-01 21:28+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" "Language-Team: Nepali Translation Team \n" "Language: ne\n" @@ -66,9 +66,8 @@ msgstr "कोगल विकल्पहरू देखाउनुहोस #: cogl/cogl-debug-options.h:165 cogl/cogl-debug-options.h:170 #: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191 #: cogl/cogl-debug-options.h:196 -#, fuzzy msgid "Cogl Tracing" -msgstr "%s मा रूट पद चिन्ह गर्दैछ" +msgstr "Cogl पत्ता लगाउनुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:34 msgid "CoglObject references" @@ -76,16 +75,15 @@ msgstr "कोगल वस्तु सन्दर्भहरू" #: cogl/cogl-debug-options.h:35 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" -msgstr "" +msgstr "CoglObjects का लागि त्रुटि सच्याउने ref गणना बिषय" #: cogl/cogl-debug-options.h:39 -#, fuzzy msgid "Trace Texture Slicing" -msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्" +msgstr "टेक्सचर स्लिसिग ट्रेस" #: cogl/cogl-debug-options.h:40 msgid "debug the creation of texture slices" -msgstr "" +msgstr "बनावट स्लाइसको सिर्जना त्रुटि सच्याउनुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:44 msgid "Trace Atlas Textures" @@ -96,9 +94,8 @@ msgid "Debug texture atlas management" msgstr "डिबग बनावट एटिलास व्यवस्थापन" #: cogl/cogl-debug-options.h:49 -#, fuzzy msgid "Trace Blend Strings" -msgstr "पदचिन्ह" +msgstr "मिश्रण स्ट्रिङ ट्रेस गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:50 msgid "Debug CoglBlendString parsing" @@ -113,9 +110,8 @@ msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "जर्नलको माध्यमबाट सबै ज्यामिति गएको हेर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:59 -#, fuzzy msgid "Trace Batching" -msgstr "पदचिन्ह" +msgstr "ट्रेस ब्याचिङ" #: cogl/cogl-debug-options.h:60 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" @@ -146,9 +142,8 @@ msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "कोगल पाङ्गो रेन्डरर ट्रेस गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:80 -#, fuzzy msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" -msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्" +msgstr "CoglTexturePixmap ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" @@ -234,9 +229,8 @@ msgid "Disable texture atlasing" msgstr "मानचित्र बनावट असक्षम पार्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:121 -#, fuzzy msgid "Disable use of texture atlasing" -msgstr "मानचित्र बनावट असक्षम पार्नुहोस्" +msgstr "atlasing बनावट को प्रयोग अक्षम पार्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" @@ -247,6 +241,8 @@ msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" +"जब यो सेट हुन्छ, ग्लिफ क्यासले यसको एट्लस का लागि सधै छुट्टै बनावट प्रयोग गर्नेछ । अन्यथा " +"यसले चित्रसँग एट्लस साझेदारी गर्ने प्रयास गर्नेछ ।" #: cogl/cogl-debug-options.h:131 msgid "Disable texturing" @@ -290,13 +286,15 @@ msgstr "मिश्रणको प्रयोग असक्षम गर् #: cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disable non-power-of-two textures" -msgstr "" +msgstr "दुई बनावटहरूको शक्ति-विहिन अक्षम पार्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:157 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" +"कोगलले सोच्नुहोस् कि जीएल ड्राइभरले एनपोट बनावटलाई समर्थन गर्दैन जसले गर्दा यसले सट्टामा " +"फोहोरसँग टुक्रा गरिएको बनावट वा बनावट सिर्जना गर्नेछ ।" #: cogl/cogl-debug-options.h:162 msgid "Disable software clipping" @@ -312,12 +310,11 @@ msgstr "स्रोत देखाउनुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:168 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" -msgstr "" +msgstr "सिर्जना गरिएको ARBfp/GLSL स्रोत सङ्केत देखाउनुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:172 -#, fuzzy msgid "Trace some OpenGL" -msgstr "केहि फरक रेखाचित्र सञ्चालनहरू ट्रेस गर्नुहोस्" +msgstr "केही OpenGL पदचिन्ह गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:173 msgid "Traces some select OpenGL calls" @@ -337,7 +334,7 @@ msgstr "कार्यक्रम क्यासहरू असक्षम #: cogl/cogl-debug-options.h:183 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" -msgstr "" +msgstr "arbfp र glsl कार्यक्रमका लागि फलब्याक क्यास अक्षम पार्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Disable read pixel optimization" @@ -347,20 +344,19 @@ msgstr "पिक्सेल अनुकूलन पढ्न अक्षम msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" +"अपारदर्शी आयातहरूको सामान्य दृश्यका लागि १px पढ्नका लागि अप्टिमाईजेसन अक्षम पार्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:193 -#, fuzzy msgid "Trace clipping" -msgstr "पदचिन्ह" +msgstr "ट्रेस क्लिपिङ" #: cogl/cogl-debug-options.h:194 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "कोगलले कसरी क्लिपिङ्ग कार्यान्वयन गर्दैछ भन्ने जानकारी लगाउँछ" #: cogl/cogl-debug-options.h:198 -#, fuzzy msgid "Trace performance concerns" -msgstr "पदचिन्ह" +msgstr "कार्यसम्पादन सरोकार ट्रेस गर्नुहोस्" #: cogl/cogl-debug-options.h:199 msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." -- cgit v1.2.1