summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 1a4023a15dbfe0b6b92deb61bd300d763378a9f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
# Hungarian translation of cogl
# Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-01 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Támogatott hibakeresési értékek:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:179
msgid "Special debug values:"
msgstr "Speciális hibakeresési értékek:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr ""
"Minden nem viselkedéssel kapcsolatos hibakeresési lehetőség engedélyezése"

#: ../cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Additional environment variables:"
msgstr "További környezeti változók:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:191
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr ""
"GL kiterjesztések vesszőkkel elválasztott listája, amelyek letiltása "
"szimulálandó"

#: ../cogl/cogl-debug.c:193
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr ""
"A GL verzió felülbírálása, amelyről a Cogl feltételezi, hogy támogatott"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Cogl követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
msgid "CoglObject references"
msgstr "CoglObject referenciák"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr "Referenciaszámlálási problémák hibakeresése CoglObject-ekhez"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr "Textúraszeletelés követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "textúraszeletek létrehozásának hibakeresése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "Atlas textúrák követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "Textúrák Atlas-kezelésének hibakeresése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "Blend karakterláncok követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "A CoglBlendString feldolgozás hibakeresése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal"
msgstr "Napló követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "A naplón átmenő összes geometria megjelenítése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching"
msgstr "Kötegelés követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr "A geometria naplóban történő kötegelésének megjelenítése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices"
msgstr "Mátrixok követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "Minden mátrixmanipuláció követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "Egyéb rajzolás követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "Néhány egyéb rajzolási művelet követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr "Pango megjelenítő követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "A Cogl Pango megjelenítő követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr "A CoglTexturePixmap háttérprogram követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "A Cogl textúrabitkép háttérprogram követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize"
msgstr "Vizualizáció"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
msgid "Outline rectangles"
msgstr "Téglalapok kiemelése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr "Drótkörvonalak hozzáadása minden téglalap alapú geometriához"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
msgid "Show wireframes"
msgstr "Drótvázak megjelenítése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr "Drótvázkörvonalak hozzáadása minden geometriához"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause"
msgstr "Kiváltó ok"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching"
msgstr "Naplókötegelés letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "Geometria kötegelésének letiltása a Cogl naplóban."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "GL vertexpufferek letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "OpenGL vertexpuffer objektumok használatának letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "GL pixelpufferek letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "OpenGL pixelpuffer objektumok használatának letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
msgid "Disable software rect transform"
msgstr "Szoftveres téglalap-átalakítás letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "A GPU használata a négyzet alapú geometria átalakításához"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Cogl specialista"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images"
msgstr "Atlas képek kiíratása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "Textúra Atlas változtatások kiíratása képfájlba"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "Textúra Atlas letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "Textúra Atlas használatának letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "A textúra Atlas megosztásának letiltása a szöveg és a képek között"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
"Ha ez be van állítva, akkor a szimbólum-gyorsítótár mindig külön textúrát "
"használ az atlasához. Ellenkező esetben megpróbálja megosztani az atlast a "
"képekkel."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing"
msgstr "Textúrázás letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr "Primitívek textúrázásának letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp"
msgstr "Az arbfp letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "ARB töredékprogramok használatának letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
msgid "Disable fixed"
msgstr "Rögzített letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "A rögzített függvény-adatcsatorna háttérprogram letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL"
msgstr "GLSL letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "A GLSL használatának letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending"
msgstr "Színátmenet letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending"
msgstr "Színátmenet használatának letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "Nem kettő hatványa textúrák letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
"Hatására a Cogl azt fogja gondolni, hogy a GL illesztőprogram nem támogatja "
"a nem kettő hatványa textúrákat, így szeletelt textúrákat fog készíteni, "
"vagy hulladékot tartalmazó textúrákat."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
msgstr "Szoftveres levágás letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr "Letiltja a Cogl kísérleteit néhány téglalap szoftveres vágására."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source"
msgstr "Forrás megjelenítése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr "Előállított ARBfp/GLSL forráskód megjelenítése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "Néhány OpenGL követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "Néhány kiválasztott OpenGL hívás követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support"
msgstr "Képernyőn kívüli támogatás követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
msgid "Debug offscreen support"
msgstr "Képernyőn kívüli támogatás hibaelhárítása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches"
msgstr "Programgyorsítótárak letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "Tartalék gyorsítótárak letiltása az ARBfp és GLSL programokhoz"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "Olvasási pixeloptimalizáció letiltása"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"1 pixel olvasási optimalizálásának letiltása átlátszatlan téglalapok "
"egyszerű jeleneteihez"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping"
msgstr "Vágás követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Információk naplózása a Cogl vágásmegvalósításáról"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "Teljesítménygondok követése"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "Az optimálisnál rosszabb Cogl használat kiszűrése"

#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
#~ msgstr "Beállítandó Cogl hibakereső jelzők"

#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
#~ msgstr "Törlendő Cogl hibakereső jelzők"

#~ msgid "Cogl Options"
#~ msgstr "Cogl beállításai"

#~ msgid "Show Cogl options"
#~ msgstr "Cogl beállításainak megjelenítése"