summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
blob: f079caf3d50cac5e4bc570ec213b3cf8a989054e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
# Tamil translation for cogl.
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
#
# Shantha Kumar <shantha.thamizh@gmail.com> 2012.
# I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 10:47+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 10:51+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:"
msgstr "ஆதரிக்கப்படும் வழுநீக்கல் மதிப்புகள்:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:179
msgid "Special debug values:"
msgstr "சிறப்பு வழுநீக்கல் மதிப்புகள்:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "நடத்தை - அல்லாத பிற ஏல்லா வழுநீக்கல் விருப்பங்களையும் செயல்படுத்தும்"

#: ../cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Additional environment variables:"
msgstr "கூடுதல் சூழல் மாறிகள்:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:191
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr "காண்பித்துக்கொள்ள வேண்டிய GL நீட்சிகளின் கமாவால் பிரித்த பட்டியல் முடக்கப்பட்டுள்ளது"

#: ../cogl/cogl-debug.c:193
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr ""
"இயக்ககம் ஆதரிக்கும் என Cogl அனுமானித்துக்கொள்ளும் GL பதிப்பை மீறி "
"செயல்படுத்து"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Cogl தடமறிதல்"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
msgid "CoglObject references"
msgstr "CoglObject குறிப்புகள்"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr "CoglObjects க்கான குறிப்பு எண்ணிடல் சிக்கல்களை வழுநீக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் ஸ்லைசிங்கை தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் ஸ்லைசஸின் உருவாக்கத்தை வழுநீக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "அட்லாஸ் டெக்ஸ்ச்சர்களைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாஸ் நிர்வாகத்தை வழுநீக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "கலப்பு சரங்களைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "CoglBlendString பாகுபடுத்தலை வழுநீக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal"
msgstr "இதழைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "இதழின் வழியே கடந்து செல்லும் எல்லா வடிவங்களையும் காண்பி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching"
msgstr "தொகுப்பாக்கத்தைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr "இதழில் வடிவம் எப்படி தொகுப்பாக்கம் செய்யப்படுகிறது எனக் காண்பி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices"
msgstr "அணிகளைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "எல்லா அணி கையாளுகைகளையும் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "மற்ற வரைபொருள்களைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "சில மற்ற வரைபொருள் செயல்பாடுகளைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr "பேங்கோ ரென்டரரைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "Cogl பேங்கோ ரென்டரரைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr "CoglTexturePixmap பின்புல முறைமையைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "CoglTexturePixmap பின்புல டெக்ஸ்ச்சர் முறைமையைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize"
msgstr "காட்சிப்படுத்து"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
msgid "Outline rectangles"
msgstr "வெளிவரை செவ்வகங்கள்"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr "செவ்வக வடிவங்கள் அனைத்துக்கும் வயர் வெளிவரையைச் சேர்க்கவும்"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
msgid "Show wireframes"
msgstr "வயர்ஃப்ரேம்களைக் காண்பி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr "வடிவங்கள் அனைத்துக்கும் வயர் வெளிவரையைச் சேர்க்கவும்"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause"
msgstr "மூலக் காரணம்"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching"
msgstr "இதழ் தொகுப்பாக்கத்தை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "Cogl இதழில் வடிவங்களைத் தொகுப்பாக்கம் செய்தலை முடக்கு."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "GL முனை தாங்கல்களை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "OpenGL முனை தாங்கல் பொருள்களைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "GL பிக்சல் தாங்கல்களை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "OpenGL பிக்சல் தாங்கல் பொருள்களைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
msgid "Disable software rect transform"
msgstr "மென்பொருள் செவ்வக உருமாற்றத்தை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "செவ்வக வடிவத்தை உருமாற்ற GPU வைப் பயன்படுத்து"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Cogl வல்லுநர்"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images"
msgstr "அட்லாஸ் படங்களைத் திணி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாஸ் மாற்றங்களை ஒரு படக் கோப்பில் திணி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாசிங்கை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாஸிங்கைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "உரைக்கும் படங்களுக்கும் இடையே டெக்ஸ்ச்சர் அட்லாசைப் பகிர்ந்துகொள்ளுதலை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
"இதை அமைத்திருந்தால், கிளிஃப் தேக்ககமானது அதன் அட்லாசுக்கு எப்போதும் தனியான ஒரு "
"டெக்ஸ்ச்சரையே பயன்படுத்தும். இல்லாவிட்டால் அட்லாஸை படங்களுடன் பகிர்ந்துகொள்ள முயற்சிக்கும்."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing"
msgstr "டெக்ஸ்ச்சரிங் செய்தலை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr "பண்பற்றதை டெக்ஸ்ச்சரிங் செய்தலை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp"
msgstr "arbfp ஐ முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "ARB துண்டு நிரல்களைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
msgid "Disable fixed"
msgstr "நிலையானவற்றை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "நிலையான செயல்தொகுதி பைப்லைன் பின்புல முறைமையைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL"
msgstr "GLSL ஐ முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "GLSL பயன்பாட்டை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending"
msgstr "கலத்தலை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending"
msgstr "கலத்தலைப் பயன்படுத்துவதை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "அடுக்கு இரன்டு என அல்லாத டெக்ஸ்ச்சர்களை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn’t support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
"GL இயக்ககங்கள் NPOT டெக்ஸ்ச்சர்களை ஆதரிக்காது, ஆகவே அது கூறிட்ட டெக்ஸ்ச்சர்கள் அல்லது வீணான "
"டெக்ஸ்ச்சர்களை உருவாக்கும் என Cogl ஐ நினைத்துக்கொள்ளச் செய்யும்."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
msgstr "மென்பொருள் கிளிப்பிங்கை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl’s attempts to clip some rectangles in software."
msgstr "மென்பொருளில் சில செவ்வகங்களைக் கிளிப் செய்ய Cogl எடுக்கும் முயற்சிகளை முடக்குகிறது."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source"
msgstr "மூலத்தைக் காண்பி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட ARBfp/GLSL மூலக் குறியீட்டைக் காண்பி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "சில OpenGL ஐத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சில OpenGL அழைப்புகளைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support"
msgstr "திரையிலல்லாத ஆதரவைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
msgid "Debug offscreen support"
msgstr "திரையிலல்லாத ஆதரவை வழுநீக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches"
msgstr "நிரல் தேக்ககங்களை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "arbfp மற்றும் glsl நிரல்களுக்கு ஃபால்பேக் தேக்ககங்களை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "பிக்சல் உகப்பாக்குதலைப் படித்தலை முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"ஒளி  ஊடுருவக்கூடிய செவ்வகங்களின் எளிய காட்சிகளுக்கு 1px ஐ வாசிப்பதற்கான உகப்பாக்கலை "
"முடக்கு"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping"
msgstr "கிளிப்பிங்கைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Cogl எப்படி கிளிப்பிங்கை செயல்படுத்துகிறது என்ற தகவலைப் பதிவு செய்யும்"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "செயல்திறன் விவகாரங்களைத் தடமறி"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "உப-உகப்பாக்கல் Cogl பயன்பாட்டைத் தனிப்படுத்திக் காண்பிக்க முயற்சிக்கிறது."

#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
#~ msgstr "Cogl பிழைதிருத்துதல் கொடிகளை அமைக்கிறது"

#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
#~ msgstr "Cogl பிழைதிருத்துதல் கொடிகளை அமைத்தல்நீக்குகிறது"

#~ msgid "Cogl Options"
#~ msgstr "Cogl விருப்பங்கள்"

#~ msgid "Show Cogl options"
#~ msgstr "Cogl விருப்பங்களை காட்டவும்"