# Romanian translation for d-feet. # Copyright (C) 2020 d-feet's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the d-feet package. # Florentina Mușat , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-feet master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-feet/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-30 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-19 16:53+0300\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:3 #: src/dfeet/application.py:90 msgid "D-Feet" msgstr "D-Feet" #: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:5 msgid "Debug D-Bus applications" msgstr "Aplicații de depanare D-Bus" #: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:10 msgid "" "A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can " "be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods " "on those interfaces." msgstr "" "O aplicație simplă pentru depanarea D-Bus-ului sistemului magistralei de " "mesaje. D-Feet poate fi utilizat pentru a inspecta interfețe D-Bus ale " "programelor care rulează și poate invoca metode pe acele interfețe." #: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:4 msgid "D-Bus Debugger" msgstr "Depanator D-Bus" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:7 msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;" msgstr "debug;d-bus;dbus;dfeet;depanare;depanator;" #: data/ui/addconnectiondialog.ui:7 msgid "Add a Connection" msgstr "Adaugă o conexiune" #: data/ui/addconnectiondialog.ui:25 msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses" msgstr "" "Vedeți http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses" #: data/ui/addconnectiondialog.ui:27 data/ui/introspection.ui:85 msgid "Address:" msgstr "Adresă:" #: data/ui/executedialog.ui:13 msgid "Execute D-Bus Method" msgstr "Execută metoda D-Bus" #: data/ui/executedialog.ui:45 msgid "_Execute" msgstr "_Execută" #: data/ui/executedialog.ui:97 msgid "Method name:" msgstr "Numele metodei:" #: data/ui/executedialog.ui:114 msgid "Object Path:" msgstr "Calea obiectului:" #: data/ui/executedialog.ui:131 msgid "Interface:" msgstr "Interfață:" #: data/ui/executedialog.ui:180 msgid "Bus Name:" msgstr "Nume magistrală:" #: data/ui/executedialog.ui:218 msgid "Method input" msgstr "Intrare metodă" #: data/ui/executedialog.ui:254 msgid "Method output" msgstr "Ieșire metodă" #: data/ui/executedialog.ui:295 msgid "Pretty print" msgstr "Tipărire frumoasă" #: data/ui/executedialog.ui:323 msgid "Source" msgstr "Sursă" #: data/ui/executedialog.ui:349 msgid "Method execution" msgstr "Execuție a metodei" #: data/ui/executedialog.ui:365 data/ui/executedialog.ui:366 msgid "Number of method executions" msgstr "Numărul de execuție a metodei" #: data/ui/executedialog.ui:395 msgid "Ø:" msgstr "Ø:" #: data/ui/executedialog.ui:408 data/ui/executedialog.ui:409 msgid "Average method execution time in seconds" msgstr "Timpul mediu de execuție a metodei în secunde" #: data/ui/executedialog.ui:421 msgid "Min:" msgstr "Min:" #: data/ui/executedialog.ui:434 data/ui/executedialog.ui:435 msgid "Minimal method execution time in seconds" msgstr "Timpul minimal de execuție a metodei în secunde" #: data/ui/executedialog.ui:447 msgid "Max:" msgstr "Max:" #: data/ui/executedialog.ui:460 data/ui/executedialog.ui:461 msgid "Maximal method execution time in seconds" msgstr "Timpul maximal de execuție a metodei în secunde" #: data/ui/introspection.ui:21 msgid "Unique name:" msgstr "Nume unic:" #: data/ui/introspection.ui:38 msgid "Name:" msgstr "Nume:" #: data/ui/introspection.ui:124 msgid "Introspecting..." msgstr "Se introspectează..." #: data/ui/introspection.ui:185 msgid "Object path" msgstr "Calea obiectului" #: data/ui/mainwindow.ui:7 msgid "Connect to System Bus" msgstr "Conectează la magistrala de sistem" #: data/ui/mainwindow.ui:11 msgid "Connect to Session Bus" msgstr "Conectează la magistrala de sesiune" #: data/ui/mainwindow.ui:15 msgid "Connect to other Bus" msgstr "Conectează la altă magistrală" #: data/ui/mainwindow.ui:21 msgid "Close Bus" msgstr "Închide magistrala" #: data/ui/mainwindow.ui:27 msgid "About D-Feet" msgstr "Despre D-Feet" #: data/ui/mainwindow.ui:31 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #: src/dfeet/application.py:35 msgid "Show version number and exit" msgstr "Arată numărul versiunii și ieși" #: src/dfeet/application.py:37 msgid "Open the specified bus address" msgstr "Deschide adresa de magistrală specificată" #: src/dfeet/application.py:43 msgid "D-Feet version: {}" msgstr "Versiune D-Feet: {}"