# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Yuri Myasoedov , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: D-Feet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-feet/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 16:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 16:19+1000\n" "Last-Translator: Ser82-png \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:3 #: src/dfeet/application.py:90 msgid "D-Feet" msgstr "D-Feet" #: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:5 msgid "Debug D-Bus applications" msgstr "Отладка приложений D-Bus" #: data/org.gnome.dfeet.appdata.xml.in:10 msgid "" "A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can " "be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods " "on those interfaces." msgstr "" "Простое приложение для диагностики системы межпроцессорных сообщений D-Bus. " "D-Feet можно использовать для проверки интерфейсов D-Bus запущенных программ " "и вызова методов этих интерфейсов." #: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:4 msgid "D-Bus Debugger" msgstr "Отладчик D-Bus" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.dfeet.desktop.in.in:7 msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;" msgstr "debug;d-bus;dbus;dfeet;отладка;" #: data/ui/addconnectiondialog.ui:7 msgid "Add a Connection" msgstr "Добавить подключение" #: data/ui/addconnectiondialog.ui:25 msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses" msgstr "См. http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses" #: data/ui/addconnectiondialog.ui:27 data/ui/introspection.ui:85 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" #: data/ui/executedialog.ui:13 msgid "Execute D-Bus Method" msgstr "Выполнить метод D-Bus" #: data/ui/executedialog.ui:45 msgid "_Execute" msgstr "_Выполнить" #: data/ui/executedialog.ui:97 msgid "Method name:" msgstr "Имя метода:" #: data/ui/executedialog.ui:114 msgid "Object Path:" msgstr "Путь к объекту:" #: data/ui/executedialog.ui:131 msgid "Interface:" msgstr "Интерфейс:" #: data/ui/executedialog.ui:180 msgid "Bus Name:" msgstr "Имя шины:" #: data/ui/executedialog.ui:218 msgid "Method input" msgstr "Ввод метода" #: data/ui/executedialog.ui:254 msgid "Method output" msgstr "Вывод метода" #: data/ui/executedialog.ui:295 msgid "Pretty print" msgstr "Структурированная печать" #: data/ui/executedialog.ui:323 msgid "Source" msgstr "Источник" #: data/ui/executedialog.ui:349 msgid "Method execution" msgstr "Выполнение метода" #: data/ui/executedialog.ui:365 data/ui/executedialog.ui:366 msgid "Number of method executions" msgstr "Количество выполнений метода" #: data/ui/executedialog.ui:395 msgid "Ø:" msgstr "Ø:" #: data/ui/executedialog.ui:408 data/ui/executedialog.ui:409 msgid "Average method execution time in seconds" msgstr "Среднее время выполнения метода в секундах" #: data/ui/executedialog.ui:421 msgid "Min:" msgstr "Мин.:" #: data/ui/executedialog.ui:434 data/ui/executedialog.ui:435 msgid "Minimal method execution time in seconds" msgstr "Минимальное время выполнения метода в секундах" #: data/ui/executedialog.ui:447 msgid "Max:" msgstr "Макс.:" #: data/ui/executedialog.ui:460 data/ui/executedialog.ui:461 msgid "Maximal method execution time in seconds" msgstr "Максимальное время выполнения метода в секундах" #: data/ui/introspection.ui:21 msgid "Unique name:" msgstr "Уникальное имя:" #: data/ui/introspection.ui:38 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #: data/ui/introspection.ui:124 msgid "Introspecting..." msgstr "Интроспекция..." #: data/ui/introspection.ui:185 msgid "Object path" msgstr "Путь к объекту" #: data/ui/mainwindow.ui:7 msgid "Connect to System Bus" msgstr "Подключиться к системной щине" #: data/ui/mainwindow.ui:11 msgid "Connect to Session Bus" msgstr "Подключиться к сессионной шине" #: data/ui/mainwindow.ui:15 msgid "Connect to other Bus" msgstr "Подключиться к другой шине" #: data/ui/mainwindow.ui:21 msgid "Close Bus" msgstr "Закрыть шину" #: data/ui/mainwindow.ui:27 msgid "About D-Feet" msgstr "О приложении D-Feet" #: data/ui/mainwindow.ui:31 msgid "Help" msgstr "Справка" #: src/dfeet/application.py:35 msgid "Show version number and exit" msgstr "Показать номер версии и выйти" #: src/dfeet/application.py:37 msgid "Open the specified bus address" msgstr "Открыть указанный адрес шины" #: src/dfeet/application.py:43 msgid "D-Feet version: {}" msgstr "Версия D-Feet: {}" #~ msgid "About" #~ msgstr "О программе" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Выйти"