summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/da/da.po
blob: c97f190dd5e87f7a72b4ca96fa0b574445146158 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
# Danish translation for d-feet.
# Copyright (C) 2020 d-feet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the d-feet package.
# scootergrisen, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-feet master\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 02:08+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "scootergrisen <>, 2020"

#. (itstool) path: credit/name
#: C/basics.page:8 C/index.page:10
msgid "Thomas Bechtold"
msgstr "Thomas Bechtold"

#. (itstool) path: credit/years
#: C/basics.page:10
msgid "2012-2013"
msgstr "2012-2013"

#. (itstool) path: info/desc
#: C/basics.page:12
msgid "Basic usage of d-feet"
msgstr "Grundlæggende anvendelse af d-feet"

#. (itstool) path: page/title
#: C/basics.page:16
msgid "Basics"
msgstr "Grundlæggende"

#. (itstool) path: section/title
#: C/basics.page:18
msgid "Quick guide"
msgstr "Hurtig vejledning"

#. (itstool) path: section/p
#: C/basics.page:19
msgid "Here is the quick guide howto use d-feet"
msgstr "Her er den hurtige vejledning til at bruge d-feet"

#. (itstool) path: item/p
#: C/basics.page:21
msgid "Select a bus you want to connect to (System Bus or Session Bus)"
msgstr "Vælg en bus du vil forbinde til (systembus eller sessionsbus)"

#. (itstool) path: item/p
#: C/basics.page:22
msgid "Select a service you want information about"
msgstr "Vælg en tjeneste du vil have information om"

#. (itstool) path: item/p
#: C/basics.page:23
msgid "Select a property or a method of the service"
msgstr "Vælg en af tjenestens egenskaber eller metoder"

#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:7
msgctxt "text"
msgid "d-feet"
msgstr "d-feet"

#. (itstool) path: info/desc
#: C/index.page:8
msgid "The <app>d-feet</app> help."
msgstr "Hjælp til <app>d-feet</app>."

#. (itstool) path: credit/years
#: C/index.page:12
msgid "2012"
msgstr "2012"

#. (itstool) path: license/p
#: C/index.page:15
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
msgstr ""
"Creative Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 3.0 Ikke porteret-licens"

#. (itstool) path: title/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:22
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/icon.png' md5='c45eac54a2a8b6303933c68fabc1c84b'"
msgstr "[billedet indeholder ikke noget som kan oversættes]"

#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:19
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/icon.png\">[icon]</"
"media> <app>d-feet</app> Help"
msgstr ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/icon.png\">[icon]</media> "
"Hjælp til <app>d-feet</app>"

#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:26
msgid "This is for d-feet - a dbus debugger."
msgstr "Det er til d-feet - en dbus-fejlsøger."

#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:31
msgid "Contents"
msgstr "Indhold"