summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Warkus <mawarkus@src.gnome.org>1999-11-08 18:37:49 +0000
committerMatthias Warkus <mawarkus@src.gnome.org>1999-11-08 18:37:49 +0000
commit113f77b0e208d8795f74ff2f956915485b42f77e (patch)
tree9e3f79c1b0e0f2d5931733567f809b330c82c2b9
parente8f7c13d17da95ca9f73c9cb09cd390796f979ca (diff)
downloadeog-113f77b0e208d8795f74ff2f956915485b42f77e.tar.gz
Added German translations.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/de.po197
3 files changed, 202 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 352976dc..4d24767d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-11-08 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
+
+ * configure.in: Added "de" to ALL_LINGUAS.
+
1999-10-29 Sergey Panov <sipan@mit.edu>
* configure.in: Added "ru" to ALL_LINGUAS.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 66dffe7a..6443d228 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -20,7 +20,7 @@ AM_PROG_LIBTOOL
GNOME_COMPILE_WARNINGS
-ALL_LINGUAS="da es gl it ja ko no ru"
+ALL_LINGUAS="da de es gl it ja ko no"
AM_GNU_GETTEXT
AC_SUBST(CFLAGS)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 00000000..96ced431
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,197 @@
+# Eye of Gnome de.po file.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: eog-0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-04 22:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-10-14 21:15+02:00\n"
+"Last-Translator: Matthias Warkus\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/tb-image.c:33
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: src/tb-image.c:33 src/window.c:356
+msgid "Open an image file"
+msgstr "Eine Bilddatei öffnen"
+
+#: src/tb-image.c:35
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/tb-image.c:35 src/window.c:361
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Das aktuelle Fenster schließen"
+
+#: src/tb-image.c:43
+msgid "In"
+msgstr "Heran"
+
+#: src/tb-image.c:44
+msgid "Out"
+msgstr "Weg"
+
+#: src/tb-image.c:45
+msgid "1:1"
+msgstr "1:1"
+
+#: src/tb-image.c:46
+msgid "Fit"
+msgstr "Einpassen"
+
+#: src/window.c:130
+#, c-format
+msgid "Save image collection `%s'?"
+msgstr "Bildersammlung `%s' speichern?"
+
+#: src/window.c:134
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: src/window.c:135
+msgid "Don't save"
+msgstr "Nicht speichern"
+
+#: src/window.c:136
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Nicht beenden"
+
+#: src/window.c:335 src/window.c:563
+msgid "Eye of Gnome"
+msgstr "Eye of Gnome"
+
+#: src/window.c:337
+msgid "Copyright (C) 1999 The Free Software Foundation"
+msgstr "Copyright (C) 1999 The Free Software Foundation"
+
+#: src/window.c:339
+msgid "The GNOME image viewing and cataloging program"
+msgstr "Das GNOME-Bildbetrachter- und -katalogisierungsprogramm"
+
+#: src/window.c:356
+msgid "_Open Image..."
+msgstr "Bild öffnen..."
+
+#: src/window.c:361
+msgid "_Close This Window"
+msgstr "Dieses Fenster schließen"
+
+#: src/window.c:370
+msgid "2:1"
+msgstr "2:1"
+
+#: src/window.c:371
+msgid "3:1"
+msgstr "3:1"
+
+#: src/window.c:372
+msgid "4:1"
+msgstr "4:1"
+
+#: src/window.c:373
+msgid "5:1"
+msgstr "5:1"
+
+#: src/window.c:374
+msgid "6:1"
+msgstr "6:1"
+
+#: src/window.c:375
+msgid "7:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:376
+msgid "8:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:377
+msgid "9:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:378
+msgid "10:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:380
+msgid "1:2"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:381
+msgid "1:3"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:382
+msgid "1:4"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:383
+msgid "1:5"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:384
+msgid "1:6"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:385
+msgid "1:7"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:386
+msgid "1:8"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:387
+msgid "1:9"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:388
+msgid "1:10"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:394
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Heranzoomen"
+
+#: src/window.c:394
+#, c-format
+msgid "Increase zoom factor by 5%"
+msgstr "Zoomfaktor um 5% erhöhen"
+
+#: src/window.c:398
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Wegzoomen"
+
+#: src/window.c:398
+#, c-format
+msgid "Decrease zoom factor by 5%"
+msgstr "Zoomfaktor um 5% senken"
+
+#: src/window.c:402
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Zoom _1:1"
+
+#: src/window.c:402
+msgid "Display the image at 1:1 scale"
+msgstr "Das Bild im Maßstab 1:1 darstellen"
+
+#: src/window.c:406
+msgid "_Zoom factor"
+msgstr "_Zoomfaktor"
+
+#: src/window.c:408
+msgid "_Fit to Window"
+msgstr "Ins Fenster einpassen"
+
+#: src/window.c:408
+msgid "Zoom the image to fit in the window"
+msgstr "Das Bild so zoomen, daß es genau ins Fenster paßt"
+
+#: src/window.c:668
+msgid "Open Image"
+msgstr "Bild öffnen"