From ce064e909fb646f9e1f7b0963356e9a52bb80e1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kukuh Syafaat Date: Fri, 12 May 2023 09:04:27 +0000 Subject: Update Indonesian translation --- po/id.po | 176 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index eac032d3cf..b648a69a62 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-09 13:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-10 13:42+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-10 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-12 16:03+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgstr "Tulis Pesan" #: ../src/e-util/e-send-options.c:536 ../src/mail/importers/elm-importer.c:330 #: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:249 #: ../src/mail/importers/pine-importer.c:423 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1608 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1563 #: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1612 msgid "Mail" msgstr "Surat" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:4039 #: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:265 #: ../src/mail/e-mail-config-window.c:310 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:187 -#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4231 +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4233 #: ../src/mail/em-folder-selector.c:333 ../src/mail/mail-config.ui.h:2 #: ../src/mail/mail.error.xml.h:16 ../src/mail/mail-send-recv.c:874 #: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149 @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Ulang Tahun" #. Other options #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52 -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:883 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:876 #: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:127 #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 msgid "Miscellaneous" @@ -8185,8 +8185,8 @@ msgstr "Waktu awal bukan waktu yang valid" #: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4194 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4207 #: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4221 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1129 #: ../src/mail/e-mail-display.c:2787 ../src/mail/e-mail-notes.c:930 -#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 ../src/mail/em-composer-utils.c:4027 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4050 ../src/mail/mail-send-recv.c:598 +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 ../src/mail/em-composer-utils.c:4029 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4052 ../src/mail/mail-send-recv.c:598 #: ../src/mail/mail-send-recv.c:1493 #: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:172 #: ../src/plugins/face/face.c:175 @@ -16875,8 +16875,8 @@ msgstr "Buku alamat" msgid "Events" msgstr "Acara" -#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:595 ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1630 -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:2018 +#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:595 ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1629 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:2017 #: ../src/modules/cal-config-weather/e-weather-location-entry.c:893 msgid "Loading…" msgstr "Memuat…" @@ -17372,45 +17372,45 @@ msgstr "URI folder “%s” tidak valid" #. Some local folders #: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:121 #: ../src/mail/em-folder-properties.c:1505 -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1543 -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1573 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1542 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1572 #: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:138 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1027 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038 msgid "Inbox" msgstr "Kotak Masuk" #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX #: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:122 -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1537 -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1577 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1536 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1576 #: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:144 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1025 msgid "Drafts" msgstr "Rancangan" #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS #: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:123 -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1549 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1548 #: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:140 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1029 msgid "Outbox" msgstr "Outbox" #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX #: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:124 -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1554 -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1576 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1553 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1575 #: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:142 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1031 msgid "Sent" msgstr "Terkirim" #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT #: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:125 -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1539 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1538 #: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:146 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1033 #: ../src/plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 msgid "Templates" msgstr "Palet" @@ -17759,7 +17759,7 @@ msgid "(No Subject)" msgstr "(Tidak Ada Subjek)" #: ../src/mail/e-mail-browser.c:536 ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:5 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1534 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1525 msgid "Forward" msgstr "Teruskan" @@ -17769,13 +17769,13 @@ msgstr "Teruskan" #. * either of those, without too strongly implying one or the other. #: ../src/mail/e-mail-browser.c:547 ../src/mail/e-mail-reader.c:2958 #: ../src/mail/e-mail-reader.c:5311 ../src/mail/e-mail-reader.c:5336 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1545 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1536 msgid "Group Reply" msgstr "Balasan Grup" #: ../src/mail/e-mail-browser.c:559 ../src/mail/e-mail-reader.c:5419 #: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:9 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1557 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1548 msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -17838,7 +17838,7 @@ msgid "Do Not Quote" msgstr "Jangan Kutip" #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:157 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4343 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4345 msgid "Use global setting" msgstr "Gunakan pengaturan global" @@ -17870,12 +17870,12 @@ msgid "Language for Reply and Forward attribution text" msgstr "Bahasa untuk Balas dan Teruskan teks atribusi" #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:524 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4347 ../src/mail/mail-config.ui.h:23 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4349 ../src/mail/mail-config.ui.h:23 msgid "Start _typing at the bottom" msgstr "Menge_tik balasan dimulai dari bawah" #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:531 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4350 ../src/mail/mail-config.ui.h:24 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4352 ../src/mail/mail-config.ui.h:24 msgid "_Keep signature above the original message" msgstr "Pertahan_kan tanda tangan di atas pesan asli" @@ -17938,56 +17938,60 @@ msgstr "Pilih folder tempat menyimpan pesan draf." msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "Folder E_mail Terkirim:" -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:725 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:707 msgid "Choose a folder for saving sent messages." msgstr "Pilih folder tempat menyimpan pesan yang telah terkirim." -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:751 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:727 +msgid "Save s_ent messages into the Sent folder" +msgstr "Simpan pesan t_erkirim ke folder Terkirim" + +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:744 msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to" msgstr "Simp_an jawaban dalam folder pesan yang dijawab" -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:774 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:767 msgid "Archi_ve Folder:" msgstr "_Folder Arsip:" -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:784 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:777 #: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:1837 msgid "Choose a folder to archive messages to." msgstr "Pilih folder tempat mengarsipkan pesan." -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:799 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:792 msgid "_Templates Folder:" msgstr "Folder _Templat:" -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:809 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:802 msgid "Choose a folder to use for template messages." msgstr "Pilih folder yang akan digunakan untuk pesan Templat." -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:827 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:820 msgid "_Restore Defaults" msgstr "Kembalikan _Baku" -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:844 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:837 msgid "_Lookup Folders" msgstr "_Lihat Folder" -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:862 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:855 msgid "Use a Real Folder for _Trash:" msgstr "Pakai Folder Nyata bagi _Tong Sampah:" -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:863 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:856 msgid "Choose a folder for deleted messages." msgstr "Pilih folder bagi pesan yang dihapus." -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:872 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:865 msgid "Use a Real Folder for _Junk:" msgstr "Pakai Folder Nyata bagi _Spam:" -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:873 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:866 msgid "Choose a folder for junk messages." msgstr "Pilih folder bagi pesan sampah." -#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:991 +#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:984 msgid "Defaults" msgstr "Standar" @@ -19054,7 +19058,7 @@ msgstr "Hapus Pesan Du_plikat" msgid "Checks selected messages for duplicates" msgstr "Periksa apakah ada duplikat pada pesan-pesan yang dipilih" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2944 ../src/mail/em-composer-utils.c:4283 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2944 ../src/mail/em-composer-utils.c:4285 #: ../src/mail/mail.error.xml.h:28 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:396 @@ -19079,7 +19083,7 @@ msgstr "Pilih opsi balasan untuk pesan yang dipilih" msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" msgstr "Balas ke milis atau ke semua penerima" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2965 ../src/mail/em-composer-utils.c:4278 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2965 ../src/mail/em-composer-utils.c:4280 #: ../src/mail/mail.error.xml.h:26 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:403 msgid "Reply to _List" @@ -19492,84 +19496,84 @@ msgid "-----Original Message-----" msgstr "-----Isi Pesan Asli-----" #. Translators: This is a reply attribution in the message reply subject. The %s is replaced with the subject of the original message. Both 'Re'-s in the 'reply-attribution' translation context should translate into the same string, the same as the ':' separator. -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2982 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:2984 #, c-format msgctxt "reply-attribution" msgid "Re: %s" msgstr "Bls: %s" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3601 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3603 msgid "an unknown sender" msgstr "pengirim tidak diketahui" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4229 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4231 msgid "Alternative Reply" msgstr "Balasan Alternatif" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4232 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4234 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579 msgid "_Reply" msgstr "_Balas" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4245 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4247 msgid "Recipients:" msgstr "Penerima:" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4273 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4275 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Balas ke Pengirim" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4295 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4297 msgid "Reply style:" msgstr "Cara membalas:" #. Translators: This is for "Toolbar Icon Size: Default" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4303 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4305 #: ../src/modules/appearance-settings/evolution-appearance-settings.c:253 msgid "_Default" msgstr "_Bawaan" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4307 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4309 msgid "Attach_ment" msgstr "La_mpiran" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4311 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4313 msgid "Inline (_Outlook style)" msgstr "Inline (Gaya _Outlook)" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4315 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4317 msgid "_Quote" msgstr "_Kutip" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4319 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4321 msgid "Do _Not Quote" msgstr "Janga_n Kutip" #. Translators: The text is followed by the format combo with values like 'Plain Text', 'HTML' and so on -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4330 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4332 msgid "_Format message in" msgstr "_Format pesan di" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4357 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4359 msgid "Apply t_emplate" msgstr "Terapkan t_emplat" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4369 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4371 msgid "Preserve original message S_ubject" msgstr "Pertahankan S_ubjek pesan asli" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4435 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4437 #, c-format msgid "one recipient" msgid_plural "%d recipients" msgstr[0] "%d penerima" #. FIXME GTK_WINDOW (composer) -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4925 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4927 msgid "Posting destination" msgstr "Tujuan posting" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4930 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4932 msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "Pilih folder tempat melakukan posting." @@ -19836,13 +19840,13 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan pesan pada penyimpanan tingkat atas" msgid "UNMATCHED" msgstr "UNMATCHED" -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1574 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1573 #: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:148 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1035 msgid "Trash" msgstr "Tong Sampah" -#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1575 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41 +#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1574 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:149 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44 msgid "Junk" msgstr "Pesan Sampah" @@ -19902,16 +19906,16 @@ msgid "Unsubscribe From _All" msgstr "Berhenti Berlangganan Dari Semu_a" #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1315 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:937 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:969 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1013 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:928 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:960 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004 #, c-format msgid "%d unread, " msgid_plural "%d unread, " msgstr[0] "%d belum dibaca, " #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1319 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014 #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" @@ -26315,64 +26319,64 @@ msgstr "Folder Saat ini" msgid "Current Folder and Subfolders" msgstr "Pencarian Folder dan Subfolder" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1039 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1056 msgid "Current Folder and Subfolders Search" msgstr "Pencarian Folder dan Subfolder Saat Ini" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1159 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1144 msgid "All Account Search" msgstr "Pencarian Semua Akun" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1267 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view.c:1220 msgid "Account Search" msgstr "Pencarian Akun" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:930 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:921 #, c-format msgid "%d selected, " msgid_plural "%d selected, " msgstr[0] "%d yang terpilih, " -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:945 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:936 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:953 #, c-format msgid "%d deleted" msgid_plural "%d deleted" msgstr[0] "%d dihapus" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:976 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:982 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:967 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973 #, c-format msgid "%d junk" msgid_plural "%d junk" msgstr[0] "%d pesan sampah" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:989 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:980 #, c-format msgid "%d draft" msgid_plural "%d drafts" msgstr[0] "%d rancangan" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:995 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986 #, c-format msgid "%d unsent" msgid_plural "%d unsent" msgstr[0] "%d belum dikirim" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1001 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992 #, c-format msgid "%d sent" msgid_plural "%d sent" msgstr[0] "%d terkirim" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1018 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1009 #, c-format msgid "%d unread" msgid_plural "%d unread" msgstr[0] "%d belum dibaca" -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1523 -#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1592 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1514 +#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1583 msgid "Send / Receive" msgstr "Kirim / Terima" @@ -28384,19 +28388,19 @@ msgstr "Baru" #. * allows the user to filter the current view. Examples of #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages", #. * "Important Messages", or "Active Appointments". -#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:929 +#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:944 msgid "Sho_w:" msgstr "_Tampilkan:" #. Translators: This is part of the quick search interface. #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] -#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:955 +#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:970 msgid "Sear_ch:" msgstr "_Cari:" #. Translators: This is part of the quick search interface. #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] -#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:1023 +#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:1038 msgid "i_n" msgstr "dala_m" -- cgit v1.2.1