diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2015-12-30 10:00:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2015-12-30 10:00:02 +0100 |
commit | 63bb25a56e080e8766b2de7b3032753b27bbb138 (patch) | |
tree | a89213e3759ce3bc95171c262de8510eb19117c8 | |
parent | e57dd3d1ddb0da91df9188c2a98d59d1050ac6cb (diff) | |
download | gcab-63bb25a56e080e8766b2de7b3032753b27bbb138.tar.gz |
Updated Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 79 |
2 files changed, 86 insertions, 72 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # Serbian translation for gcab. # Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gcab package. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcab master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&k" -"eywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 08:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&ke" +"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:58+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,65 +34,69 @@ msgstr "Избацујем %s податке до: %s ...\n" msgid "can't write file %s: %s" msgstr "не могу да запишем датотеку „%s“: %s" -#: ../gcab.c:108 +#: ../gcab.c:109 msgid "Print program version" msgstr "Исписује издање програма" -#: ../gcab.c:109 +#: ../gcab.c:110 msgid "Be verbose" msgstr "Опширнији испис" -#: ../gcab.c:110 +#: ../gcab.c:111 msgid "Create archive" msgstr "Прави архиву" -#: ../gcab.c:111 +#: ../gcab.c:112 msgid "Extract all files" msgstr "Извлачи све датотеке" -#: ../gcab.c:112 +#: ../gcab.c:113 msgid "Dump reserved and extra data" msgstr "Избацује резервисане и посебне податке" -#: ../gcab.c:113 +#: ../gcab.c:114 msgid "List content" msgstr "Исписује садржај" -#: ../gcab.c:114 +#: ../gcab.c:115 +msgid "List content with file details" +msgstr "Исписује садржај са појединостима датотеке" + +#: ../gcab.c:116 msgid "Change to directory DIR" msgstr "Прелази у директоријум ДИР" -#: ../gcab.c:114 +#: ../gcab.c:116 msgid "DIR" msgstr "ДИР" -#: ../gcab.c:115 +#: ../gcab.c:117 msgid "Use zip compression" msgstr "Користи зип сажимање" -#: ../gcab.c:116 +#: ../gcab.c:118 msgid "Do not include path" msgstr "Не укључује путању" -#: ../gcab.c:117 +#: ../gcab.c:119 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)" msgstr "" "Обезбеђује простор у кабинету за потпис (нпр. „-s 6144“ обезбеђује 6K бајта)" -#: ../gcab.c:118 +#: ../gcab.c:120 msgid "FILE INPUT_FILES..." msgstr "УЛАЗНЕ_ДАТОТЕКЕ ДАТОТЕКЕ..." -#: ../gcab.c:132 +#: ../gcab.c:134 msgid "- create a Cabinet file" msgstr "— направите Кабинет датотеку" -#: ../gcab.c:133 +#: ../gcab.c:135 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>" msgstr "Грешке пријавите на <%s>" -#: ../gcab.c:136 +#: ../gcab.c:138 msgid "" "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n" "individual files from the archive." @@ -100,69 +104,72 @@ msgstr "" "гкаб чува заједно много датотека у кабинет архиви, и може да врати\n" "појединачне датотеке из архиве." -#: ../gcab.c:143 +#: ../gcab.c:145 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "није успела обрада опције: %s\n" -#: ../gcab.c:152 +#: ../gcab.c:154 msgid "Please specify a single operation." msgstr "Молим наведите једну радњу." -#: ../gcab.c:155 +#: ../gcab.c:157 msgid "cabinet file must be specified." msgstr "мора бити наведена кабинет датотека." -#: ../gcab.c:169 +#: ../gcab.c:171 #, c-format msgid "can't open %s for reading: %s\n" msgstr "не могу да отворим „%s“ за читање: %s\n" -#: ../gcab.c:171 +#: ../gcab.c:173 #, c-format msgid "error reading %s: %s\n" msgstr "грешка читања „%s“: %s\n" -#: ../gcab.c:188 +#: ../gcab.c:208 #, c-format msgid "error during extraction: %s" msgstr "грешка приликом извлачења: %s" -#: ../gcab.c:200 +#: ../gcab.c:220 #, c-format msgid "error while reading signature: %s" msgstr "грешка приликом читања потписа: %s" -#: ../gcab.c:211 +#: ../gcab.c:231 msgid "please specify input files." msgstr "молим наведите улазне датотеке." -#: ../gcab.c:229 +#: ../gcab.c:249 #, c-format msgid "Can't add file %s: %s" msgstr "Не могу да додам датотеку „%s“: %s" -#: ../gcab.c:239 +#: ../gcab.c:259 msgid "no files to be archived." msgstr "нема датотека за архивирање." -#: ../gcab.c:245 +#: ../gcab.c:265 #, c-format msgid "can't create cab file %s: %s" msgstr "не могу да направим каб датотеку „%s“: %s" -#: ../gcab.c:249 +#: ../gcab.c:269 #, c-format -#| msgid "can't add folder to cabinet: %s" msgid "can't add folder to cab file %s: %s" msgstr "не могу да додам фасциклу у каб датотеку„%s“: %s" -#: ../gcab.c:257 +#: ../gcab.c:277 #, c-format msgid "can't write cab file %s: %s" msgstr "не могу да запишем каб датотеку „%s“: %s" -#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453 +#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468 #, c-format msgid "unsupported compression method %d" msgstr "неподржан режим паковања „%d“" + +#: ../libgcab/cabinet.c:482 +msgid "incorrect checksum detected" +msgstr "откривена је неисправна сума провере" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 2e3c864..49662a7 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Serbian translation for gcab. # Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gcab package. -# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcab master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&k" -"eywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 08:51+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&ke" +"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-30 09:58+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,65 +34,69 @@ msgstr "Izbacujem %s podatke do: %s ...\n" msgid "can't write file %s: %s" msgstr "ne mogu da zapišem datoteku „%s“: %s" -#: ../gcab.c:108 +#: ../gcab.c:109 msgid "Print program version" msgstr "Ispisuje izdanje programa" -#: ../gcab.c:109 +#: ../gcab.c:110 msgid "Be verbose" msgstr "Opširniji ispis" -#: ../gcab.c:110 +#: ../gcab.c:111 msgid "Create archive" msgstr "Pravi arhivu" -#: ../gcab.c:111 +#: ../gcab.c:112 msgid "Extract all files" msgstr "Izvlači sve datoteke" -#: ../gcab.c:112 +#: ../gcab.c:113 msgid "Dump reserved and extra data" msgstr "Izbacuje rezervisane i posebne podatke" -#: ../gcab.c:113 +#: ../gcab.c:114 msgid "List content" msgstr "Ispisuje sadržaj" -#: ../gcab.c:114 +#: ../gcab.c:115 +msgid "List content with file details" +msgstr "Ispisuje sadržaj sa pojedinostima datoteke" + +#: ../gcab.c:116 msgid "Change to directory DIR" msgstr "Prelazi u direktorijum DIR" -#: ../gcab.c:114 +#: ../gcab.c:116 msgid "DIR" msgstr "DIR" -#: ../gcab.c:115 +#: ../gcab.c:117 msgid "Use zip compression" msgstr "Koristi zip sažimanje" -#: ../gcab.c:116 +#: ../gcab.c:118 msgid "Do not include path" msgstr "Ne uključuje putanju" -#: ../gcab.c:117 +#: ../gcab.c:119 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)" msgstr "" "Obezbeđuje prostor u kabinetu za potpis (npr. „-s 6144“ obezbeđuje 6K bajta)" -#: ../gcab.c:118 +#: ../gcab.c:120 msgid "FILE INPUT_FILES..." msgstr "ULAZNE_DATOTEKE DATOTEKE..." -#: ../gcab.c:132 +#: ../gcab.c:134 msgid "- create a Cabinet file" msgstr "— napravite Kabinet datoteku" -#: ../gcab.c:133 +#: ../gcab.c:135 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>" msgstr "Greške prijavite na <%s>" -#: ../gcab.c:136 +#: ../gcab.c:138 msgid "" "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n" "individual files from the archive." @@ -100,69 +104,72 @@ msgstr "" "gkab čuva zajedno mnogo datoteka u kabinet arhivi, i može da vrati\n" "pojedinačne datoteke iz arhive." -#: ../gcab.c:143 +#: ../gcab.c:145 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "nije uspela obrada opcije: %s\n" -#: ../gcab.c:152 +#: ../gcab.c:154 msgid "Please specify a single operation." msgstr "Molim navedite jednu radnju." -#: ../gcab.c:155 +#: ../gcab.c:157 msgid "cabinet file must be specified." msgstr "mora biti navedena kabinet datoteka." -#: ../gcab.c:169 +#: ../gcab.c:171 #, c-format msgid "can't open %s for reading: %s\n" msgstr "ne mogu da otvorim „%s“ za čitanje: %s\n" -#: ../gcab.c:171 +#: ../gcab.c:173 #, c-format msgid "error reading %s: %s\n" msgstr "greška čitanja „%s“: %s\n" -#: ../gcab.c:188 +#: ../gcab.c:208 #, c-format msgid "error during extraction: %s" msgstr "greška prilikom izvlačenja: %s" -#: ../gcab.c:200 +#: ../gcab.c:220 #, c-format msgid "error while reading signature: %s" msgstr "greška prilikom čitanja potpisa: %s" -#: ../gcab.c:211 +#: ../gcab.c:231 msgid "please specify input files." msgstr "molim navedite ulazne datoteke." -#: ../gcab.c:229 +#: ../gcab.c:249 #, c-format msgid "Can't add file %s: %s" msgstr "Ne mogu da dodam datoteku „%s“: %s" -#: ../gcab.c:239 +#: ../gcab.c:259 msgid "no files to be archived." msgstr "nema datoteka za arhiviranje." -#: ../gcab.c:245 +#: ../gcab.c:265 #, c-format msgid "can't create cab file %s: %s" msgstr "ne mogu da napravim kab datoteku „%s“: %s" -#: ../gcab.c:249 +#: ../gcab.c:269 #, c-format -#| msgid "can't add folder to cabinet: %s" msgid "can't add folder to cab file %s: %s" msgstr "ne mogu da dodam fasciklu u kab datoteku„%s“: %s" -#: ../gcab.c:257 +#: ../gcab.c:277 #, c-format msgid "can't write cab file %s: %s" msgstr "ne mogu da zapišem kab datoteku „%s“: %s" -#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453 +#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468 #, c-format msgid "unsupported compression method %d" msgstr "nepodržan režim pakovanja „%d“" + +#: ../libgcab/cabinet.c:482 +msgid "incorrect checksum detected" +msgstr "otkrivena je neispravna suma provere" |