diff options
author | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2015-12-30 13:17:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2015-12-30 13:17:18 +0100 |
commit | 735f66230ccffe689dea15b44ffd4aa91431484b (patch) | |
tree | 58d3fc9de49760756519e40cbeefac1dcad03821 | |
parent | 63bb25a56e080e8766b2de7b3032753b27bbb138 (diff) | |
download | gcab-735f66230ccffe689dea15b44ffd4aa91431484b.tar.gz |
Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 81 |
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
@@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gcab package. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2013. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2013. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2013, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcab master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-30 15:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 20:56+0100\n" -"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-30 13:16+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" # »Führend« ist meiner Meinung nach gängiger, im Falle führender Leerzeichen, Nullen usw. #: ../gcab.c:62 @@ -36,66 +36,69 @@ msgstr "%s Daten werden abgelegt nach: %s …\n" msgid "can't write file %s: %s" msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden: %s" -#: ../gcab.c:108 +#: ../gcab.c:109 msgid "Print program version" msgstr "Programmversion ausgeben" -#: ../gcab.c:109 +#: ../gcab.c:110 msgid "Be verbose" msgstr "Ausführliche Meldungen" -#: ../gcab.c:110 +#: ../gcab.c:111 msgid "Create archive" msgstr "Archiv anlegen" -#: ../gcab.c:111 +#: ../gcab.c:112 msgid "Extract all files" msgstr "Alle Dateien auspacken" -#: ../gcab.c:112 +#: ../gcab.c:113 msgid "Dump reserved and extra data" msgstr "Reservierte und zusätzliche Daten ablegen" -#: ../gcab.c:113 +#: ../gcab.c:114 msgid "List content" msgstr "Inhalt auflisten" -#: ../gcab.c:114 +#: ../gcab.c:115 +msgid "List content with file details" +msgstr "Inhalt mit Details zu Dateien auflisten" + +#: ../gcab.c:116 msgid "Change to directory DIR" msgstr "In Ordner ORDNER wechseln" -#: ../gcab.c:114 +#: ../gcab.c:116 msgid "DIR" msgstr "ORDNER" -#: ../gcab.c:115 +#: ../gcab.c:117 msgid "Use zip compression" msgstr "zip-Komprimierung verwenden" -#: ../gcab.c:116 +#: ../gcab.c:118 msgid "Do not include path" msgstr "Pfad nicht mit einschließen" -#: ../gcab.c:117 +#: ../gcab.c:119 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)" msgstr "" -"Speicherplatz im Cabinet zum Signieren reservieren (z.B. -s 6144 reserviert " -"6 kbyte)" +"Speicherplatz im Cabinet zum Signieren reservieren (z.B. -s 6144 reserviert 6 kbyte)" -#: ../gcab.c:118 +#: ../gcab.c:120 msgid "FILE INPUT_FILES..." msgstr "DATEI EINGABE_DATEIEN …" -#: ../gcab.c:132 +#: ../gcab.c:134 msgid "- create a Cabinet file" msgstr "- Eine Cabinet-Datei erstellen" -#: ../gcab.c:133 +#: ../gcab.c:135 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>" msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>" -#: ../gcab.c:136 +#: ../gcab.c:138 msgid "" "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n" "individual files from the archive." @@ -103,68 +106,72 @@ msgstr "" "gcab speichert mehrere Dateien gemeinsam in ein Cabinet-Archiv und\n" "kann einzelne Dateien aus dem Archiv auslesen." -#: ../gcab.c:143 +#: ../gcab.c:145 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "Verarbeiten der Optionen schlug fehl: %s\n" -#: ../gcab.c:152 +#: ../gcab.c:154 msgid "Please specify a single operation." msgstr "Bitte geben Sie eine einzige Operation an." -#: ../gcab.c:155 +#: ../gcab.c:157 msgid "cabinet file must be specified." msgstr "cabinet-Datei muss angegeben werden." -#: ../gcab.c:169 +#: ../gcab.c:171 #, c-format msgid "can't open %s for reading: %s\n" msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s\n" -#: ../gcab.c:171 +#: ../gcab.c:173 #, c-format msgid "error reading %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s\n" -#: ../gcab.c:188 +#: ../gcab.c:208 #, c-format msgid "error during extraction: %s" msgstr "Fehler während des Auspackens: %s" -#: ../gcab.c:200 +#: ../gcab.c:220 #, c-format msgid "error while reading signature: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Signatur: %s" -#: ../gcab.c:211 +#: ../gcab.c:231 msgid "please specify input files." msgstr "bitte geben Sie Eingabedateien an." -#: ../gcab.c:229 +#: ../gcab.c:249 #, c-format msgid "Can't add file %s: %s" msgstr "Datei %s kann nicht hinzugefügt werden: %s" -#: ../gcab.c:239 +#: ../gcab.c:259 msgid "no files to be archived." msgstr "Es sind keine Dateien zu archivieren." -#: ../gcab.c:245 +#: ../gcab.c:265 #, c-format msgid "can't create cab file %s: %s" msgstr "cab-Datei %s kann nicht erstellt werden: %s" -#: ../gcab.c:249 +#: ../gcab.c:269 #, c-format msgid "can't add folder to cab file %s: %s" msgstr "Ordner kann nicht zum Cabinet-Archiv »%s« hinzugefügt werden: %s" -#: ../gcab.c:257 +#: ../gcab.c:277 #, c-format msgid "can't write cab file %s: %s" msgstr "cab-Datei %s kann nicht geschrieben werden: %s" -#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453 +#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468 #, c-format msgid "unsupported compression method %d" -msgstr "Nicht unterstütze Kompressionsmethode %d" +msgstr "Nicht unterstützte Kompressionsmethode %d" + +#: ../libgcab/cabinet.c:482 +msgid "incorrect checksum detected" +msgstr "Inkorrekte Prüfsumme erkannt" |