# Tamil translation for glib-networking. # Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glib-networking package. # # I Felix , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib-networking master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-04 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:18+0530\n" "Last-Translator: I Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ta\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151 msgid "Proxy resolver internal error." msgstr "ப்ராக்ஸி ரிசால்வர் உள்ளார்ந்த பிழை." #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173 #, c-format msgid "Could not parse DER certificate: %s" msgstr "DER சான்றிதழை பிரிக்க முடியவில்லை: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 #, c-format msgid "Could not parse PEM certificate: %s" msgstr "PEM சான்றிதழை பிரிக்க முடியவில்லை: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214 #, c-format msgid "Could not parse DER private key: %s" msgstr "DER தனிபட்ட விசையை பிரிக்க முடியவில்லை: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234 #, c-format msgid "Could not parse PEM private key: %s" msgstr "PEM தனிபட்ட விசையை பிரிக்க முடியவில்லை:% s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275 msgid "No certificate data provided" msgstr "சான்றிதழ் தரவு எதுவும் வழங்கப்படவில்லை" #: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:386 msgid "Server required TLS certificate" msgstr "சேவையகத்திற்கு TLS சான்றிதழ் தேவைப்படுகிறது" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:251 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "TLS இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:526 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "TLS கைகுலுக்கலில் பீரால் செயற்படுத்த முடியவில்லை" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:544 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "பீரானது சட்ட விரோதமான TLS மீண்டும் கைகுலுக்கலை கோருகிறது" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:558 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "எதிர்பாராதவிதமாக TLS இணைப்பு மூடப்பட்டது" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:851 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:877 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "TLS கைக்குலுக்கலில் பிழையை செயற்படுத்துகிறது: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:916 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "ஏற்றுக்கொள்ள முடியாத TLS சான்றிதழ்" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1063 #, c-format msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgstr "TLS சாக்கெட்டிலிருந்து பிழை வாசிக்கும் தரவு: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1089 #, c-format msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgstr "TLS சாக்கெட்டிற்கு பிழை எழுதும் தரவு: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1135 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "TLS மூடுவதில் பிழையை செயற்படுத்துகிறது: %s"