summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2012-09-15 12:49:20 +0800
committerChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2012-09-15 12:49:20 +0800
commita836634dcc6f71176540b0c84a116f37e451de1a (patch)
treeab5eac12cc4fbe5136a9d2bb5b2d5e72e3a93467 /po/zh_HK.po
parent0389bfb58a549bc4f47e48b3711530fe05d771b7 (diff)
downloadgnome-backgrounds-a836634dcc6f71176540b0c84a116f37e451de1a.tar.gz
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r--po/zh_HK.po25
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index f15a885..dd54849 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-background 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 23:03+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 23:03+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 12:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 12:49+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: \n"
@@ -47,30 +47,30 @@ msgstr "粉紅織布"
msgid "Foot Fall"
msgstr "腳步聲"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
+msgid "Mirror"
+msgstr "鏡像"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Road"
msgstr "道路"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Sandstone"
msgstr "砂岩"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Spaceflare"
msgstr "太空閃焰"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stamps.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Stamps"
-msgstr "郵票"
-
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
@@ -125,6 +125,9 @@ msgstr "木頭"
msgid "End Bell"
msgstr "風鈴花"
+#~ msgid "Stamps"
+#~ msgstr "郵票"
+
#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "液體"