From 779bbf49cae99663193f93d5773b70da03da2727 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abderrahim Kitouni Date: Mon, 31 Aug 2020 20:09:14 +0100 Subject: delete translation infrastructure We don't need to translate things anymore as they don't show in the UI --- its/wallpaper.its | 12 - its/wallpaper.loc | 10 - meson.build | 1 - po/.cvsignore | 14 - po/ChangeLog | 1022 ----------------------------------------------------- po/LINGUAS | 99 ------ po/POTFILES.in | 2 - po/POTFILES.skip | 2 - po/af.po | 179 ---------- po/an.po | 212 ----------- po/ar.po | 202 ----------- po/as.po | 233 ------------ po/ast.po | 95 ----- po/be.po | 81 ----- po/be@latin.po | 87 ----- po/bg.po | 135 ------- po/bn.po | 157 -------- po/bn_IN.po | 82 ----- po/bs.po | 126 ------- po/ca.po | 83 ----- po/ca@valencia.po | 154 -------- po/cs.po | 87 ----- po/cy.po | 164 --------- po/da.po | 287 --------------- po/de.po | 220 ------------ po/dz.po | 92 ----- po/el.po | 214 ----------- po/en@shaw.po | 91 ----- po/en_CA.po | 72 ---- po/en_GB.po | 252 ------------- po/eo.po | 182 ---------- po/es.po | 215 ----------- po/et.po | 142 -------- po/eu.po | 94 ----- po/fa.po | 251 ------------- po/fi.po | 292 --------------- po/fr.po | 105 ------ po/fur.po | 156 -------- po/fy.po | 90 ----- po/ga.po | 125 ------- po/gd.po | 150 -------- po/gl.po | 215 ----------- po/gu.po | 189 ---------- po/he.po | 240 ------------- po/hi.po | 201 ----------- po/hr.po | 123 ------- po/hu.po | 82 ----- po/hy.po | 112 ------ po/id.po | 134 ------- po/is.po | 122 ------- po/it.po | 83 ----- po/ja.po | 202 ----------- po/ka.po | 73 ---- po/kk.po | 122 ------- po/km.po | 128 ------- po/kn.po | 151 -------- po/ko.po | 136 ------- po/ku.po | 127 ------- po/ky.po | 160 --------- po/lt.po | 133 ------- po/lv.po | 128 ------- po/mai.po | 75 ---- po/meson.build | 1 - po/mg.po | 107 ------ po/mjw.po | 79 ----- po/mk.po | 93 ----- po/ml.po | 198 ----------- po/mn.po | 114 ------ po/mr.po | 215 ----------- po/ms.po | 118 ------- po/nb.po | 77 ---- po/nds.po | 90 ----- po/ne.po | 148 -------- po/nl.po | 173 --------- po/nn.po | 111 ------ po/oc.po | 167 --------- po/or.po | 199 ----------- po/pa.po | 225 ------------ po/pl.po | 83 ----- po/ps.po | 74 ---- po/pt.po | 303 ---------------- po/pt_BR.po | 222 ------------ po/ro.po | 235 ------------ po/ru.po | 122 ------- po/rw.po | 65 ---- po/si.po | 75 ---- po/sk.po | 146 -------- po/sl.po | 135 ------- po/sq.po | 92 ----- po/sr.po | 136 ------- po/sr@latin.po | 125 ------- po/sv.po | 216 ----------- po/ta.po | 215 ----------- po/te.po | 219 ------------ po/tg.po | 158 --------- po/th.po | 229 ------------ po/tr.po | 255 ------------- po/ug.po | 183 ---------- po/uk.po | 209 ----------- po/uz.po | 72 ---- po/uz@cyrillic.po | 162 --------- po/vi.po | 240 ------------- po/xh.po | 129 ------- po/zh_CN.po | 149 -------- po/zh_HK.po | 255 ------------- po/zh_TW.po | 250 ------------- 106 files changed, 16074 deletions(-) delete mode 100644 its/wallpaper.its delete mode 100644 its/wallpaper.loc delete mode 100644 po/.cvsignore delete mode 100644 po/ChangeLog delete mode 100644 po/LINGUAS delete mode 100644 po/POTFILES.in delete mode 100644 po/POTFILES.skip delete mode 100644 po/af.po delete mode 100644 po/an.po delete mode 100644 po/ar.po delete mode 100644 po/as.po delete mode 100644 po/ast.po delete mode 100644 po/be.po delete mode 100644 po/be@latin.po delete mode 100644 po/bg.po delete mode 100644 po/bn.po delete mode 100644 po/bn_IN.po delete mode 100644 po/bs.po delete mode 100644 po/ca.po delete mode 100644 po/ca@valencia.po delete mode 100644 po/cs.po delete mode 100644 po/cy.po delete mode 100644 po/da.po delete mode 100644 po/de.po delete mode 100644 po/dz.po delete mode 100644 po/el.po delete mode 100644 po/en@shaw.po delete mode 100644 po/en_CA.po delete mode 100644 po/en_GB.po delete mode 100644 po/eo.po delete mode 100644 po/es.po delete mode 100644 po/et.po delete mode 100644 po/eu.po delete mode 100644 po/fa.po delete mode 100644 po/fi.po delete mode 100644 po/fr.po delete mode 100644 po/fur.po delete mode 100644 po/fy.po delete mode 100644 po/ga.po delete mode 100644 po/gd.po delete mode 100644 po/gl.po delete mode 100644 po/gu.po delete mode 100644 po/he.po delete mode 100644 po/hi.po delete mode 100644 po/hr.po delete mode 100644 po/hu.po delete mode 100644 po/hy.po delete mode 100644 po/id.po delete mode 100644 po/is.po delete mode 100644 po/it.po delete mode 100644 po/ja.po delete mode 100644 po/ka.po delete mode 100644 po/kk.po delete mode 100644 po/km.po delete mode 100644 po/kn.po delete mode 100644 po/ko.po delete mode 100644 po/ku.po delete mode 100644 po/ky.po delete mode 100644 po/lt.po delete mode 100644 po/lv.po delete mode 100644 po/mai.po delete mode 100644 po/meson.build delete mode 100644 po/mg.po delete mode 100644 po/mjw.po delete mode 100644 po/mk.po delete mode 100644 po/ml.po delete mode 100644 po/mn.po delete mode 100644 po/mr.po delete mode 100644 po/ms.po delete mode 100644 po/nb.po delete mode 100644 po/nds.po delete mode 100644 po/ne.po delete mode 100644 po/nl.po delete mode 100644 po/nn.po delete mode 100644 po/oc.po delete mode 100644 po/or.po delete mode 100644 po/pa.po delete mode 100644 po/pl.po delete mode 100644 po/ps.po delete mode 100644 po/pt.po delete mode 100644 po/pt_BR.po delete mode 100644 po/ro.po delete mode 100644 po/ru.po delete mode 100644 po/rw.po delete mode 100644 po/si.po delete mode 100644 po/sk.po delete mode 100644 po/sl.po delete mode 100644 po/sq.po delete mode 100644 po/sr.po delete mode 100644 po/sr@latin.po delete mode 100644 po/sv.po delete mode 100644 po/ta.po delete mode 100644 po/te.po delete mode 100644 po/tg.po delete mode 100644 po/th.po delete mode 100644 po/tr.po delete mode 100644 po/ug.po delete mode 100644 po/uk.po delete mode 100644 po/uz.po delete mode 100644 po/uz@cyrillic.po delete mode 100644 po/vi.po delete mode 100644 po/xh.po delete mode 100644 po/zh_CN.po delete mode 100644 po/zh_HK.po delete mode 100644 po/zh_TW.po diff --git a/its/wallpaper.its b/its/wallpaper.its deleted file mode 100644 index b08a8b2..0000000 --- a/its/wallpaper.its +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ - - - - - - - diff --git a/its/wallpaper.loc b/its/wallpaper.loc deleted file mode 100644 index 506073b..0000000 --- a/its/wallpaper.loc +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ - - - - - - - diff --git a/meson.build b/meson.build index 12a7236..0228233 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -12,4 +12,3 @@ backgrounddir = join_paths(datadir, 'backgrounds', 'gnome') metadatadir = join_paths(datadir, 'gnome-background-properties') subdir('backgrounds') -subdir('po') diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore deleted file mode 100644 index db6870f..0000000 --- a/po/.cvsignore +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -*.gmo -*.mo -*.pot -Makefile -Makefile.in -Makefile.in.in -POTFILES -cat-id-tbl.c -messages -missing -notexist -po2tbl.sed -po2tbl.sed.in -stamp-cat-id diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog deleted file mode 100644 index 1550319..0000000 --- a/po/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,1022 +0,0 @@ -2009-03-18 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny. - -==================== 2.24.1 ==================== - -2009-03-16 Krishnababu K - - * te.po: Updated Telugu Translation. - -2009-03-15 Andre Klapper - - * af.po: Updated Afrikaans translation on behalf of Friedel Wolff. - Fixes bug #574183. - -2009-03-14 Ignacio Casal Quinteiro - - * gl.po: Updated Galician translation - -2009-03-13 Rajesh Ranjan - - * hi.po: Updated Hindi Translation. - -2009-03-11 Krishnababu K - - * te.po: Updated Telugu Translation. - -2009-02-13 Jani Monoses - - Updated Romanian translation - by Adi Roiban - * ro.po: - -2008-10-19 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2007-10-11 Ihar Hrachyshka - - * be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation by Ihar Hrachyshka. - -2008-09-27 Claude Paroz - - * LINGUAS: - * kk.po: Added Kazakh translation on behalf of Margulan Moldabekov. - -2008-09-23 Laurent Dhima - - * sq.po: Updated Albanian Translation. - -==================== 2.24.0 ==================== - -2008-09-21 Mugurel Tudor - - * ro.po: Updated Romanian translation by - Mişu Moldovan - -2008-09-21 Luca Ferretti - - * it.po: Updated Italian translation by Flavia Weisghizzi. - -2008-09-19 Shankar Prasad - - * kn.po: Added Kannada translation. - * LINGUAS: Added kn to Language list. - -2008-09-18 Manoj Kumar Giri - - * or.po: Updated Oriya Translation - -2008-09-18 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-09-17 I. Felix - - * ta.po: Tamil Translation updated - -2008-09-15 Petr Kovar - - * cs.po: Updated Czech translation by Pavel Sefranek. - -2008-09-15 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-09-15 Gabor Kelemen - - * hu.po: Translation updated. - -2008-09-14 Petr Kovar - - * cs.po: Updated Czech translation by Kamil Paral - (bug #551973). - -2008-09-14 Goran Rakić - - * sr.po, sr@latin.po: Updated Serbian translation (by Miloš Popović). - -2008-09-13 Gintautas Miliauskas - - * lt.po: Updated Lithuanian translation. - -2008-09-12 Sandeep Shedmake - - * mr.po: Updated Marathi Translations - -2008-09-12 Changwoo Ryu - - * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha. - -2008-09-09 Baris Cicek - - * tr.po: Updated Turkish translation - -2008-09-08 Tomasz Dominikowski - - * pl.po: Updated Polish translation - -2008-09-08 Runa Bhattacharjee - - * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation - -2008-09-07 Reinout van Schouwen - - * nl.po: Updated Dutch translation - -2008-09-07 Philip Withnall - - * en_GB.po: Updated British English translation. - -2008-09-05 Matej Urbančič - - * sl.po: Updated Slovenian translation. - -2008-09-03 Praveen Arimbrathodiyil - - * ml.po: Updated Greek translation by Hari Vishnu. - -2008-09-03 Simos Xenitellis - - * el.po: Updated Greek translation by Elias Makris. - -2008-09-02 Amitakhya Phukan - - * as.po: Updated Assamese Translations. - -2008-09-02 Nguyễn Thái Ngọc Duy - - * vi.po: Updated Vietnamese translation - -2008-08-28 Seán de Búrca - - * ga.po: Updated Irish translation. - -2008-08-26 Kenneth Nielsen - - * da.po: Updated Danish translation by Mads P. Rommedahl - -2008-08-26 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - - -2008-08-25 Goran Rakic - - * LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin. - -2008-08-24 Arangel Angov - - * mk.po: Updated Macedonian translation. - -2008-08-23 Chao-Hsiung Liao - - * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). - * zh_HK.po: Added Traditional Chinese translation(Hong Kong). - -2008-08-22 Inaki Larranaga Murgoitio - - * eu.po: Updated Basque translation. - -2008-08-21 Wouter Bolsterlee - - * nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee. - -2008-08-19 Thierry Randrianiriana - - * mg.po: Updated Malagasy translation. - -2008-08-19 Takeshi AIHANA - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2008-08-18 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-08-18 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-08-16 Robert-André Mauchin - - * fr.po: Updated French translation. - -2008-08-16 Christian Kirbach - - * de.po: Updated German translation. - -2008-08-13 Theppitak Karoonboonyanan - - * th.po: Updated Thai translation. - -2008-08-12 Duarte Loreto - - * pt.po: Updated Portuguese translation. - -2008-08-10 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Usama Akkad. - -2008-08-09 Timo Jyrinki - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2008-08-08 Alexandre Prokoudine - - * ru.po: Translation updated by Alexandre Prokoudine - -2008-08-07 Priit Laes - - * et.po: Translation updated by Ivar Smolin - -2008-08-6 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-08-05 Yair Hershkovitz - - * he.po: Updated Hebrew translation. - -2008-08-05: Sweta Kothari - - * gu.po: Committed Gujarati Translation. - -2008-08-04 Alexander Shopov - - * bg.po: Updated Bulgarian translation by - Alexander Shopov - -2008-07-31 Og Maciel - - * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. - -2008-07-29 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-07-28 Kjartan Maraas - - * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. - -2008-07-27 Gil Forcada - - * ca.po: Updated Catalan translation. - -2008-07-25 Ignacio Casal Quinteiro - - * gl.po: Updated Galician Translation. - -2008-07-25 Jorge Gonzalez - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2008-07-23 Daniel Nylander - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2008-07-22 Thomas Wood - - * POTFILES.in: - * POTFILES.skip: - - Add new files, remove old files - -2008-07-17 Runa Bhattacharjee - - * ps.po: Added Pashto Translations by Zabeeh Khan - * LINGUAS: Added Pashto (ps) to the List of Languages - -2008-07-02 Yannig Marchegay - - * oc.po: Updated Occitan translation. - -2008-06-11 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-05-22 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-05-19 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-03-09 Marcel Telka - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2008-03-02 Jorge Gonzalez - - * es.po: Updated Spanish translation - -2008-02-16 Claude Paroz - - * fur.po: Updated to utf-8. - -2008-02-14 Pawan Chitrakar - - * ne.po: Updated Nepali Translation. - -2008-02-03 Andre Klapper - - * fur.po: - * LINGUAS: - added Friulian translation on behalf of Massimo Furlani. - Fixes bug #513140. - -2008-01-31 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2008-01-08 Seán de Búrca - - * ga.po: Added Irish translation. - * LINGUAS: Added Irish. - -2007-12-31 Yannig Marchegay - - * oc.po: Updated Occitan translation. - -2007-12-19 Andre Klapper - - * af.po: Added Afrikaans translation. - * LINGUAS: Added 'af'. - Committed on behalf of Friedel Wolff. - -2007-11-08 Nurali Abdurahmonov - - * uz@cyrillik.po: Added uzbek cyrillic translation - * uz.po: Added uzbek latin translation - * LINGUAS: Added 'uz' and 'uz@cyrillic' for Uzbek - -2007-11-02 Kjartan Maraas - - * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. - -2007-10-23 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2007-10-21 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2007-10-21 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2007-09-23 Ignacio Casal Quinteiro - - * gl.po: Updated Galician Translation. - -==================== 2.20.0 ==================== -2007-09-18 Khandakar Mujahidul Islam - - * bn.po: Updated Bengali Translation. - -2007-09-13 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. - -2007-07-16 Ilkka Tuohela - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2007-07-13 Rajesh Ranjan - - * mai.po: Added Assamese translation. - * LINGUAS: Added 'mai' for Maithili - -2007-03-25 Ignacio Casal Quinteiro - - * gl.po: Updated Galician Translation. - -2007-03-20 Nguyễn Thái Ngọc Duy - - * vi.po: Updated Vietnamese translation by Phạm Thành Long - - -2007-03-13 Runa Bhattacharjee - - * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation. - -2007-03-12 Luca Ferretti - - * it.po: Updated Italian translation by Ida Gasparretti. - -2007-03-11 Thomas Wood - - * POTFILES.skip: Add missing auto-generated files - -2007-03-10 Ihar Hrachyshka - - * be@latin.po: Added Belarusian Latin translation. - -2007-02-27 Gintautas Miliauskas - - * lt.po: Updated Lithuanian translation. - -2006-12-13 Ani Peter - - * ml.po: "Updated Malayalam Translation" - -2006-12-1 Djihed Afifi - - * ar.po: Updated Arabic Translation. - -2006-11-19 Wouter Bolsterlee - - * pl.po: Translation updated by GNOME PL Team. - -2006-10-30 Djihed Afifi - - * ar.po Updated Arabic Translation. - -2006-09-27 Runa Bhattacharjee - - * si.po: Added Sinhala Translation by Tyronne Wickramaratne. - * LINGUAS: Added Sinhala "si" to the list of languages. - -2006-09-21 Pawan Chitrakar - - * ne.po: Updated Nepali Translation - -2006-09-19 Guntupalli Karunakar - - * as.po: Added Assamese translation. - * LINGUAS: Added 'as' for Assamese. - -2006-09-10 Raphael Higino - - * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. - -2006-09-10 David Lodge - - * en_GB.po: Updated English (British) translation. - -2006-09-04 Baris Cicek - - * tr.po: Updated Turkish Translation - -2006-09-04 Roozbeh Pournader - - * fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria. - -2006-08-22 Matic Žgur - - * sl.po: Updated Slovenian translation. - -2006-08-16 Gabor Kelemen - - * hu.po: Translation updated by Mate ORY. - -2006-08-01 Sanlig Badral - - * mn.po: Added Mongolian translation. - * LINGUAS: Added mn entry. - -2006-08-01 Jovan Naumovski - - * mk.po: Updated Macedonian translation. - -2006-07-22 Theppitak Karoonboonyanan - - * th.po: Updated Thai translation. - -2006-07-18 Runa Bhattacharjee - * ml.po: Added Malayalam (ml) Translation by Ani Peter - * LINGUAS: Added Malayalam (ml) to the list of languages. - -2006-07-07 Swapnil Hajare - - * mr.po: Added Marathi Translation - * LINGUAS: Added Marathi (mr) to the list of languages. - -2006-07-03 Runa Bhattacharjee - - * bn_IN.po: Added Bengali India Translation - * LINGUAS: Added Bengali India (bn_IN) to the list of languages. - -2006-06-20 I. Felix - - * ta.po: Added tamil translation. - * LINGUAS: Added ta (Tamil). - -2006-06-13 Ahmad Riza H Nst - - * id.po: Updated. - -2006-05-29 Simos Xenitellis - - * mg.po: Added Malagasy translation by Thierry Randrianiriana. - * LINGUAS: Added mg (Malagasy). - -2006-05-25 Åsmund Skjæveland - - * nn.po: Added Norwegian Nynorsk translation. - * LINGUAS: Added nn. - -2006-05-05 Benoît Dejean - - * fr.po: Updated French translation. - -2006-04-17 Kjartan Maraas - - * LINGUAS: Remove obsolete entry for no_NO. - * no.po: And the translation. - -2006-04-13 Pema Geyleg - - * dz.po: Updated the Dzongkha translation. - -2006-03-28 Yair Hershkovitz - - * he.po: Added Hebrew translation. - -2006-03-24 Ales Nyakhaychyk - - * be.po: Added Belarusian translation by Ihar Hrachyshka. -2006-03-22 Tommi Vainikainen - - * dz.po: Added Dzongkha translation from Pema Geyleg. - -2006-03-21 Gora Mohanty - - * or.po: Added Oriya translation. - -2006-03-14 Dan Damian - - * ro.po: Updated Romanian translation. - -2006-03-06 Rajesh Ranjan - - * hi.po: Updated Hindi Translation. - -2006-03-07 Daniel Nylander - - * sv.po: Updated Swedish translation. - -2006-03-03 Maxim Dziumanenko - - * uk.po: Updated Ukrainian translation. - -2006-03-02 Rhys Jones - - * cy.po: Updated Welsh translation. - -2006-03-01 Vladimer Sichinava - - * ka.po: Updated Georgian translation by Alina Kirakosyan - - - -2006-03-01 Laurent Dhima - - * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu. - -2006-02-28 Clytie Siddall - - * lv.po: Added Latvian translation by Raivis Dejus . - -2006-02-26 Artur Flinta - - * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. - -2006-02-25 Chao-Hsiung Liao - - * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). - * zh_HK.po: Added Traditional Chinese translation(Hong Kong). - -2006-02-22 Jordi Mallach - - * ca.po: Updated Catalan translation by - Gil Forcada . - -2006-02-22 Inaki Larranaga - - * eu.po: Updated Basque translation. - -2006-02-21 Leonid Kanter - - * ru.po: Updated Russian translation from alexander.sigachov@gmail.com - -2006-02-17 Kostas Papadimas - - * el.po: Updated Greek Translation - -2006-02-17 Satoru SATOH - - * ja.po: Updated Japanese translation. - -2006-02-15 Gabor Kelemen - - * hu.po: Hungarian translation updated by Mate ORY. - -2006-02-15 Žygimantas Beručka - - * lt.po: Updated Lithuanian translation. - -2006-02-12 Ole Laursen - - * da.po: Updated Danish translation. - -2006-02-07 Priit Laes - - * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. - -2006-02-05 Duarte Loreto - - * pt.po: Updated Portuguese translation. - -2006-02-04 Hendrik Richter - - * de.po: Updated German translation. - -2006-02-02 Raphael Higino - - * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. - -2006-02-01 Alexander Shopov - - * bg.po: Updated Bulgarian translation by - Alexander Shopov - -2006-01-31 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2006-01-31 Ilkka Tuohela - - * fi.po: Updated Finnish translation. - -2006-01-31 Vincent van Adrighem - - * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. - -2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic - - * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation - -2006-01-30 Lukas Novotny - - * cs.po: Updated Czech translation. - -2006-01-30 Clytie Siddall - - * vi.po: Updated Vietnamese translation. - -2006-01-30 Ankit Patel - - * gu.po: Updated Gujarati Translation. - -2006-01-30 Funda Wang - - * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. - -2006-01-29 Ignacio Casal Quinteiro - - * gl.po: Updated Galician Translation. - -2006-01-29 Theppitak Karoonboonyanan - - * th.po: Updated Thai translation. - -2006-01-29 Francisco Javier F. Serrador - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2006-01-29 Kjartan Maraas - - * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. - * no.po: Same. - -2006-01-29 Evandro Fernandes Giovanini - - * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. - -2006-01-29 Clytie Siddall - - * vi.po: Updated Vietnamese translation. - -2005-12-09 Alessio Frusciante - - * it.po: Updated Italian translation by - Luca Ferretti . - -==================== 2.12.2 ==================== - -2005-11-01 Simos Xenitellis - - * ky.po: Added Kirghiz (ky) translation by Ilyas Bakirov. - -2005-10-01 Runa Bhattacharjee - - * bn.po: Added Bengali (bn) translation. Translation by Mahay Alam Khan - -2005-09-07 Inaki Larranaga - - * eu.po: Added Basque translation. - -2005-09-04 Danilo Šegan - - * hy.po: Added Armenian translation by Norayr Chilingaryan - . - -2005-09-02 Leonid Kanter - - * ru.po: Added Russian translation - -2005-08-30 Dan Damian - - * ro.po: Updated Romanian translation. - -2005-08-29 Telsa Gwynne - - * cy.po: Updated Welsh translation. - -2005-08-24 Francisco Javier F. Serrador - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2005-08-03 Danilo Šegan - - * sr.po, sr@Latn.po: Updated by Igor Nestorović. - -2005-06-26 Hendrik Brandt - - * de.po: Updated German translation. - -2005-06-22 Abel Cheung - - * zh_TW.po: Fix language team reference. - -2005-06-20 Runa Bhattacharjee - - * te.po: Telegu Translations added. Translated by Vikram Phaneendra Dandu Prasad Ramana Sai - -2005-06-13 Theppitak Karoonboonyanan - - * th.po: Added Thai translation. - -2005-06-04 Christian Rose - - * gl.po: Added Galician translation by - Ignacio Casal Quinteiro . - -2005-04-06 Roozbeh Pournader - - * fa.po: Updated Persian translation by - Elnaz Sarbar . - -2005-03-31 Steve Murphy - - * rw.po: Added Kinyarwanda translation. - -2005-03-23 Christian Rose - - * ku.po: Added Kurdish translation by - Abdullah Ulas . - -2005-03-16 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2005-03-08 Baris Cicek - - * tr.po: Updated Turkish Translation - -2005-03-08 Priit Laes - - * et.po: Translation added by Ivar Smolin. - -2005-03-06 Danilo Šegan - - * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation. - -2005-03-05 Rajesh Ranjan - - * hi.po: Added Hindi Translation. - -2005-03-03 Alessio Frusciante - - * it.po: Added Italian translation by - Ida Gasparretti . - -2005-03-01 Pawan Chitrakar - - * ne.po: Added Nepali Translation - -2005-03-01 Abel Cheung - - * zh_TW.po: New traditional Chinese translation by GNOME HK Team. - -2005-03-01 Jordi Mallach - - * ca.po: Added Catalan translation by - Jesús Corrius . - -2005-03-01 Dan Damian - - * ro.po: Added Romanian translation. - -2005-02-27 Laszlo Dvornik - - * hu.po: Hungarian translation added by Gabor Kelemen. - -2005-02-26 Ahmad Riza H Nst - - * id.po: Added Indonesian Translation by - Ahmad Riza H Nst - -2005-02-23 Ankit Patel - - * gu.po: Added Gujarati Translation. - -2005-02-22 Arafat Medini - - * ar.po: Added Arabic translation. - -2005-02-14 Christophe Merlet - - * fr.po: Updated French translation from - Thierry Moisan . - -2005-02-14 Benoît Dejean - - * fr.po: Added French translation. - -2005-02-14 Artur Flinta - - * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. - -2005-02-13 David Lodge - - * en_GB.po: Updated British translation. - -2005-02-10 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2005-02-07 Laurent Dhima - - * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu. - -2005-02-04 Kjartan Maraas - - * POTFILES.in: Add missing file. - * nb.po: Update - -2005-02-03 Francisco Javier F. Serrador - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2005-01-31 Laurent Dhima - - * sq.po: Added Albanian translation by Elian Myftiu. - -2005-01-28 Miloslav Trmac - - * cs.po: Updated Czech translation. - -2005-01-22 Changwoo Ryu - - * ko.po: Added Korean translation by Young-Ho Cha. - -2005-01-19 Kjartan Maraas - - * nb.po: Add - * no.po: Add - -2005-01-12 Maxim Dziumanenko - - * uk.po: Added Ukrainian translation. - -2005-01-10 Raphael Higino - - * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation. - -2005-01-03 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Updated Danish translation. - -2005-01-03 Takeshi AIHANA - - * ja.po: Added Japanese translation. - -2005-01-01 Francisco Javier F. Serrador - - * es.po: Updated Spanish translation. - -2004-12-30 Martin Willemoes Hansen - - * da.po: Added Danish translation. - -2004-12-19 Vincent van Adrighem - - * nl.po: Translation added by Tino Meinen. - -2004-12-18 Hendrik Brandt - - * de.po: Updated German translation. - -2004-12-15 Tommi Vainikainen - - * fi.po: Added Finnish translation. - -2004-12-15 Kostas Papadimas - - * el.po: Updated Greek translation. - -2004-12-15 Kostas Papadimas - - * el.po: Added Greek translation. - -2004-12-11 Miloslav Trmac - - * cs.po: Updated Czech translation. - -2004-12-11 Åœygimantas Beručka - - * lt.po: Added Lithuanian translation. - -2004-12-10 Alexander Shopov - - * bg.po: Added Bulgarian translation by - Vladimir Petkov and me - -2004-12-09 Duarte Loreto - - * pt.po: Added Portuguese translation. - -2004-12-09 Marcel Telka - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2004-12-07 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2004-12-07 Hendrik Brandt - - * de.po: Added German translation. - -2004-12-07 Christian Rose - - * .cvsignore: Added "notexist" entry. - * sv.po: Added Swedish translation. - -2004-11-30 Marcel Telka - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2004-11-29 Funda Wang - - * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation. - -2004-11-28 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2004-11-24 Amanpreet Singh Alam - - * pa.po: Punjabi is added - -2004-11-21 David Lodge - - * en_GB.po: Updated British English translation. - -2004-11-21 Dafydd Harries - - * cy.po: New Welsh translation. - -2004-11-20 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Updated Canadian English translation. - -2004-11-20 Marcel Telka - - * sk.po: Updated Slovak translation. - -2004-11-20 Miloslav Trmac - - * cs.po: Added Czech translation. - -2004-11-18 Adam Weinberger - - * en_CA.po: Added Canadian English translation. - -2004-11-17 Marcel Telka - - * sk.po: Added Slovak translation. - -2004-11-15 Christian Rose - - * gnome-backgrounds.pot: Removed. This is a generated - file and not supposed to be stored in CVS. - * .cvsignore: Added this. - * POTFILES.in: The contents of this file needs to reflect - what's available in a fresh checkout. No generated files can - be listed here. diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS deleted file mode 100644 index 29f0b74..0000000 --- a/po/LINGUAS +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# please keep this list sorted alphabetically -# -af -an -ar -as -ast -be -be@latin -bg -bn -bn_IN -bs -ca -ca@valencia -cs -cy -da -de -dz -el -en_CA -en_GB -en@shaw -eo -es -et -eu -fa -fi -fr -fur -fy -ga -gd -gl -gu -he -hi -hr -hu -hy -id -is -it -ja -ka -kk -km -kn -ko -ku -ky -lt -lv -mai -mg -mjw -mk -ml -mn -mr -ms -nb -nds -ne -nl -nn -oc -or -pa -pl -ps -pt -pt_BR -ro -ru -rw -si -sk -sl -sq -sr -sr@latin -sv -ta -te -tg -th -tr -ug -uk -uz -uz@cyrillic -vi -xh -zh_CN -zh_HK -zh_TW diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 8e49d9d..0000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -backgrounds/adwaita.xml.in.in -backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip deleted file mode 100644 index efd1b1c..0000000 --- a/po/POTFILES.skip +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -backgrounds/adwaita.xml.in -backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in diff --git a/po/af.po b/po/af.po deleted file mode 100644 index 891311a..0000000 --- a/po/af.po +++ /dev/null @@ -1,179 +0,0 @@ -# Afrikaans translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) F Wolff -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Friedel Wolff , 2007. -# F Wolff , 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: SVN head\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 15:39+0200\n" -"Last-Translator: F Wolff \n" -"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" -"Language: af\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Verstek agtergrond" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "And I Call It Boke" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Koud & Warm" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Oneindige vorms" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Pienk materiaal" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Blombedding" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Icescape" -msgstr "Yslandskap" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "See-sonsondergang" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Road" -msgstr "Pad" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Sandstone" -msgstr "Sandsteen" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolies 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolies 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103 -msgid "Wood" -msgstr "Hout" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Water" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Blindings" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Blou albaster" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Voet val" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Oranje blom" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Rooi blom" - -# Hierdie beskrywing is gemors. Soek by art.gnome.org vir Grean Meadow -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Groen grasland" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Ruimtegloed" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Ruimtegloed nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Ruimtegloed supernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Skemerduine" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Terravorming blou" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Terravorming groen" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Terravorming oranje" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Twee vleuels" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Geel blom" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Stroming" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Borrels" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Sy" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Spiraal" - -#~ msgid "Waves" -#~ msgstr "Golwe" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Duineveld" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Liewenheersbesie" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Reëndruppels" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Storm" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "GNOME-kurwes" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Bootpatroon" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Wolkepatroon" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Sterrepatroon" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Ellipse (deurskynend)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tentakels (deurskynend)" diff --git a/po/an.po b/po/an.po deleted file mode 100644 index 0506a8e..0000000 --- a/po/an.po +++ /dev/null @@ -1,212 +0,0 @@ -# Aragonese translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2010 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Daniel Martinez , 2010, 2011, 2012, 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-19 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:34+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Martinez \n" -"Language-Team: Aragonés \n" -"Language: an\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "Fondo predeterminau" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "Cortinas" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Espigas" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Dandelion" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Plevida d'agüerro" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Tela rosa" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Cama de flors" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "Chislas de pietz" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Pantalla blocada" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "Espiello" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "Carretera" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "Piedra roya" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Uembra de poste" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -#| msgid "Sandstone" -msgid "Stones" -msgstr "Piedras" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Tierra verda" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Onda" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "Espigas azulas" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Bola azula" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Borracadura" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "Ringleras" - -#~| msgid "Stripes" -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Ringleras" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "Ocaso" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulipanes" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Foscor" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "Fusta" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Campana final" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Augua" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Flor fresca" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Chardín" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Pradera verda" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Borracadura de nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Borracadura de supernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Ocaso en as dunas" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Tierra azula" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Tierra narancha" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Dos alas" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Flor amariella" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Fluixo" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Trago" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Seda" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Primavera" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Duna" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Cuqueta de Dios" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Chislas de plevia" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Tronada" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po deleted file mode 100644 index a540041..0000000 --- a/po/ar.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Arabic -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. -# -# Djihed Afifi , 2006. -# Khaled Hosny , 2006, 2007, 2008. -# Usama Akkad , 2008. -# Safa Alfulaij , 2014. -# Muhannad Alrusayni , 2016. -# Safa Alfulaij , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-ba" -"ckgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-30 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: ٢٠١٦-٠٦-٢١ ١٧:٠٨+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&" -" n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "الخلفية الافتراضية" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "ستائر" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "ذيول الخوخ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "الهندباء" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "اللبلاب الداكنة" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "النسيج الوردي" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "سرير أزهار" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "قطرات القدم" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "أداويتا" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "شاشة قفل" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "مرآة" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "طريق" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "حجر رملي" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "إشارة الظلال" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "أحجار" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "تيرافورم أخضر" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "أمواج" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Godafoss Iceland" -msgstr "الشلال الآيسلندي" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "الكوكب الأزرق" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "فضاء مشتعل" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "خطوط" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "خطوط 3,4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "غروب" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "الخزامى" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "ضل الإضاءة" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "خشب" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "ناقوس النهاية" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "تدفق" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "نهم" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "حرير" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "ربيع" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "زبرجد" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "كثيب" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "زهرة نضرة" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "حديقة" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "مَرْج أخضر" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "خنفساء" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "قطرات المطر" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "عاصفة" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "جناحين" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "زهرة صفراء" diff --git a/po/as.po b/po/as.po deleted file mode 100644 index f9fad7f..0000000 --- a/po/as.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -# Translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Assamese. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# AMITAKHYA PHUKAN , 2006. -# Amitakhya Phukan , 2008. -# Nilamdyuti Goswami , 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-19 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 16:05+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: as\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "অবিকল্পিত পটভূমি" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "ব্লাইন্ডচ্‌" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "বকেহ্ টেইলচ্" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "ডাণ্ডেলিঅ'ন" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "ডাৰ্ক আইভি" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "গোলাপী সংৰচনা" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "ফুলৰ বিছনা" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "ফুট ফল" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "পৰ্দা লক কৰক" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "আইনা" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "পথ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "চেণ্ডস্টৌন" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "ছায়াৰ ছাইনপস্ট" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "স্টৌন" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "টেৰাফৰ্ম সেউজীয়া" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "ঢৌ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "হুইস্পি টেইলচ্" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "নীলা মাৰ্বল" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "স্পেইচফ্লেয়াৰ" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "স্ট্ৰাইপ্চ" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "স্ট্ৰাইপ্চ 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "সূৰ্যাস্ত" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "টিউলিপ" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "আণ্ডাৰলিট" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "বননি" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "এণ্ড বেল" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "স্টাম্পচ্" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "একোৱা" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "সতেজ ফুল" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "বাগিছা" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "সেউজীয়া ঘাঁহনি" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "স্পেইচফ্লেয়াৰ নভা" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "চানডাউন ডিউন্চ" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "টেৰাফৰ্ম নীলা" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "টেৰাফৰ্ম সূমথিৰা" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "দুটা পাখি" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "হালধীয়া ফুল" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "স্পেইচফ্লেয়াৰ চুপাৰনভা" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "প্ৰবাহ" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "গৰাহ" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "পাট" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "বসন্ত" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "ডুন" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "সোণপোক" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "বৰষুণৰ টোপাল" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "ধুমুহা" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "GNOME কাৰ্ভ্ছ্" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "নৌকা অনুৰূপ" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "মেঘৰ অনুৰূপ" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "তৰাৰ অনুৰূপ" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "দী্ৰঘবৃত্ত (অ্ৰদ্ধস্বচ্ছ)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "অঙ্গ:বাহু(অ্ৰদ্ধস্বচ্ছ)" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po deleted file mode 100644 index c2ad3ce..0000000 --- a/po/ast.po +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Asturian translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2010 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Xandru Armesto , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-09 07:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 12:02+0200\n" -"Last-Translator: Xandru Armesto \n" -"Language-Team: Asturian Team alministradores@softastur.org\n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" -"X-Poedit-Language: asturian\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Fluxu" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Gulp" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Seda" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Primavera" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Ondes" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Augua" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Persianes" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Duna" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Flor fresca" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Xardín" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Campu verde" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Reichín" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Gotes d'augua" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Tremolina" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Dos ales" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Madera" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Flor mariella" diff --git a/po/be.po b/po/be.po deleted file mode 100644 index 1f050b2..0000000 --- a/po/be.po +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-12 13:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-19 21:05+0300\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" -"Last-Translator: Uladzimir Manulenka \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 " -"&& n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"Language: be_BY\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Прадвызначаны фон" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Кроплі Дажджу" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Холад & Цяпло" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Цёмны плюшч" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Бясконцыя фігуры" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Ружовая тканіна" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Кветкі" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "Палярныя краявіды" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Адвайта" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Марскі закат" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Дарога" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Sandstone" -msgstr "Пяшчанік" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Сымбалі 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Сымбалі 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Дрэва" diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po deleted file mode 100644 index 2d98b42..0000000 --- a/po/be@latin.po +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -# Biełaruski pierakład gnome-backgrounds -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:11+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:43+0300\n" -"Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" -"Language-Team: Belarusian Latin \n" -"Language: be@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Belarusian\n" -"X-Poedit-Country: BELARUS\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Płyń" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Hłytok" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Jadvab" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Viasna" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Chvali" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Vada" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Dziuny" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Śviežyja kvietki" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Sadočak" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Ziolany łuh" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Ptušačka" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Padaje doždž" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Bura" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Krylle" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Dreva" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Žoŭtaja kvietka" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po deleted file mode 100644 index db5401b..0000000 --- a/po/bg.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# Bulgarian translation of gnome-backgrounds po-file. -# Copyright (C) 2004, 2006, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Vladimir Petkov , 2004. -# Alexander Shopov , 2004, 2006, 2008, 2011, 2012, 2014. -# Alexander Shopov , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-08 06:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-05 14:11+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Shopov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "Стандартни фонове" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Waterfalls" -msgstr "Водопади" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Цветни осили" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Глухарче" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Тъмен бръшлян" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Розов плат" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Цветна леха" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Icescape" -msgstr "Северна панорама" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Адвайта" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Заключен екран" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "Водно огледало" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "Път" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "Каньон" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Сянката на пътепоказателя" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "Камъчета" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Зелени петна" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Бряг" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Godafoss Iceland" -msgstr "Годафос в Исландия" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Зелен параван" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Сиви стъпки" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Сиви осили" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po deleted file mode 100644 index 2803af9..0000000 --- a/po/bn.po +++ /dev/null @@ -1,157 +0,0 @@ -# Bengali translation of gnome-backgrounds -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Mahay Alam Khan , 2005. -# Samia Niamatullah , 2005. -# Khandakar Mujahidul Islam , 2007. -# Sadia Afroz , 2010. -# Israt Jahan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-22 03:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-27 10:35+0600\n" -"Last-Translator: Zenat Rahnuma \n" -"Language-Team: Bengali \n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" -"X-Language: bn_BD\n" - -# Translated by sadia -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "জলীয়" - -# Translated by sadia -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "খড়খড়ি" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Blue Marble" -msgstr "নীল মার্বেল" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:4 -msgid "Foot Fall" -msgstr "পদধ্বনি" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "সতেজ ফুল" - -# Translated by sadia -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:8 -msgid "Garden" -msgstr "বাগান" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Green Meadow" -msgstr "সবুজ মিডো" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Spaceflare" -msgstr "আকাশে দাউদাউ করে জ্বলা" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Spaceflare Nova" -msgstr "আকাশে দাউদাউ করে জ্বলা নবতারা" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Spaceflare Supernova" -msgstr "আকাশে দাউদাউ করে জ্বলা সুপারনোভা" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Sundown Dunes" -msgstr "সূর্যাস্তে বালিয়াড়ি" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Terraform Blue" -msgstr "পৃথিবীপ্রকৃতি নীল" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:17 -msgid "Terraform Green" -msgstr "পৃথিবীপ্রকৃতি সবুজ" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:18 -msgid "Terraform Orange" -msgstr "পৃথিবীপ্রকৃতি কমলা রঙ" - -# Translated by sadia -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:19 -msgid "Two Wings" -msgstr "দুটি ডানা" - -# Translated by sadia -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:20 -msgid "Wood" -msgstr "কাঠ" - -# Translated by sadia -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:21 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "হলুদ ফুল" - -# Translated by sadia -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "প্রবাহ" - -# Translated by sadia -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "গিলে ফেলা" - -# Translated by sadia -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "সিল্ক" - -# Translated by sadia -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "স্প্রিং" - -# Translated by sadia -#~ msgid "Waves" -#~ msgstr "তরঙ্গ" - -# Translated by sadia -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "বালিয়াড়ি" - -# Translated by sadia -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "লেডি বার্ড" - -# Translated by sadia -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "বৃষ্টির ফোঁটা" - -# Translated by sadia -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "ঝড়" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "গনোম ঢেউ" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "নৌকা প্যাটার্ন" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "মেঘ প্যাটার্ন" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "তারা প্যাটার্ন" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "ইলিপসিস (অর্ধস্বচ্ছ)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "টেনটাক্যালস্ (অর্ধস্বচ্ছ)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "একুয়া ফুট (গুহ্নোম ব্রান্ডকৃত)" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po deleted file mode 100644 index 822355d..0000000 --- a/po/bn_IN.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.master.po to Bengali INDIA -# Bengali India translation of gnome-backgrounds -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Mahay Alam Khan , 2005. -# Samia Niamatullah , 2005. -# Runa Bhattacharjee , 2007. -# Runa Bhattacharjee , 2008, 2009, 2012. -# Akarshan Biswas , 2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-03 11:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-15 10:47+0530\n" -"Last-Translator: Akarshan Biswas \n" -"Language-Team: Bengali (India) \n" -"Language: bn_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "ডিফল্ট পটভূমি" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "সবুজ পর্দা" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "নীল মার্বেল" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "ড্যান্ডেলিয়ান ফুল" - -#~ msgid "Pink Fabric" -#~ msgstr "গোলাপী রেশম" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "পায়ের ছাপ" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "আয়না" - -#~ msgid "Road" -#~ msgstr "অন্তহীন পথ" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "বালুশীলা" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "দূরের বলাকা" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "ডোরাকাটা" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "ডোরাকাটা 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "বেগুনি ডুরে" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "সবুজ প্রান্তর" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "টিউলিপ ফুল" - -#~ msgid "Waves" -#~ msgstr "ঢেউয়ের খেলা" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "কাঠের ছবি" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "ঘন্টা ফুল" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po deleted file mode 100644 index 53fd37d..0000000 --- a/po/bs.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation -# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 -# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. -# FIRST AUTHOR , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-27 07:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "Podrazumijevana pozadina radne površine" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "Separatori" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Bokeh Tails" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Dandelion" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Tamba slonovača" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Roza tkanina" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Cvijetni krevet" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "Nožne kapi" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Zaključaj ekran" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "Ogledalo" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "Put" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "Pješčar" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Znak pješčara" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "Kamenje" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Pejzaž zelen" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Talasi" - -#. TRANSLATORS: This is the nami of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "Ježevica" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po deleted file mode 100644 index 3c41f7e..0000000 --- a/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -# Catalan translation of gnome-backgrounds. -# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Jesús Corrius , 2005. -# Jordi Serratosa , 2012. -# Gil Forcada , 2008, 2011, 2013, 2014, 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 08:29+0200\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Fons d'escriptori per defecte" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Ones suaus" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Fred i càlid" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Heura negra" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Formes sense fi" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Tela rosa" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acrílic" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "Paisatge nevat" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Ocàs a la mar" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Carretera" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Ratlles de color" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Símbols 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Símbols 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Fusta" - diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po deleted file mode 100644 index 5083dc2..0000000 --- a/po/ca@valencia.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -# Catalan translation of gnome-backgrounds. -# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Jesús Corrius , 2005. -# Jordi Serratosa , 2012. -# Gil Forcada , 2008, 2011, 2013, 2014, 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-26 11:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-01 17:16+0200\n" -"Last-Translator: Xavi Ivars \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca-valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Fons d'escriptori per defecte" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:7 -msgid "Waterfalls" -msgstr "Cascades" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:16 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Cues difuses" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:25 -msgid "Dandelion" -msgstr "Dent de lleó" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:34 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Heura negre" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:43 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Tela rosa" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:52 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Llit de flors" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Icescape" -msgstr "Paisatge nevat" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:70 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:79 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Pantalla bloquejada" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:88 -msgid "Mirror" -msgstr "Mirall" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:97 -msgid "Road" -msgstr "Carretera" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:106 -msgid "Sandstone" -msgstr "Pedres de terra" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:115 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Ombra dels senyals" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:124 -msgid "Stones" -msgstr "Pedres" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:133 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Terra verd" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:142 -msgid "Waves" -msgstr "Ones" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:151 -msgid "Godafoss Iceland" -msgstr "Cascada Godafoss d'Islàndia" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Persiana" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Peus d'aigua" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Plantes al vent" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po deleted file mode 100644 index 628d787..0000000 --- a/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -# Czech translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 the author(s) of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac . -# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny . -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# Miloslav Trmac , 2004, 2005. -# Lukas Novotny , 2006. -# Kamil Páral , 2008. -# Pavel Šefránek , 2008. -# Marek Černocký , 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-12 10:43+0100\n" -"Last-Translator: Marek Černocký \n" -"Language-Team: čeština \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "výchozí pozadí" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Světelné vlny" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Chlad a teplo" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Tmavý břečťan" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Nekonečné tvary" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Růžová tkanina" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akryl" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Ledové větvičky" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Soumrak nad mořem" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Cesta" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Barevné pruhy" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symboly 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symboly 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Dřevo" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po deleted file mode 100644 index 01b391c..0000000 --- a/po/cy.po +++ /dev/null @@ -1,164 +0,0 @@ -# GNOME Backgrounds in Welsh. -# This file is distributed under the same license as GNOME Backgrounds. -# Dafydd Harries , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-14 13:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-14 14:07+0100\n" -"Last-Translator: Telsa Gwynne \n" -"Language-Team: Welsh \n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Llif" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -# Fyddai 'chwysigod' yn well? -msgid "Gulp" -msgstr "Tonnau a swigog" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Sidan" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Sbring" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Tonnau" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Diferyn dŵr" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Llen werdd" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Twyn" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Blodyn ffres" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Gardd" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Gweirglodd werdd" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Buwch goch gota" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Diferion glaw" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Storom" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Dant y llew" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Pren" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Blodyn melyn" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "Cromliniau GNOME" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Patrwm Cychod" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Patrwm Cymylau" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Patrwm Sêr" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Elipsau (Lled Dryloyw)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tentaclau (Lled Dryloyw)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Troed Aqua (Brand GNOME)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Ynys Fraser (Brand GNOME)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Coch Cymylog (Brand GNOME)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Lliwiau Coch ac Oren (Brand GNOME)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Eitem Estron (Teilsen Hanner-Tryloyw)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Sbotiau Buwch (Teilsen Hanner-Tryloyw)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Teil Deiamwnt (Teilsen Hanner-Tryloyw)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "Petryalau (Hanner-Tryloyw)" - -#~ msgid "Due (Abstract)" -#~ msgstr "Dyledus (Haniaethol)" - -#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" -#~ msgstr "Dyledus Eiledol (Haniaethol)" - -#~ msgid "Scie (Abstract)" -#~ msgstr "Scie (Haniaethol)" - -#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" -#~ msgstr "Scie Eiledol (Haniaethol)" - -#~ msgid "Hills (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Bryniau (Brand GNOME)" - -#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" -#~ msgstr "Patrwm Greche (Teilsen)" - -#~ msgid "Leather (Tile)" -#~ msgstr "Lledr (Teilsen)" - -#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" -#~ msgstr "Patrwm Wal Garreg (Teilsen)" - -#~ msgid "Grid (Translucent)" -#~ msgstr "Grid (Hanner-Tryloyw)" - -#~ msgid "Masle (Translucent)" -#~ msgstr "Masle (Hanner-Tryloyw)" - -#~ msgid "Waves (Translucent)" -#~ msgstr "Tonnau (Hanner-Tryloyw)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index 8a5f11e..0000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# Danish translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2004, 2014, 2016, 2018, 2019 Thomas Wood -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Martin Willemoes Hansen , 2004, 2005. -# Ole Laursen , 2006. -# M.P. Rommedahl , 2008. -# Kris Thomsen , 2011. -# Ask Hjorth Larsen , 2014, 2016, 2019. -# Alan Mortensen , 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-22 14:40+0100\n" -"Last-Translator: Alan Mortensen \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Standardbaggrund" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Lysbølger" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Kold & varm" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Mørkt vedbend" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Uendelige former" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Lyserødt stof" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akryl" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Iskviste" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Solnedgang over havet" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Vej" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Kulørte striber" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symbolik 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symbolik 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Træ" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Islandskab" - -# visk sb., -en, -e, -ene (bundt af urter og grøntsager). Bokeh er denneher stil med at noget er meget uskarpt -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Bokeh-visk" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Og jeg kalder det boke" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Blomsterbed" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Sandsten" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Vandfald" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Mælkebøtte" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Lås skærm" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Spejl" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Skyggernes vejskilt" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Sten" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Grønt landskabsmønster" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Goðafoss, Island" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Persienner" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Våde fodspor" - -# visk sb., -en, -e, -ene (bundt af urter og grøntsager) -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Blød visk" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Blå marmor" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Rumglimt" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Striber 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulipan" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Underbelysning" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Blomst" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Aqua" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Friske blomster" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Have" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Grøn eng" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Rumglimt nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Rumglimt supernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Solnedgang over klitter" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Blå terraform" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Orange terraform" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "To vinger" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Gul blomst" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Strømme" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Gispe" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Silke" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Forår" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Sandbanke" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Mariehøne" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Regndråber" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Storm" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "Gnome Kurver" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Bådemønster" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Skymønster" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Stjernemønster" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Ellipser (gennemsigtig)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tentakler (gennemsigtig)" - -#~ msgid "Due (Abstract)" -#~ msgstr "Due (abstrakt)" - -#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" -#~ msgstr "Alternativ due (abstrakt)" - -#~ msgid "Scie (Abstract)" -#~ msgstr "Scie (abstrakt)" - -#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" -#~ msgstr "Alternativ Scie (abstrakt)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Vand-fod (GNOME-mærket)" - -#~ msgid "Black (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Sort (GNOME-mærket)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Fraser-øen (GNOME-mærket)" - -#~ msgid "Hills (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Bakker (GNOME-mærket)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Rødsløret (GNOME-mærket)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Underlige farver (GNOME-mærket)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Rumgenstand (gennemsigtig tern)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Koplettet (gennemsigtig tern)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Diamanttern-mønster (gennemsigtig tern)" - -#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" -#~ msgstr "Greche-mønster (tern)" - -#~ msgid "Leather (Tile)" -#~ msgstr "Læder (tern)" - -#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" -#~ msgstr "Stenvægs-mønster (tern)" - -#~ msgid "Grid (Translucent)" -#~ msgstr "Gitter (gennemsigtig)" - -#~ msgid "Masle (Translucent)" -#~ msgstr "Masle (gennemsigtig)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "Rektangler (gennemsigtig)" - -#~ msgid "Waves (Translucent)" -#~ msgstr "Bølger (gennemsigtig)" diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 581c5f5..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# German translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2004 THE gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds -# package. -# -# Hendrik Brandt , 2004. -# Hendrik Richter , 2006. -# Mario Blättermann , 2011, 2012, 2016. -# Christian Kirbach , 2008, 2011, 2012. -# Aljosha Papsch , 2011. -# Tobias Endrigkeit , 2012, 2013. -# Wolfgang Stöggl , 2014, 2018. -# Tim Sabsch , 2019-2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:33+0100\n" -"Last-Translator: Tim Sabsch \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Standard-Hintergrund" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Lichtwellen" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Kalt und warm" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Dunkles Efeu" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Unendliche Formen" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Rosafarbener Stoff" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acrylgemälde" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Vereiste Zweige" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Sonnenuntergang im Meer" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Straße" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Farbstreifen" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symbolik 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symbolik 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Holzfasern" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Schneebedeckte Berge" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Unscharfer Ausläufer" - -# https://github.com/GNOME/gnome-backgrounds/blob/master/backgrounds/AndICallItBoke.jpg -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Rosa Seifenblasen" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Blumenbeet" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Sandstein" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Wasserfall" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Löwenzahn" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Sperrbildschirm" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Spiegelbild" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Wegweiser des Schattens" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Steine" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Grüne Landmasse" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss, Island" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Grüner Fächer" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Wassertatzen" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Farbloser Ausläufer" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Blauer Planet" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Leuchtsignale im Weltall" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Streifen 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulpen" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Licht am Boden" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Glockenblume" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Briefmarken" - -# evtl auch »Tropeneinschlag« -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Wasser" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Spätsommer" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Hochsommer" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Grüner Mikrokosmos" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Leuchtfeuer im Weltall" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Supernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Abendwüste" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Blaue Landmasse" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Orange Landmasse" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Nachzügler" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Frühling" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Blasen" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Schleier" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Orange Wellen" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Frühjahr" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Kosmos" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Dünenland" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Marienkäfer" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Regenzeit" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Sturmfront" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po deleted file mode 100644 index 64259b4..0000000 --- a/po/dz.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# Dzongkha translation of gnome-background -# Copyright @ 2006, Free Software Foundation, Inc. -# Mindu Dorji -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-bcakgrounds.HEAD.dz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-04 22:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-12 11:03+0530\n" -"Last-Translator: Mindu Dorji\n" -"Language-Team: DZONGKHA \n" -"Language: dz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" -"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3 -msgid "GNOME Curves" -msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་གུག་པ་ཚུ། " - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3 -msgid "Boats Pattern" -msgstr "གྲུའི་དཔེ་གཞི།" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6 -msgid "Clouds Pattern" -msgstr "ས་སྨུག་གི་དཔེ་གཞི།" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9 -msgid "Stars Pattern" -msgstr "སྐམ་མའི་དཔེ་གཞི།" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3 -msgid "Ellipses (Translucent)" -msgstr "ཚིག་ཆད། (འོད་བརྒྱུད་ཅན)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6 -msgid "Tentacles (Translucent)" -msgstr "ཊེན་ཊེ་ཀཱལསི། (འོད་བརྒྱུད་ཅན)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "མེ་ཏོག་གསརཔ།" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Green Meadow" -msgstr "སྤང་ལྗོངས་ལྗང་ཁུ།" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9 -msgid "Open Flower" -msgstr "མེ་ཏོག་ཁ་ཕྱེ།" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "ཨེ་ཀུ་འ་ ཕུཊི། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)" -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "ཕེརེ་སར་ ཨའི་ལེནཌི། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)" -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "དམར་གྲིབ། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)" -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "ཐུན་མིན་ཚོས་གཞི། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)" -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "ཨེ་ལིན་ཅ་དངོས། (འོད་བརྒྱུད་ཅན་གྱི་ཊ་ཡིལ)" -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "ཀའོ་ སིཔོཊིསི། (འོད་བརྒྱུད་ཅན་གྱི་ཊ་ཡིལ)" -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "ཕ་ལམ་ ཊ་ཡིལ་གྱི་ དཔེ་གཞི། (འོད་བརྒྱུད་ཅན་གྱི་ཊ་ཡིལ)" -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ། (འོད་བརྒྱུད་ཅན)" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po deleted file mode 100644 index 656907d..0000000 --- a/po/el.po +++ /dev/null @@ -1,214 +0,0 @@ -# Greek translation of gnome-backgrounds -# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kostas Papadimas, 2004, 2006. -# Kostas Papad , 2004. -# Elias Makris , 2008. -# George Stefanakis , 2011. -# Kosntantinos Chortis , 2012. -# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2013. -# Efstathios Iosifidis , 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-11 15:06+0300\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" -"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Προεπιλεγμένο παρασκήνιο" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Ελαφρά κύματα" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Χιονισμένα δέντρα" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Σκούρος κισσός" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Ατελείωτα σχήματα" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Ροζ ύφασμα" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Ακρυλικό" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "Χιονισμένα βουνά" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Ηλιοβασίλεμα" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Δρόμος" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Χρωματιστές ρίγες" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Σύμβολα 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Σύμβολα 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Ξύλο" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Στάχυ" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "And I Call It Boke" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Παρτέρι" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Ψαμμίτης" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Καταρράκτες" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Πικραλίδα" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Κλείδωμα οθόνης" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Καθρέπτης" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Πινακίδα των σκιών" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Βότσαλα" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Πράσινη γαιοπλασία" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Νησί Godafoss" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Περσίδες" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Πατημασιές" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Ασπρόμαυρο στάχυ" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Μπλε μάρμαρο" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Διαστημική φλόγα" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Ρίγες 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Τουλίπα" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Λιγοστό φως" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Άνθος" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Γραμματόσημα" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Νερό" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Λουλούδι" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Κήπος" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Πράσινο λιβάδι" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Διαστημική φλόγα Nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Διαστημική φλόγα Supernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Αμμόλοφοι στο ηλιοβασίλεμα" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Μετασχηματισμός μπλε" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Μετασχηματισμός πορτοκαλί" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Δύο κύματα" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Κίτρινο λουλούδι" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Ροή" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Γουλιά" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Μετάξι" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Άνοιξη" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Σύμπαν" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Αμμόλοφος" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Λαμπρίτσα" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Στάλες βροχής" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Καταιγίδα" diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po deleted file mode 100644 index ef7baf4..0000000 --- a/po/en@shaw.po +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -# Shavian translation.. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Thomas Thurman , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" -"Last-Translator: Thomas Thurman \n" -"Language-Team: Shavian \n" -"Language: en@shaw\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "𐑓𐑤𐑴" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "𐑜𐑳𐑤𐑐" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "𐑕𐑦𐑤𐑒" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "𐑕𐑐𐑮𐑦𐑙" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "𐑢𐑱𐑝𐑟" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "𐑨𐑒𐑢𐑩" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "𐑚𐑤𐑲𐑯𐑛𐑟" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "𐑛𐑿𐑯" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "𐑓𐑮𐑧𐑖 𐑓𐑤𐑬𐑼" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "𐑜𐑸𐑛𐑩𐑯" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑯 𐑥𐑧𐑛𐑴" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "𐑤𐑱𐑛𐑦 𐑚𐑻𐑛" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "𐑮𐑱𐑯 𐑛𐑮𐑭𐑐𐑕" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "𐑕𐑑𐑹𐑥" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "𐑑𐑵 𐑢𐑦𐑙𐑟" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "𐑢𐑫𐑛" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "𐑘𐑧𐑤𐑴 𐑓𐑤𐑬𐑼" - diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po deleted file mode 100644 index 3e7f49d..0000000 --- a/po/en_CA.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# Canadian English translation for gnome-backgrounds -# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation -# This file is distributed under the same licence as the gnome-backgrounds package. -# Adam Weinberger , 2004, 2005, 2006. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-31 19:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-10 18:33-0400\n" -"Last-Translator: Adam Weinberger \n" -"Language-Team: Canadian English \n" -"Language: en_CA\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3 -msgid "GNOME Curves" -msgstr "GNOME Curves" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3 -msgid "Boats Pattern" -msgstr "Boats Pattern" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6 -msgid "Clouds Pattern" -msgstr "Clouds Pattern" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9 -msgid "Stars Pattern" -msgstr "Stars Pattern" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3 -msgid "Ellipses (Translucent)" -msgstr "Ellipses (Translucent)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6 -msgid "Tentacles (Translucent)" -msgstr "Tentacles (Translucent)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Fresh Flower (a-choo!)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Green Meadow" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9 -msgid "Open Flower" -msgstr "Open Flower" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po deleted file mode 100644 index 799c55f..0000000 --- a/po/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,252 +0,0 @@ -# British translation for gnome-backgrounds -# Copyright (C) 2004 The GNOME Foundation -# This file is distributed under the same license as the gnome-background package. -# David Lodge , 2004. -# Chris Leonard , 2012. -# Bruce Cowan , 2011-2019. -# Zander Brown , 2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Zander Brown \n" -"Language-Team: English - United Kingdom \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Default Background" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Light Waves" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Cold & Warm" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Dark Ivy" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Endless Shapes" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Pink Fabric" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acrylic" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Ice Twigs" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Sea Sunset" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Road" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Colour Stripes" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symbolics 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symbolics 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Wood" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Icescape" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Bokeh Tails" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "And I Call It Boke" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Flower Bed" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Sandstone" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Waterfalls" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Dandelion" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Lock Screen" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Mirror" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Signpost of the Shadows" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Stones" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Terraform Green" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss Iceland" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Blinds" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Blue Marble" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Foot Fall" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Spaceflare" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Stripes 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulip" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Underlit" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "End Bell" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Stamps" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Sundown Dunes" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Spaceflare Nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Spaceflare Supernova" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Terraform Blue" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Terraform Orange" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Fresh Flower" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Green Meadow" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Aqua" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Two Wings" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Yellow Flower" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Garden" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Flow" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Gulp" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Silk" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Spring" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Cosmos" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Dune" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Ladybird" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Rain Drops" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Storm" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "GNOME Curves" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Boats Pattern" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Clouds Pattern" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Stars Pattern" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Ellipses (Translucent)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tentacles (Translucent)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Aqua Foot (GNOME Branded)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Fraser Island (GNOME Branded)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Red Blurred (GNOME Branded)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Weird Colours (GNOME Branded)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Alien Artifact (Translucent Tile)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Cow Spots (Translucent Tile)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "Rectangles (Translucent)" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po deleted file mode 100644 index ec06c3b..0000000 --- a/po/eo.po +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -# Esperanto translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds. -# package. -# Michael MORONI , 2009. -# Daniel PUENTES , 2015. -# Kristjan SCHMIDT , 2011-2015. -# Carmen Bianca BAKKER , 2018-2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-14 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-15 00:44+0100\n" -"Last-Translator: Carmen Bianca BAKKER \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Implicita fono" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Molaj ondoj" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Malvarma & varma" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Malhela hedero" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Senĉesaj formoj" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Roza ŝtofo" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akrilo" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Glaciaj branĉetoj" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Mara sunsubiro" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Vojo" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Koloraj strioj" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simboloj 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simboloj 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Arbaro" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Bokeh vostoj" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Kaj mi nomas ĝin Boke" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Flora lito" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Glacia pejzaĝo" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Sabloŝtono" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Verda ventumilo" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Leontodo" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Piedaj ŝpuroj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Ŝlosita ekrano" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Spegulo" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Ŝtonoj" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Verda lando" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Akvo" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Blua planedo" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Ruĝa floro" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Ĝardeno" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Verda kampo" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Kosmaj lumsignaloj" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Kosma lumfajro" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Supernovao" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Vesperaj dunoj" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Blua lando" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Oranĝkolora lando" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Du flugiloj" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Flava floro" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Fluo" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Silko" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Printempo" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Duno" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "S.no Birdo" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Pluvogutoj" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Tempesto" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 26b8022..0000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.master.po to Español -# traducción de es.po al Spanish -# translation of es.po to -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004. -# -# Francisco Javier F. Serrador , 2005. -# Jorge González , 2008, 2011. -# Daniel Mustieles , 2011-2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-11 09:20+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: Spanish - Spain \n" -"Language: es_ES\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Fondo predeterminado" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Olas ligeras" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Frío y caliente" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Lluvia de otoño" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Formas sin fin" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Tela rosa" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acrílico" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Escarcha" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Ocaso en el mar" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Carretera" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Rayas de colores" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbólicos 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbólicos 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Madera" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Montañas heladas" - -#~| msgid "Rain Dropse" -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Gotas de lluvia" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Flores" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Piedra roja" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Espigas" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Y yo lo llamo Boke" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Cascada" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Dandelion" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Pantalla bloqueada" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Espejo" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Sombra de poste" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Piedras" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Tierra verde" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Cascada de los dioses" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Persianas" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Gotas de pies" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Espigas azuladas" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Planeta Tierra" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Destello" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Rayas 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulipanes" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Oscuridad" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Campana final" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Sellos" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Agua" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Flor fresca" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Jardín" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Pradera verde" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Erupción de nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Erupción de supernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Ocaso en las dunas" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Tierra azul" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Tierra naranja" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Dos alas" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Flor amarilla" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Flujo" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Gulp" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Seda" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Elástico" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Cosmos" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Duna" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Mariquita" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Tormenta" diff --git a/po/et.po b/po/et.po deleted file mode 100644 index 0799837..0000000 --- a/po/et.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# GNOME taustade eesti keele tõlge. -# Estonian translation of GNOME backgrounds. -# -# Copyright (C) 2005, 2006 The Free Software Foundation -# Copyright (C) 2008, 2011 The GNOME Project. -# This file is distributed under the same license as the gnome package. -# -# Ivar Smolin , 2005, 2006, 2008, 2011. -# Mattias Põldaru , 2012, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-03 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-10 18:05+0200\n" -"Last-Translator: Mart Raudsepp \n" -"Language-Team: Estonian <>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Vaikimisi taust" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Vihmapiisad" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Külm ja soe" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Luuderohi" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Lõputud kujundid" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Roosa kangas" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Lillepeenar" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "Jäämaastik" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Päikeseloojang merel" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Maantee" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Sandstone" -msgstr "Liivakivi" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Sümboolika 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Sümboolika 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Lauad" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Suvine niit" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Ja mina kutsun seda Bokeks" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Kardin" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Võilill" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Jalad seinal" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Lukustatud ekraan" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Peegel" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Teeviida vari" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Rannakivid" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Terra pind, roheline" - -#~ msgid "Waves" -#~ msgstr "Lained" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Viljapead" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Sinine marmor" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Kosmosesära" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "Triibud" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Triibud 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulbid" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Alavalgustatud" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Kellukas" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po deleted file mode 100644 index b20ce0c..0000000 --- a/po/eu.po +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -# Basque translation of gnome-backgrounds. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2005, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2013, 2014, 2016. -# Asier Sarasua Garmendia , 2013, 2019, 2020. -# -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-09 10:00+0100\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: OmegaT 4.1.5\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Atzeko plano lehenetsia" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Uhin arinak" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Hotza & beroa" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Huntz iluna" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Amaigabeko formak" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Ehun arrosa" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akrilikoa" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Izotz-adaxkak" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Itsas ilunabarra" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Bidea" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Kolore-zerrendak" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Ikurrak 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Ikurrak 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Egurra" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Ikuspegi izoztua" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Euri-tantak" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Lorezko ohea" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Hareharria" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po deleted file mode 100644 index 080b8c5..0000000 --- a/po/fa.po +++ /dev/null @@ -1,251 +0,0 @@ -# Persian translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2010-2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org) translation team. -# Copyright (C) 2005, 2006 Sharif FarsiWeb, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Elnaz Sarbar , 2005. -# Meelad Zakaria , 2006. -# Mahyar Moghimi , 2010. -# Arash Mousavi , 2011, 2012, 2013, 2015. -# Danial Behzadi , 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-07 11:35+0000\n" -"Last-Translator: Danial Behzadi \n" -"Language-Team: Persian <>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "پس‌زمینه پیش‌گزیده" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "موج‌های سبک" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "سرد و گرم" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "پیچک تاریک" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "شکل‌های بی‌پایان" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "تار و پود صورتی" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "آکریلیک" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "یخ‌زده" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "تک" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "غروب دریا" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "جاده" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "راه‌راه رنگی" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "نمادهای ۱" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "نمادهای ۲" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "چوب" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "حبه یخ" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "آبشارها" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "ساقه" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "قاصدک" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "تخت گل" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "قفل‌صفحه" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "آینه" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "سنگ شن" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "راهنما سایه‌ها" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "سنگ‌ها" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "ترافورم سبز" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "جزیره گودافاس" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "مخفیگاه" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "سقوط" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "دم باریک" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "گوی آبی" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "شعله‌های فضایی" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "راه راه ۳.۴" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "لاله" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "نور" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "زنگ پایانی" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "تمبرها" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "آب" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "گل تازه" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "باغ" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "مرتع سرسبز" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "شعله‌های فضایی نوا" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "شعله‌های هوایی برتر نوا" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "تپه غروب" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "ترافورم آبی" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "ترافورم نارنجی" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "دو بال" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "گل زرد" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "جریان" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "قُلُپ" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "ابریشم" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "بهار" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "شن" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "خانم پرنده" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "دانه‌های باران" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "توفان" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "منحنی‌های گنوم" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "نقش قایق‌ها" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "نقش ابرها" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "نقش ستاره‌ها" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "سه بیضی (نیمه شفاف)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "شاخک‌ها (نیمه شفاف)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "پای آبی (با علامت گنوم)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "جزیره‌ی فرِیزر (با علامت گنوم)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "قرمز محو (با علامت گنوم)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "رنگ‌های عجیب (با علامت گنوم)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "مصنوع فضایی (کاشی نیمه شفاف) " - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "خال گاوی (کاشی نیمه شفاف)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "نقش کاشی لوزی (کاشی نیمه شفاف)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "سه مستطیل (نیمه شفاف)" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po deleted file mode 100644 index 2acb970..0000000 --- a/po/fi.po +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -# Finnish translations for gnome-backgrounds package. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# abstarct = abstrakti -# tile = kaakeli -# GNOME Branded = Gnome-merkitty -# translucent = läpikuultava -# Tommi Vainikainen , 2004-2005, 2011. -# Ilkka Tuohela , 2006. -# Timo Jyrinki , 2008. -# Jiri Grönroos , 2012, 2013, 2014, 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-26 16:59+0200\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: suomi \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Oletustaustakuva" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Keveät aallot" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Kylmää ja lämmintä" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Tumma muratti" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Loputtomat muodot" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Vaaleanpunaista kangasta" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akryyli" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Jäätynyt kasvillisuus" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Auringonlasku merellä" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Tie" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Väriraidat" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symbolit 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symbolit 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Puu" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Jäinen näkymä" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Epätarkat heinäkasvit" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Kutsun sitä bokeksi" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Kukkameri" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Hiekkakiveä" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Vesiputoukset" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Voikukka" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Lukitusnäyttö" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Peili" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Kyltin varjo" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Kivet" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Maanmuotoinen vihreä" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss Islanti" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Kaihtimet" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Jalanpohja pisaroista" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Harmaantuneet heinäkasvit" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Sininen marmorikuula" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Avaruusroihu" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Raidat 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulppaani" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Alhaalta valaistu" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Sinertävä kukka" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Postimerkit" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Auringonlasku dyyneillä" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Avaruusroihu Nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Avaruusroihu Supernova" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Maanmuotoinen sininen" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Maanmuotoinen oranssi" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Tuore kukka" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Vihreä ruoho" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Vesi" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Kaksi siipeä" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Keltainen kukka" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Puutarha" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Virtaus" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Siemaisu" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Silkki" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Kevät" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Dyyni" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Leppäkerttu" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Sadepisarat" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Myrsky" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "Gnomen kaaret" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Venekuvio" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Pilvikuvio" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Tähtikuvio" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Ellipsit (läpikuultava)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Lonkerot (läpikuultava)" - -#~ msgid "Due (Abstract)" -#~ msgstr "Due (abstrakti)" - -#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" -#~ msgstr "Vaihtoehtoinen Due (abstrakti)" - -#~ msgid "Scie (Abstract)" -#~ msgstr "Scie (abstrakti)" - -#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" -#~ msgstr "Vaihtoehtoinen Scie (abstrakti)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Aqua-jalka (Gnome-merkitty)" - -#~ msgid "Black (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Musta (Gnome-merkitty)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Fraser-saari (Gnome-merkitty)" - -#~ msgid "Hills (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Kukkulat (Gnome-merkitty)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Punasamea (Gnome-teema)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Outoja värejä (Gnome-merkitty)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Muukalaisesine (läpikuultava kaakeli)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Lehmänlaikkuja (läpikuultava kaakeli)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Timanttikuvio (läpikuultava kaakeli)" - -#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" -#~ msgstr "Kreikkalaiskuvio (kaakeli)" - -#~ msgid "Leather (Tile)" -#~ msgstr "Nahka (kaakeli)" - -#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" -#~ msgstr "Kivimuurikuvio (kaakeli)" - -#~ msgid "Grid (Translucent)" -#~ msgstr "Ruudukko (läpikuultava)" - -#~ msgid "Masle (Translucent)" -#~ msgstr "Masle (läpikuultava)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "Suorakulmioita (läpikuultava)" - -#~ msgid "Waves (Translucent)" -#~ msgstr "Aallot (läpikuultava)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index f4c4e94..0000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# French translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# Benoît Dejean , 2005. -# Thierry Moisan , 2005. -# Stéphane Raimbault , 2006. -# Robert-André Mauchin , 2008. -# Bruno Brouard , 2010,2012. -# Guillaume Bernard , 2018. -# Julien Humbert , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 00:01+0100\n" -"Last-Translator: Julien Humbert \n" -"Language-Team: GNOME French Team \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Arrière-plan par défaut" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Vagues lumineuses" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Froid chaud" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Lierre sombre" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Formes infinies" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Tissu rose" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acrylique" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Brindilles givrées" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Coucher du soleil sur la mer" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Route" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Bandes colorées" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symboliques 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symboliques 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Bois" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Calotte glacière" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Gouttes de pluie" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Tapis de fleurs" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Grès rouge" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Queues floutées" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Et je l’appelle Bokeh" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po deleted file mode 100644 index f3269cf..0000000 --- a/po/fur.po +++ /dev/null @@ -1,156 +0,0 @@ -# Friulian translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Massimo Furlani , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 15:46+0100\n" -"Last-Translator: Fabio Tomat \n" -"Language-Team: Friulian \n" -"Language: fur\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Sfont predefinît" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Ondis di lûs" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Frêt & Cjalt" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Elare scure" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Sagomis cence fin" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Stofe rose" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acrilic" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Ramaçuts inglaçâts" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Tramont sul mâr" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Strade" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Strichis di colôr" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolics 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolics 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Len" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Paisaç cuviert di nêf" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Gotis di ploie" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Jet di rosis" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Arenarie" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Spîs fûr di fûc" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "E lu clami Boke" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Spissuladis" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Tale" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Schermi blocât" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Spieli" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Ombrene dal cartel" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Pieris" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Bonificant vert" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Pissande dai dius" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Tende" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Çatis" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Çufs di spîs" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "Vôlts di GNOME" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Barcjutis ripetudis" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Nuvui ripetûts" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Stelis ripetudîs" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Elissis (Semitrasparent)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tentacui (Semitrasparent)" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Rose frescje" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Prât vert" - -#~ msgid "Open Flower" -#~ msgstr "Rose vierte" diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po deleted file mode 100644 index 96560ca..0000000 --- a/po/fy.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -# Frisian translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2010 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Sense Hofstede , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-21 13:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-18 02:23+0100\n" -"Last-Translator: Sense Hofstede \n" -"Language-Team: Frisian \n" -"Language: fy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Weagjen" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Swolch" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Side" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Maaitiid" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Baren" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Aqua" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Latsjeblinen" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Dún" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Frise Bloem" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Tún" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Griene Greide" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Krûpelhintsje" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Reindrippen" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Stoarm" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Twa Wjukken" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Bosken" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Giele Blom" - diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po deleted file mode 100644 index f80ee69..0000000 --- a/po/ga.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# Irish translations for gnome-backgrounds package. -# Copyright (C) 2008-2015 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Seán de Búrca , 2008-2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-26 14:37-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 15:04-0600\n" -"Last-Translator: Seán de Búrca \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " -"4;\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "Cúlra Réamhshocraithe" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "Dallóga" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Diasa Bokeh" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Caisearbhán" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Eidhneán Dorcha" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Uige Bándearg" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Ceapach Bláthanna" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "Torann Coise" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Scáileán Glasála" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "Scáthán" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "Bóthar" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "Gaineamhchloch" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Cuaille Eolais na Scáthanna" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "Clocha" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Glas an Talaimh" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Tonnta" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "Diasa Dlaoithigh" diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po deleted file mode 100644 index 339d29f..0000000 --- a/po/gd.po +++ /dev/null @@ -1,150 +0,0 @@ -# Scottish Gaelic translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2016 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# GunChleoc , 2016, 2017, 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" -"=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-01 20:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-23 16:35+0100\n" -"Last-Translator: GunChleoc \n" -"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" -"Language: gd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " -"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "An cùlaibh tùsail" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:7 -msgid "Waterfalls" -msgstr "Easan" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:16 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Arbhar" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:25 -msgid "Dandelion" -msgstr "Gathan-gobhainn" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:34 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Eidheann" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:43 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Clò pinc" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:52 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Geadag" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Icescape" -msgstr "Beanntan fo sneachd" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:70 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:79 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Sgrìn-ghlasaidh" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:88 -msgid "Mirror" -msgstr "Sgàthan" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:97 -msgid "Road" -msgstr "Rathad" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:106 -msgid "Sandstone" -msgstr "Clach-ghainmhich" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:115 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Faileas clàir-sheòlaidh" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:124 -msgid "Stones" -msgstr "Clachan" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:133 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Talamh ghorm" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:142 -msgid "Waves" -msgstr "Tuinn" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -#. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:151 -msgid "Godafoss Iceland" -msgstr "Goðafoss an Innis Tìle" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Sgàil-uinneig" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Lorgan glainne" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po deleted file mode 100644 index 14dd025..0000000 --- a/po/gl.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# Galician translation of gnome-backgrounds. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net -# Ignacio Casal Quinteiro , 2005, 2006. -# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre , 2009. -# Fran Diéguez , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Leandro Regueiro , 2012. -# Fran Dieguez , 2012, 2013, 2014, 2016, 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 22:03+0100\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez \n" -"Language-Team: Galician\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Fondo de escritorio predeterminado" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Ondas de luz" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Frio e Quente" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Enredadeira escura" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Formas sen fin" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Tecido rosa" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acrílico" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Escarcha" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Solpor no mar" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Carretera" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Bandas de cor" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolismos 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolismos 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Madeira" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Paisaxe nevado" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Tallos de Bokeh" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "E chámolle Boke" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Cama de flores" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Pedra vermella" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Fervenzas" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Dente de can" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Pantalla de bloqueo" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Espello" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Sinal das sombras" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Pedras" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Terra verde" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Fervenza dos deuses" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Persianas" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Gotas de pes" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Tallos peludos" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Bola azul" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Erupción" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Raias 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulipán" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Pouca iluminación" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Campánula" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Selos" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Auga" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Flor fresca" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Xardín" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Prado verde" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Erupción de Nova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Dunas no solpor" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Terra azul" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Terra laranxa" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Dúas ás" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Flor amarela" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Erupción de Supernova" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Fluxo" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Gulp" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Seda" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Primavera" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Cosmos" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Duna" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Xoaniña" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Pingas de chuvia" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Tormenta" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po deleted file mode 100644 index 4698152..0000000 --- a/po/gu.po +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -# translation of gu.po to Gujarati -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Ankit Patel , 2005. -# Ankit Patel , 2006, 2014. -# Sweta Kothari , 2008, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-12 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 12:15+0530\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "મૂળભૂત પાશ્ર્વભાગ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "આંધળાઓ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "બોકે પૂંછડીઓ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "ડૅન્ડિલિઅન" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "ઘટ્ટ આઇવી" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "ગુલાબી ફેબ્રીક" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "ફૂલોની પથારી" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "ફુટબોલ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "સ્ક્રીનને તાળું મારો" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "મિરર" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "રસ્તો" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "રેતીનાં પત્થર" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "પડછાયાઓની સહીની પોસ્ટ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "પથ્થરો" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "ટૅરાફોર્મ લીલુ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "મોજાઓ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "વ્હીસ્પી પૂંછડીઓ" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "વાદળી માર્બલ" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "સ્પૅસફ્લેર" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "પટ્ટી" - -#~| msgid "Stripes" -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Stripes 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "સૂર્યાસ્તનો સમય" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "ટ્યૂલિપ" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "અન્ડરલીટ" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "લાકડુ" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "બેલ અંત" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "પાની" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "તાજું ફૂલ" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "બગીચો" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "ગ્રીન મીડો" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "સ્પૅસફ્લેર નોવા" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "સ્પૅસફ્લેર સુપરનોવા" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "સનડાઉન ટેકરો" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "ટૅરાફોર્મ વાદળી" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "ટૅરાફોર્મ નારંગી" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "બે પાંખો" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "પીળા ફૂલ" diff --git a/po/he.po b/po/he.po deleted file mode 100644 index 68600d7..0000000 --- a/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Yair Hershkovitz 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-06 12:23+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-06 12:26+0300\n" -"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "רקע בררת מחדל" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Waterfalls" -msgstr "מפל מים" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "קצוות מוארים" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "סביון" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "קיסוס כהה" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "בד ורוד" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "מיטת פרחים" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Icescape" -msgstr "נוף מושלג" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "מסך נעילה" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "מראה" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "דרך" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "סלע חול" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "צללית שילוט רחוב" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "אבנים" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "פני כוכב ירוק" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "גלים" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Godafoss Iceland" -msgstr "מפלי Godafoss, איסלנד" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "וילון" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "טיפות טביעות רגליים" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "קצוות מעורפלים" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "גוּלה כחולה" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "להבה בחלל" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "פסים" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "פסים 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "שקיעה" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "צבעוני" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "תאורה תחתית" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "עץ" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "פעמון הסיום" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "חותמות" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "מים" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "פרח אדום" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "גן" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "שדה מרעה ירוק" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "להבה בחלל נובה" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "להבה בחלל סופר נובה" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "חוליות בשקיעה" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "פני כוכב כחול" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "פני כוכב כתום" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "זוג כנפיים" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "פרח צהוב" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "זרמים" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "בועות" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "משי" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "אביב" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "יקום" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "חולית" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "חיפושית" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "טיפות גשם" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "סערה" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "עקומות GNOME" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "אוניות" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "עננים" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "כוכבים" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "אליפסות" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "גלים" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po deleted file mode 100644 index ffa08b8..0000000 --- a/po/hi.po +++ /dev/null @@ -1,201 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Hindi -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# G Karunakar , 2006. -# Rajesh Ranjan , 2009. -# chandankumar , 2012. -# rajesh , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-22 18:30+0630\n" -"Last-Translator: rajesh \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "तयशुदा पृष्ठभूमि" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "सूरदास" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "बोकेह टेल" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "सिंहपर्णी" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "गहरा इवी" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "गुलाबी फैब्रिक" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "फूलों की सेज" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "फुट पतन" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "अद्वैत" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "मिरर" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "रोड" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "बलुआ पत्थर" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "शेडो का साइनपोस्ट" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -#| msgid "Sandstone" -msgid "Stones" -msgstr "स्टोन" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Terraform हरा" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "तरंग" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "व्हिस्पी टेल" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "नीला संगमरमर" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "स्पेस चमक" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "पट्टियां" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "पट्टियां 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "सूर्यास्त" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "टूलिप" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Underlit" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "काष्ठ" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "End Bell" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "प्रवाह" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "निवाला" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "रेशमी" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "वसंत" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "जलीय" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "बालुका स्तूप" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "ताजा फूल" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "फुलवारी" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "हरा बाग" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "लेडी बर्ड" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "बर्षा जल" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "तूफानी" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "द्विपंखी" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "पीला फूल" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po deleted file mode 100644 index 371ec5f..0000000 --- a/po/hr.po +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# Croatian translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2017 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-19 00:30+0100\n" -"Last-Translator: gogo \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Zadana pozadina" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Svjetlosni valovi" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Hladno i toplo" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Tamni bršljan" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Beskrajni oblici" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Ružičasto platno" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akril" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Zaleđene grančice" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Zalazak sunca na moru" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Cesta" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Trake u boji" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolika 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolika 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Drvo" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Ledeni krajolik" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Kišne kapi" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Cvjetna podloga" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Pješčana stijena" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Bokeh ostaci" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "I ja to zovem Boke" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Vodopad" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Maslačak" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Zaključani zaslon" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Pučina" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Putokaz od sjenka" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Kamenje" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Zaleno teraformiranje" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Island vodopad" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po deleted file mode 100644 index e15ef80..0000000 --- a/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# Hungarian translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# Mate ORY , 2006. -# Gabor Kelemen , 2005, 2008, 2011, 2012, 2013, 2016. -# Balázs Úr , 2014, 2016, 2018, 2019, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues" -"\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-13 19:38+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Alapértelmezett háttér" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Világos hullámok" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Hideg és meleg" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Sötét borostyán" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Végtelen formák" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Rózsaszín szövet" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akril" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Jégvesszők" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Tengeri naplemente" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Út" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Színes szalagok" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Jelképek 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Jelképek 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Deszka" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po deleted file mode 100644 index 53acf48..0000000 --- a/po/hy.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to armenian -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. -# Narine Martirosyan -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:07+0400\n" -"Last-Translator: Narine Martirosyan \n" -"Language-Team: \n" -"Language: hy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Հոսք" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Ումպ" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Մետաքս" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Գարուն" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Ալիքներ" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Ջուր" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Վարագույր" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Ավազաթումբ" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Թարմ ծաղիկ" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Այգի" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Կանաչ մարգագետին" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Զատիկ" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Անձրևի կաթիլներ" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Փոթորիկ" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Երկու թև" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Անտառ" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Դեղին ծաղիկ" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Ջրի հատակ (Գնոմ ապրանքանիշ)" -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Ֆրեյզեր կղզի (Գնոմ ապրանքանիշ)" -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Մշուշապատ կարմիր (Գնոմ ապրանքանիշ)" -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Խորհրդավոր գույներ (Գնոմ ապրանքանիշ)" -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Տարաշխարհիկ պատկեր (կիսաթափանց խճանկար)" -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Պտավոր կով (կիսաթափանց խճանկար)" -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Ադամանդե խճանկար (կիսաթափանց խճանկար)" -#~ msgid "Ellipsis (Translucent)" -#~ msgstr "Օվալաձև պատկերներ (կիսաթափանց)" -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "Եռանկյուններ (կիսաթափանց)" -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Շոշափուկներ (կիսաթափանց)" - diff --git a/po/id.po b/po/id.po deleted file mode 100644 index 0bceada..0000000 --- a/po/id.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# Indonesian translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2005 THE gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# ahmad riza h nst , 2005. -# Dirgita , 2011, 2012. -# Andika Triwidada , 2012, 2013. -# Kukuh Syafaat , 2017-2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-13 19:17+0700\n" -"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" -"Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Latar Belakang Baku" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Gelombang Cahaya" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Dingin & Hangat" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Dark Ivy" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Bentuk Tak Berujung" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Kain Pink" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akrilik" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Ranting Es" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Matahari Terbenam di Laut" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Jalan" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Garis-garis warna" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolik 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolik 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Kayu" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Icescape" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Rintik Hujan" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Rumpun Bunga" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Batu Pasir" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Ekor Bokeh" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Dan Saya Menyebutnya Boke" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Air terjun" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Dandelion" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Kunci Layar" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Cermin" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Rambu Bayangan" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Bebatuan" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Corak Hijau" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss Islandia" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Bersamar" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Bulir Kaki" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Whispy Tails" diff --git a/po/is.po b/po/is.po deleted file mode 100644 index dfa45dd..0000000 --- a/po/is.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.master.po to Icelandic -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues" -"\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:16+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10!=1 || n%100==11);\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Sjálfgefinn bakgrunnur" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Regndropar" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Kalt & heitt" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Dökkar netlur" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Endalaus form" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Bleikur vefnaður" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Blómabeð" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "Íslandslag" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Sólsetur við sjóinn" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Vegur" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Sandstone" -msgstr "Sandsteinn" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Táknmyndir 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Táknmyndir 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Viður" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Stráengi" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Og það kallast Boke" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Fossar" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Biðukolla" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Adwaita - læst" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Speglun" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Vegmerking" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Steinar" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Græn jarðarform" - -#~ msgid "Waves" -#~ msgstr "Öldur" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Goðafoss á Íslandi" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Strimlar" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Fótadögg" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Strágrátt" diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 0577d6d..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -# Italian translation of Gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2005, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Ida Gasparretti , 2007. -# Flavia Weisghizzi , 2008, 2011. -# Milo Casagrande , 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020. -# Gianvito Cavasoli , 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-07 13:01+0100\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italiano \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Sfondo predefinito" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Onde di luce" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Freddo e caldo" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Edera misteriosa" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Forme senza fine" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Stoffa rosa" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acrilico" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Ramoscelli ghiacciati" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Tramonto sul mare" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Strada" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Colori" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simboli I" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simboli II" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Legno" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po deleted file mode 100644 index d0cbbf2..0000000 --- a/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -# gnome-backgrounds ja.po. -# Copyright (C) 2005-2019 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Satoru SATOH , 2006. -# Takeshi AIHANA , 2005, 2008, 2011. -# Jiro Matsuzawa , 2011, 2012, 2015, 2016. -# Takayuki KUSANO , 2011. -# Hideki Yamane , 2011. -# Noriko Mizumoto , 2012. -# sicklylife , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-22 19:00+0900\n" -"Last-Translator: sicklylife \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "デフォルトの背景" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "ダークアイビー" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "ピンクの布" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "道" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "カラーストライプ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "ウッド" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "ブラインド" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "ボケ味のある猫じゃらし" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "タンポポ" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "花壇" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "足音" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "ロック画面" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "鏡" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "砂岩" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "影の道標" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "石" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "テラフォーム 緑" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "ゴーザフォス アイスランド" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "霞がかった猫じゃらし" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "ブルーマーブル" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "宇宙フレア" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "ストライプ 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "チューリップ" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "薄暗い" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "ベルフラワー" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "アクア" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "みずみずしい花" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "庭" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "緑の草地" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "宇宙フレア 新星" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "宇宙フレア 超新星" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "夕暮れの砂丘" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "テラフォーム 青" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "テラフォーム オレンジ" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "二つの羽" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "黄色い花" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "フロー" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "ガルプ" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "シルク" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "スプリング" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "宇宙" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "デューン" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "レィディー・バード" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "雨のしずく" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "ストーム" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po deleted file mode 100644 index c854016..0000000 --- a/po/ka.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.po to Georgian -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Alina Kirakosyan , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-22 08:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-24 01:04+0100\n" -"Last-Translator: Alina Kirakosyan \n" -"Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3 -msgid "GNOME Curves" -msgstr "გნომის მრუდები" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3 -msgid "Boats Pattern" -msgstr "ნავის შაბლონი" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6 -msgid "Clouds Pattern" -msgstr "ღრუბლების შაბლონი" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9 -msgid "Stars Pattern" -msgstr "ვარცკვლავების შაბლონი" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3 -msgid "Ellipses (Translucent)" -msgstr "გამოტოვება (გამჭვირვალება)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6 -msgid "Tentacles (Translucent)" -msgstr "საცეცები (გამჭვირვალება)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "ცინცხალი ყვავილი" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Green Meadow" -msgstr "მწვანე მდელო" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9 -msgid "Open Flower" -msgstr "გახსენი ყვავილი" - diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po deleted file mode 100644 index b42411a..0000000 --- a/po/kk.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# Kazakh translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2017 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Baurzhan Muftakhidinov , 2017-2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-09 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-25 11:03+0500\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Қалыпты фон" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Жарық толқындары" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Салқын және жылы" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Күңгірт шырмауық" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Шексіз пішіндер" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Қызғылт мата" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Акрил" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Мұзды бұтақтар" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Теңіздегі күн батуы" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Жол" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Түс жолақтары" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Таңбалар 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Таңбалар 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Ағаш" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Жаңбыр тамшылары" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Гүлзар" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Полярлық ландшафт" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Құмдақ" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Көмескі өсімдік сабақтары" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Мен оны боке деп атаймын" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Сарқырама" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Бақбақ" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Блокталған экран" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Айна" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Жол белгісінің көлеңкесі" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Тастар" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Жасыл терраформа" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Гудафосс сарқырамасы" diff --git a/po/km.po b/po/km.po deleted file mode 100644 index 46fc260..0000000 --- a/po/km.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.master.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Khoem Sokhem , 2012. -# Morn Met , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-11 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-24 09:21+0700\n" -"Last-Translator: Morn Met \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" -"X-Language: km-KH\n" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Aqua.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Aqua" -msgstr "ពណ៌​ទឹកសមុទ្រ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blinds" -msgstr "ងងឹត" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Blue Marble" -msgstr "ថ្មម៉ាប​ខៀវ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Foot Fall" -msgstr "Foot Fall" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FreshFlower.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "ផ្កា​ស្រស់" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Garden.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Garden" -msgstr "សួនច្បារ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/GreenMeadow.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Green Meadow" -msgstr "វាល​ស្មៅ​បៃតង" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Spaceflare" -msgstr "Spaceflare" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-nova.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare Nova" -msgstr "Spaceflare Nova" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-supernova.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Spaceflare Supernova" -msgstr "Spaceflare Supernova" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes" -msgstr "ឆ្នូត​" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/SundownDunes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sundown Dunes" -msgstr "ផ្នូកខ្សាច់​ពេល​ថ្ងៃលិច" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-blue.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Blue" -msgstr "ទម្រង់​ផែនដី​ពណ៌​ខៀវ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Terraform Green" -msgstr "ទម្រង់​ផែនដីពណ៌​​បៃតង" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-orange.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Orange" -msgstr "ទម្រង់​ផែនដី​ពណ៌​ទឹកក្រូច" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/TwoWings.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Two Wings" -msgstr "ស្លាប​ពីរ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "ឈើ​" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/YellowFlower.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "ផ្កា​ពណ៌​លឿង" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po deleted file mode 100644 index 43648c0..0000000 --- a/po/kn.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Kannada -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Shankar Prasad , 2008, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-02 06:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 23:47+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" -"Language-Team: Kannada \n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹಿನ್ನೆಲೆ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "ಪರದೆಗಳು" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "ಬೊಕೆ ಬಾಲಗಳು" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "ಕಾಡುಸೇವಂತಿ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "ಗಾಢ ಐವಿ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "ಗುಲಾಬಿ ವಸ್ತ್ರ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "ಹೂವಿನ ಹಾಸು" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "ನೀರಿನ ಹೆಜ್ಜೆ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "ಅದ್ವೈತ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "ಲಾಕ್‌ ತೆರೆ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "ಪ್ರತಿಬಿಂಬ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "ದಾರಿ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "ಕೊರೆದಕಲ್ಲು" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "ನೆರಳುಗಳ ಸೈನ್‌ಪೋಸ್ಟ್‌" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -#| msgid "Sandstone" -msgid "Stones" -msgstr "ಕಲ್ಲುಗಳು" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "ಹಸಿರು ಭೂಮಿ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "ಅಲೆಗಳು" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "ವಿಸ್ಪಿ ಬಾಲಗಳು" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "ನೀಲಿ ಅಮೃತಶಿಲೆ" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "ಆಕಾಶಭುಗಿಲು" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "ಸೂರ್ಯಾಸ್ಥ" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "ಟ್ಯುಲಿಪ್" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "ಮರ" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "ಗಂಟೆ ಹೂವು" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po deleted file mode 100644 index 73f4d54..0000000 --- a/po/ko.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# gnome-backgrounds korean translation -# Copyright (C) 2006 THE gnome-backgrounds' COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Young-Ho Cha , 2005-2008. -# Changwoo Ryu , 2011. -# Seong-ho Cho , 2012-2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 15:41+0900\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" -"Language-Team: 한국어 \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "기본 배경 화면" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "빛의 흔들림" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "추운 날의 따스함" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "어두운 담쟁이덩굴" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "끝없이 펼친 도형 문자" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "분홍빛 천" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "아크릴 물감 그림" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "서리 맺힌 가지" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "애드와이타" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "바다의 석양" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "도로" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "색깔 막대기" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "상징 기호 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "상징 기호 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "목재 벽면" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "설경" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "흐르는 빗방울" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "꽃밭" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "사암" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "뿌연 강아지풀" - -# Note: Boke를 그대로 직역하면 트림, 구역질 같은 의미인데, 이미지를 실제로 찾아보면 이런 제목이 들어갈 이유가 없다. Boke는 Bokeh의 오타일 가능성이 높음. 구글을 통해 이미지 검색을 해보면 'Bokeh', Lights', 'Abstract' 와 같은 키워드가 나온다. "Bokeh Lights". 이미지 출처: https://www.canva.com/photos/backgrounds-textures/MACVpAZP6l4-red-bokeh-glow-light-abstract-background/?query=Bokeh -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "뿌연 불빛" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "폭포수" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "민들레" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "화면 잠금" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "거울" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "표지판 그림자" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "조약돌" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "테라폼 녹색" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "아이슬란드 가더퍼스" - -# XXX -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "블라인드" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "발바닥 방울" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "흔들리는 강아지풀" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po deleted file mode 100644 index fbf2241..0000000 --- a/po/ku.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# OMER ENSARİ , 2010. -# Erdal Ronahî , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.32\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-14 00:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-14 00:27+0200\n" -"Last-Translator: Erdal Ronahî \n" -"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n" -"Language: ku\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Herikîn" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Gulp" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Hevrîşmî" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Bahar" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Bizava" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../cosmos/gnome-cosmos.xml.in.in.h:3 -msgid "Cosmos" -msgstr "Gerdûn" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Şilavî" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Jaluzî" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Girikê xîzê" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Kulîlka sor" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Bexçe" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Mêrga kesk" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Sosîn" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Dilopê baranê" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Ba" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Du bask" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Depîn" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Kulîlka zer" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Aqua Pê (Bî Logoya GNOME)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Adaya Fraser (Bî Logoya GNOME)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Reþberîya Sor (Bî Logoya GNOME)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Rengên Tevlhevkîrî (Bî Logoya GNOME)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "TîÂþtên Jý ûzayê (Sazkîrîna Awrengî)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Belekîyîn ÇÂêlekan (Sazkîrîna Awrengî)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Sazkîrîna Elmasîi Sazkîrîna Awrengî)" - -#~ msgid "Ellipsis (Translucent)" -#~ msgstr "Elipsên (Awrengî)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "ÇarkûÂþeyan (Awrengîf)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Mýlîn Axtapotan (Awrengî)" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po deleted file mode 100644 index 3fc9aac..0000000 --- a/po/ky.po +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -# Translation of gnome-backgrounds.HEAD.ky.po to -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# Ilyas Bakirov , 2005. -# Timur Zhamakeev , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.12.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-27 23:47+0600\n" -"Last-Translator: Timur Zhamakeev \n" -"Language-Team: Kirghiz \n" -"Language: ky\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "Жалюзи" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "Көк мрамор" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Каакым" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Кызгылтым кездеме" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Foot Fall" -msgstr "Кадам" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Mirror" -msgstr "Күзгү" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Road" -msgstr "Жол" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "Sandstone" -msgstr "Майда таш" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "Жарылуу" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "Тилкелер" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "Тилкелер 3.4" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "Күндүн батуусу" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Жашыл терраформа" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "Кызгалдак" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Толкундар" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "Жагыч" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "Коңгуроо" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Суулуу тапан (GNOME логотиби менен)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Фрейзер аралы (GNOME логотиби менен)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Кызыл туман (GNOME логотиби менен)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Сырдуу түстөр (GNOME логотиби менен)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Бөлөк планеталык артефакт (жарым тунук сайма)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Ала уй (жарым тунук сайма)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Бриллианттар (жарым тунук сайма)" - -#~ msgid "Ellipsis (Translucent)" -#~ msgstr "Эллипстер (жарым тунук)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "Төртбурчтуктар (жарым тунук)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Кыпчыгыч (жарым тунук)" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po deleted file mode 100644 index 4e52981..0000000 --- a/po/lt.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# Lithuanian translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Žygimantas Beručka , 2004-2006. -# Aurimas Černius , 2013-2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-02 19:50+0200\n" -"Last-Translator: Aurimas Černius \n" -"Language-Team: Lietuvių \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Numatytasis fonas" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Mažos bangos" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Šalta ir karšta" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Tamsioji gebenė" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Begalinės formos" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Rožinis fabrikas" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akrilinis" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Ice Twigs" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Saulėlydis jūroje" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Kelias" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Spalvų juostos" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolika 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolika 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Miškas" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Kalnai" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Lietaus lašai" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Gėlynas" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Smiltainis" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Buketo kasos" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Ir aš jį vadinu Boke" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Kriokliai" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Pienė" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Ekrano užraktas" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Veidrodis" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Šešėlių ženklai" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Akmenys" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Žemės žalia" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Islandijos Godafoss krioklys" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Žaliuzės" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Vandens pėdos" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Šnabždančios kasos" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po deleted file mode 100644 index d2f5ea6..0000000 --- a/po/lv.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Latvian translation for Gnome Backgrounds. -# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Latvian. -# -# Raivis Dejus , 2006, 2009. -# Pēteris Krišjānis , 2009. -# Rudolfs , 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues" -"\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:46+0200\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" -" 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Noklusējuma fons" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -#| msgid "Waves" -msgid "Light Waves" -msgstr "Viegli viļņi" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Auksts un silts" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Tumšā efeja" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Bezgalīgā forma" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Rozā audums" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akrils" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "Ledus ainava" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Jūras saulriets" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Ceļš" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Krāsu svītras" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolisms 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolisms 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Koksne" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Lietus lāses" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Puķudobe" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Smilšakmens" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Vārpas ārpus fokusa" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "To dēvēju par boki" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Ūdenskritumi" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Pienene" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Ekrāna vairogs" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Spogulis" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Ēnu ceļazīme" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Akmeņi" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Zaļā zeme" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafos Islande" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Saulainā lapa" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Lietus pēdas" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po deleted file mode 100644 index ab027d0..0000000 --- a/po/mai.po +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -# translation of mai.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rajesh Ranjan , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mai\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-13 04:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-13 14:02+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: mai\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3 -msgid "GNOME Curves" -msgstr "गनोमक वृत्त" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3 -msgid "Boats Pattern" -msgstr "नाव क' प्रारूप" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6 -msgid "Clouds Pattern" -msgstr "बादल क' प्रारूप" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9 -msgid "Stars Pattern" -msgstr "तारासभक प्रारूप" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3 -msgid "Ellipses (Translucent)" -msgstr "दीर्घ वृत" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6 -msgid "Tentacles (Translucent)" -msgstr "टेंटेकल (Translucent)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Fresh Flower" -msgstr "ताजा फूल" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Green Meadow" -msgstr "हरियर बगीचा" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9 -msgid "Open Flower" -msgstr "खिलल फूल" - diff --git a/po/meson.build b/po/meson.build deleted file mode 100644 index 4861a84..0000000 --- a/po/meson.build +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -i18n.gettext('gnome-backgrounds', preset: 'glib', data_dirs: '..') diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po deleted file mode 100644 index f057dc7..0000000 --- a/po/mg.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# Malagasy translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2006-2008 THE gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Fano Rajaonarisoa , 2006. -# Thierry Randrianiriana , 2006-2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-19 22:42+0300\n" -"Last-Translator: Thierry Randrianiriana \n" -"Language-Team: Malagasy \n" -"Language: mg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Souffle" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Voile" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Landy" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Lohataona" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Onja" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Rano" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Stores" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Dune" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Voninkazo vao mamelana" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Zaridaina" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Sahalava maitso" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Coccinelle" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Latsa-korana" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Kotroka" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Elatra roa" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Hazo" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Voninkazo Mavo" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "Soritry ny GNOME" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Sarin-tsambo" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Sarin-drahona" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Sarin-kintana" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Ellipses (Manjavozavo)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tandro-bibikely (Manjavozavo)" diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po deleted file mode 100644 index e8408a3..0000000 --- a/po/mjw.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# Karbi translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2019 gnome-backgrounds's The Gnome Foundation. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Jor Teron , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-26 08:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-28 15:51+0530\n" -"Last-Translator: Jor Teron \n" -"Language-Team: Karbi \n" -"Language: mjw\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Kedun Anung-arjan" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Light Waves" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Kangsam &smp; Phang-ok" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Mir ingting-su" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Endless Shapes" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Pink Fabric" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Alir" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "Icescape" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Talo arni-kangsam" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Ale" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Alir asin" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symbolics 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symbolics 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Thengpi" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po deleted file mode 100644 index 434089f..0000000 --- a/po/mk.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -# translation of mk.po to Macedonian -# translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2005 THE gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# Арангел Ангов , 2005. -# Arangel Angov , 2006, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-24 15:51+0200\n" -"Last-Translator: Arangel Angov \n" -"Language-Team: Macedonian \n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Проток" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Голтка" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Свила" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Пролет" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Бранови" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Аква" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Завеси" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Дина" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Свежи цвеќиња" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Градина" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Зеленo поле" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Птица" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Капки" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Бура" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Две крила" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Дрво" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Жолт цвет" - diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po deleted file mode 100644 index 296ded2..0000000 --- a/po/ml.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds to Malayalam -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Copyright (C) 2006, 2008, 2012 gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Ani Peter , 2006. -# Ani Peter , 2006. -# Hari Vishnu , 2008. -# Praveen Arimbrathodiyil , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-04 22:47+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: ml\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "സ്വതേയുള്ള പശ്ചാത്തലം" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "ബോകേ ടെയില്‍സ്" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "And I Call It Boke" -msgstr "ആന്റ് ഐ കാള്‍ ഇറ്റ് ബോക്" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "കോൾഡ് & വാം" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "ഡാര്‍ക്ക് ഐവി" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "അനന്തമായ രൂപങ്ങൾ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "പിങ്ക് ഫാബ്രിക്ക്" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Flower Bed" -msgstr "പൂമെത്ത" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Icescape" -msgstr "ഐസ്സ്കേപ്പ്" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Adwaita" -msgstr "അദ്വൈത" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "കടൽ സൂര്യാസ്തമയം" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Road" -msgstr "റോഡ്" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Sandstone" -msgstr "സാന്റ്സ്റ്റോണ്‍" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "സിംബോളിക്സ് 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "സിംബോളിക്സ് 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103 -msgid "Wood" -msgstr "മരം" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടങ്ങൾ" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "ഡാന്‍ഡലിയ" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "പൂട്ടിക്കിടക്കുന്ന സ്ക്രീൻ" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "കണ്ണാടി" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "സൈൻപോസ്റ്റ് ഓഫ് ദ ഷാഡോസ്" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "കല്ലുകൾ" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "ടെറഫോം ഗ്രീൻ" - -#~ msgid "Waves" -#~ msgstr "തിരകള്‍" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "ഗോഡഫോസ് ഐസ്‌ലാൻഡ്" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "ജനല്‍ മറ" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "ബ്ലൂ മാർബിൾ" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "കാലടി" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "ആകാശജ്വാല" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "വരകള്‍" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "സ്ടിപ്സ് 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "ട്യൂലിപ്" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "കുറഞ്ഞവെട്ടം" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "മണി" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "വെള്ളത്തുള്ളി" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "പുത്തന്‍ പൂവുകള്‍" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "പൂന്തോട്ടം" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "പച്ചപുല്‍മേട" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "നോവ ആകാശജ്വാല" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "സൂപ്പര്‍നോവ ആകാശജ്വാല" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "മണല്‍കുന്നുകളിലെ സൂര്യാസ്തമയം" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "നീല ഭൂമിപോലെ" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "ഓറഞ്ച് ഭൂമിപോലെ" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "രണ്ടു ചിറകുകള്‍" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "മഞ്ഞപ്പൂവ്" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "ഒഴുക്ക്" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "വിഴുങ്ങല്‍" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "പട്ട്" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "വസന്തം" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "മണ്‍ല്‍ക്കുന്ന്" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "ലേടിബെര്‍ഡ്" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "കൊടുങ്കാറ്റ്" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po deleted file mode 100644 index f59b55f..0000000 --- a/po/mn.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of mn.po to Mongolian -# translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# <>, 2006. -# Badral , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:43+0200\n" -"Last-Translator: Badral \n" -"Language-Team: Mongolian \n" -"Language: mn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Бөмбөлөг" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Гивлүүр" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Торгон долгио" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Хавар" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Давалгаа" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Дусал" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Халхавч" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Манхан" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Хэнз цэцэг" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Цэцэрлэг" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Ногоон нуга" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Цох хорхой" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Бороон дусал" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Шуурга" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Хоцрогч" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Мод" - -# Дэлгэцийн дэвсгэр зургийн нэр тул заавал махчлан орчуулах биш утгачилсан нь дээр. -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -#| msgid "Open Flower" -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Хаврын цэцэг" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "GNOME хөвч" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Завьтай Загвар" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Үүлэн Загвар" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Одод Загвар" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Зууван (Нэвт гэрэлтсэн)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Тэмтрүүлүүд (Нэвт гэрэлтсэн)" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po deleted file mode 100644 index b473a34..0000000 --- a/po/mr.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# translation of mr.po to marathi -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006. -# -# Rahul Bhalerao , 2006. -# Sandeep Shedmake , 2008. -# Sandeep Shedmake , 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-15 06:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-15 21:35+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "पूर्वनिर्धारित पार्श्वभूमी" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "ब्लाइन्ड" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "बोक्ह टेल्स" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "डँडेलिओन" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "डार्क आइव्हि" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "पिंक फॅब्रिक" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "फ्लॉवर बेड" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "फूट फॉल" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "अद्वाइता" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "लॉक स्क्रीन" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "मिरर" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "रोड" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "सँडस्टोन" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "शॅडोजचे साइनपोस्ट" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -#| msgid "Sandstone" -msgid "Stones" -msgstr "स्टोन्स" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "टेराफॉर्म ग्रिन" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "वेव्ज" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "विस्पि टेल्स" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "निळा संगमरवरी" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "सुपरफ्लेअर" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "स्ट्राइप्स्" - -#~| msgid "Stripes" -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "स्ट्राइप्स् 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "सूर्यास्त" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "ट्युलिप" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "अंडरलिट" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "लाकडी" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "समाप्तिची घंटा" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "पानी" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "ताजी फुले" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "बाग" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "हिरवे कुरण" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "स्पेसफ्लेअर नोवा" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "स्पेसफ्लेअर सुपरनोवा" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "सनडाउन ड्युन्स्" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "टेराफॉर्म ब्ल्यु" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "टेराफॉर्म ऑरेंज" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "दोन पंखी" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "पीवळे फुल" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "प्रवाह" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "गिळणे" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "रेशीम" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "झरा" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "टेकाड" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "लेडी बर्ड" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "पावसाचे थेंब" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "वादळी" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po deleted file mode 100644 index c852c5e..0000000 --- a/po/ms.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# Malay translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2010 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 07:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 23:46+0800\n" -"Last-Translator: abuyop \n" -"Language-Team: Malay \n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Latar Belakang Lalai" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Gelombang Cahaya" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Dingin & Hangat" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Ivy Gelap" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Bentuk Tiada Kesudahan" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Fabrik Merah Jambu" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akrilik" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Kristal Ais" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Matahari Terbenam Di Laut" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Jalan" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Jalur Warna" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolik 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolik 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Kayu" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Aliran" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Sutera" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Musim Bunga" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Air" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Buta" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Bukit Pasir" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Bunga Segar" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Taman" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Padang Rumput Hijau" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Titisan Hujan" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Badai" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Dua Sayap" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Bunga Kuning" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po deleted file mode 100644 index ad1011d..0000000 --- a/po/nb.po +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -# Norwegian bokmål translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas , 1999-2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 3.34.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-26 10:29+0200\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" -"Language-Team: Norwegian bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Forvalgt bakgrunn" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Lyse bølger" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Kald og varm" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Mørk eføy" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Endeløse former" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Rosa stoff" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akrylisk" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "Islandskap" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Sjø og solnedgang" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Vei" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Fargestriper" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symboler 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symboler 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Tre" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po deleted file mode 100644 index 1a85aee..0000000 --- a/po/nds.po +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -# Low German translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2009 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# NILS-CHRISTOPH FIEDLER , 2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-13 12:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:43+0100\n" -"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler \n" -"Language-Team: Low German \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Stroom" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Sluck" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Seide" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Fröhjoor" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Wellen" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Water" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Blind" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Düne" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Frische Bloomen" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Garden" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Greune Aue" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Fru Vogel" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Regendroppen" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Storm" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Twej Flögel" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Wald" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Geele Blomen" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po deleted file mode 100644 index 0466613..0000000 --- a/po/ne.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.ne.po to Nepali -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. -# Ganesh Ghimire , 2005. -# Shiva Pokharel , 2005. -# Jaydeep Bhusal , 2005. -# Shyam Krishna Bal , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-29 13:47+0545\n" -"Last-Translator: Pawan Chitrakar \n" -"Language-Team: Nepali Translation Team \n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "पूर्वनिर्धारित पृष्ठभूमि" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "हल्का तरङ्ग" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "चिसो र न्यानो" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "गाढा नीलो" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "अन्त्यविहिन आकारहरू" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "गुलाबी कपडा" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "एक्रिलिक" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "हिउडाँठ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "अदविता" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "समुद्री सूर्यास्त" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "बाटो" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "रङ्ग स्ट्रिपहरू" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "प्रतीकात्मक १" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "प्रतीकात्मक २" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "काठ" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "छहरा" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Bokeh Tails" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Dandelion" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Flower Bed" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "पर्दा ताल्चा लगाउनुहोस्" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "दर्पण" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Sandstone" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Signpost को छायाँ" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "ढुङ्गा" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "टेराफ्रम हरियो" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss आइसल्याण्ड" - -#, fuzzy -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "खुट्टा" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "जिनोम बक्ररेखाहरू" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "डुङ्गाहरूको बाँन्की" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "बादलहरूको बाँन्की" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "ताराहरूको बाँन्की" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "दीर्घवृत (पारदर्शी)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tentacles (पारदर्शी)" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "ताजा फूल" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "हरियो चौर" - -#~ msgid "Open Flower" -#~ msgstr "खुला फूल" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index e527b2f..0000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,173 +0,0 @@ -# Dutch translation for gnome-backgrounds -# -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# Tino Meinen , 2004. -# Wouter Bolsterlee , 2008, 2011. -# Reinout van Schouwen , 2008, 2013 -# Erwin Poeze , 2014. -# Justin van Steijn , 2016. -# Nathan Follens , 2016, 2018-2020. -# -# Het is vaak onzinnig om de titels letterlijk te vertalen (welke betekenis is -# ook vaak onduidelijk). Het beste is om dat geval het plaatje te bekijken en zelf een -# naam te verzinnen. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-24 18:32+0100\n" -"Last-Translator: Nathan Follens \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Standaardachtergrond" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Lichtgolven" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Koud & warm" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Donker blad" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Eindeloze vormen" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Roze stof" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acryl" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "IJstwijgen" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Zonsondergang op zee" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Snelweg" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Gekleurde streepjes" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symboliek 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symboliek 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Hout" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "IJslandschap" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Regendruppels" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Bloemenbed" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Zandsteen" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Pluimen - kleurrijk" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "En ik noem het boke" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Waterval" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Paardenbloem" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Schermvergrendeling" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Spiegel" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Wegwijzer van schaduwen" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Keien en kiezels" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Terravorming groen" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Goðafoss, IJsland" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Jaloezieën" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Druppels" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Pluimen - blauw" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Blauwe knikker" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Ruimtegloed" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Streepjes 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulp" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Freesia" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Zandduinen" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Ruimtegloed nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Ruimtegloed supernova" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Terravorming blauw" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Terravorming oranje" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Oranje bloem" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po deleted file mode 100644 index 43f8b76..0000000 --- a/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Åsmund Skjæveland , 2006. -# Torstein Adolf Winterseth , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 15:51+0000\n" -"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Straum" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Gisp" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Silke" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Vår" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Bølgjer" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Vatn" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Persienner" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Sanddyne" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Frisk blome" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Hage" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Grøn eng" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Marihøne" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Regndråpar" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Storm" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "To vingar" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Tre" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Gul blome" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "GNOME kurvar" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Båtmønster" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Skymønster" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Stjernemønster" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Glassirklar" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Glastentaklar" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po deleted file mode 100644 index 7c3ff2a..0000000 --- a/po/oc.po +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -# Occitan translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Cédric Valmary , 2015. -# Cédric Valmary (Tot en òc) , 2015. -# Cédric Valmary (totenoc.eu) , 2016, 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-08 08:13+0200\n" -"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) \n" -"Language-Team: Tot En Òc\n" -"Language: oc\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Rèireplan per defaut" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Coas foscas" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "And I Call It Boke" -msgstr "E l’apèli Bokeh" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Freg caud" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Èura escura" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Formas infinidas" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Teissut ròse" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Tapís de flors" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Icescape" -msgstr "Calòta glacièra" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Colcar de solelh sus la mar" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Road" -msgstr "Rota" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Sandstone" -msgstr "Gres roge" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolics 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolics 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103 -msgid "Wood" -msgstr "Fusta" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Casudas d'aiga" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Granas de pissalièch" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Ecran gelat" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Miralh" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Panèl indicador de las ombras" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Calhaus" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Crosta verda" - -#~ msgid "Waves" -#~ msgstr "Èrsas" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss Islàndia" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Ridèus" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Pasada" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Coas en espigas" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Flòt" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Seda" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Prima" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Agua" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Duna" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Òrt" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Prat verd" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Galineta" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Tempèsta" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Doas alas" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Flor jauna" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "Corbas GNOME" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Motiu de batèus" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Motiu de nívols" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Motiu d'estelas" diff --git a/po/or.po b/po/or.po deleted file mode 100644 index 9c4e178..0000000 --- a/po/or.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# translation of or.po to Oriya -# Oriya translation of gnome-backgrounds.pot. -# Copyright (C) 2006, 2008, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# $Id: or.po,v 1.1 2006/03/20 18:36:09 gmohanty Exp $. -# -# Gora Mohanty , 2006. -# Manoj Kumar Giri , 2008, 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: or\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-27 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 20:25+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya \n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "ବୋକେ ଟେଲସ୍‌" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "ସିଂହପର୍ଣ୍ଣୀ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "ଗାଢ ବୃକ୍ଷ ଲତା" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "ଗୋଲାପି ବସ୍ତ୍ର" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "ଫୁଲ ବିଛଣା" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "ପାଦ ସଂଖ୍ୟା" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "ଏଡ୍‌ୱେଟା" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "ପରଦାକୁ ତାଲା ଦେଇ ରଖନ୍ତୁ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "ଦର୍ପଣ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "ରାସ୍ତା" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "ବାଲି ପଥର" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "ଛାଇଗୁଡ଼ିକର ସଂକେତ ଚିହ୍ନ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -#| msgid "Sandstone" -msgid "Stones" -msgstr "ପଥର" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "ଟେରାଫର୍ମ ସବୁଜ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "ଲହରୀ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "ହ୍ୱିସ୍ପି ଟେଲ୍‌ସ୍‌" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "ନୀଳ ମାର୍ବଲ" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "ସ୍ପେସଫ୍ଲେୟର" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "ରେଖାମାନ" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "ରେଖା 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "ସୂର୍ଯ୍ୟାସ୍ତ" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "ଟ୍ୟୁଲିପ" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "ଅଣ୍ଡରଲିଟ" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "କାଠ" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "ସମାପ୍ତି ଘଣ୍ଟା" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "ଧାରା" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "ଗଲ୍ପ" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "ରେଶମି" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "ବସନ୍ତ ଋତୁ" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "ପାଣି" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "ବାଲି ପାହାଡ଼" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "ତାଜା ଫୁଲ" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "ବଗିଚା" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "ସବୁଜ ଘାସ ପଡ଼ିଆ" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "ମହିଳା ପକ୍ଷି" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "ବର୍ଷା ପାଣି ବୁନ୍ଦା" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "ଝଡ଼" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "ଦୁଇଟି ଡେଣା" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "ହଳଦିଆ ଫୁଲ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po deleted file mode 100644 index 0cb9c5d..0000000 --- a/po/pa.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Punjabi -# translation of pa.po to Punjabi -# translation of gnome-backgrounds.po to Punjabi -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005,2006, 2009. -# A S Alam , 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues" -"\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 09:01-0700\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "ਮੂਲ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -#| msgid "Waves" -msgid "Light Waves" -msgstr "ਛੋਟੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "ਠੰਡਾ ਤੇ ਗਰਮ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "ਗੂੜ੍ਹੀ ਇਸ਼ਕ ਪੇਚੇ ਦੀ ਵੇਲ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "ਹੱਦ-ਰਹਿਤ ਸ਼ਕਲਾਂ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "ਗੁਲਾਬੀ ਮੋੜ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "ਅਰਲਿਕ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "ਬਰਫ਼ੀਲੀਆਂ ਚੋਟੀਆਂ" - -# Adwaita (meaning "unique" in Sanskrit) -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "ਵਿਲੱਖਣ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -#| msgid "Sunset" -msgid "Sea Sunset" -msgstr "ਸਮੁੰਦਰ 'ਚ ਡੁੱਬਦਾ ਸੂਰਜ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "ਵਿਰਾਨ ਰਾਹ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -#| msgid "Stripes" -msgid "Color Stripes" -msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਧਾਰੀਆਂ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "ਲੱਕੜ" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "ਝਰਨੇ" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "ਬੋਕੇਹ ਟੇਲਸ" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "ਚਿੱਟੀਆਂ ਤਾਰਾਂ" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਸੇਜ" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "ਲਾਕ ਸਕਰੀਨ" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "ਪਰਛਾਵੇਂ" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "ਲਾਲ ਖੜ੍ਹੇ ਪੱਥਰ" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "ਪਰਛਾਵਿਆਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "ਪੱਥਰ" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "ਧਰਤ-ਰੂਪੀ ਹਰਾ" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "ਗੋਡਾਫਾਸ ਟਾਪੂ" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "ਹਰੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "ਵਿਸਪੀ ਟੇਲਸ" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "ਨੀਲਾ ਸੰਗਮਰਮਰ" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "ਪੁਲਾੜੀ ਨਜ਼ਾਰਾ" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "ਧਾਰੀਆਂ 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "ਗੁਲਲਾਲਾ" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "ਹਨ੍ਹੇਰ 'ਚ ਚਾਨਣਾ" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "ਅੰਤਿਮ ਘੰਟੀ" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "ਟਿਕਟਾਂ" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "ਬੂੰਦ ਪਾਣੀ ਦੀ" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫੁੱਲ" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "ਸੂਹਾ ਰੰਗ" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "ਹਰਾ ਤੱਟ" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "ਪੁਲਾੜੀ ਨਜ਼ਾਰਾ ਨੋਵਾ" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "ਪੁਲਾੜੀ ਨਜ਼ਾਰਾ ਸੁਪਰ-ਨੋਵਾ" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "ਤਰਕਾਲ ਸੰਧਿਆ" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "ਧਰਤ-ਰੂਪੀ ਨੀਲਾ" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "ਧਰਤ-ਰੂਪੀ ਸੰਤਰੀ" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "ਦੋ ਖੰਭੜੇ" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "ਪੀਲਾ ਫੁੱਲ" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "ਵਹਾ" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "ਡੀਕ" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "ਰੇਸ਼ਮ" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "ਪਤਝੜ" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "ਰੇਤ ਦਾ ਟਿੱਬਾ" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "ਭੂੰਡੀ" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "ਪਾਣੀ ਦੀ ਬੂੰਦ" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "ਤੂਫਾਨ" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਚਾਪਾਂ" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "ਬੱਦਲ" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "ਤਾਰੇ" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ (ਕਲਪਨਿਕ)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "ਰੇਸ਼ੇਦਾਰ (ਕਲਪਨਿਕ)" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index ba89cda..0000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -# Polish translation for gnome-backgrounds. -# Copyright © 2005-2020 the gnome-backgrounds authors. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Artur Flinta , 2005-2006. -# Piotr Zaryk , 2008. -# Piotr Drąg , 2011-2020. -# Aviary.pl , 2008-2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:27+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Domyślne tło" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Fale świetlne" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Zimno i ciepło" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Ciemny bluszcz" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Bezkresne kształty" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Niebieski materiał" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akryl" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Oblodzone gałązki" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Zachód słońca nad morzem" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Droga" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Kolorowe paski" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symbole 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symbole 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Drewno" diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po deleted file mode 100644 index 7272fa2..0000000 --- a/po/ps.po +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.head\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-15 04:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-16 06:49-0800\n" -"Last-Translator: Zabeeh Khan \n" -"Language-Team: Pashto \n" -"Language: ps\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n" -"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3 -msgid "GNOME Curves" -msgstr "جنومي کوږوالی" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3 -msgid "Boats Pattern" -msgstr "د وړې بېړۍ بېلګه" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6 -msgid "Clouds Pattern" -msgstr "د ورېځو بېلګه" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9 -msgid "Stars Pattern" -msgstr "د ستورو بېلګه" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3 -msgid "Ellipses (Translucent)" -msgstr "درې ټکي ‏(نيم روڼ)‏" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6 -msgid "Tentacles (Translucent)" -msgstr "ښکرونه ‏(نيم روڼ)‏" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "تاند ګل" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Green Meadow" -msgstr "شين وښيانه" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9 -msgid "Open Flower" -msgstr "پرانيستی ګل" - diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index 790ce88..0000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,303 +0,0 @@ -# gnome-backgrounds's Portuguese translation. -# Copyright © 2004, 2006, 2008, 2011, 2012, 2013 gnome-backgrounds -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Duarte Loreto , 2004, 2006, 2008, 2011, 2012, 2013. -# Pedro Albuquerque , 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-01 08:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-07 06:41+0100\n" -"Last-Translator: Tiago Santos \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "Fundo predefinido" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Waterfalls" -msgstr "Queda de água" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Espigas" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Dente de leão" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Hera escura" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Tecido rosa" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Campo florido" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Icescape" -msgstr "Paisagem gelada" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Ecrã bloqueado" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "Reflexo" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "Estrada" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "Arenito" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Sombra de um poste" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "Cascalho" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Paisagem verde" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Ondas" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Godafoss Iceland" -msgstr "Godafoss na Islândia" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Persianas" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Pegadas de chuva" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Espigas descoloridas" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Mármore Azul" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Explosão Solar" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "Riscas" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Riscas 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "pôr do sol" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Túlipa" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "Madeira" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Campainha" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Anoitecer" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Selos" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Dunas ao Por-do-Sol" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Explosão Solar numa Nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Explosão Solar numa Supernova" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Paisagem Azul" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Paisagem Laranja" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Flor Alaranjada" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Planície Verde" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Água" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Duas Asas" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Flor Amarelada" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Jardim" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Fluxo" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Bolha" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Seda" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "primavera" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Cosmos" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Duna" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Joaninha" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Gotas de Chuva" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Tempestade" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "Curvas GNOME" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Padrão de Barcos" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Padrão de Nuvens" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Padrão de Estrelas" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Elípses (Translúcido)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tentáculos (Translúcido)" - -#~ msgid "Due (Abstract)" -#~ msgstr "Duo (Abstrato)" - -#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" -#~ msgstr "Duo Alternativo (Abstrato)" - -#~ msgid "Scie (Abstract)" -#~ msgstr "Ciência (Abstrato)" - -#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" -#~ msgstr "Ciência Alternativo (Abstrato)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Pé Aqua (Marca GNOME)" - -#~ msgid "Black (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Preto (Marca GNOME)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Ilha Fraser (Marca GNOME)" - -#~ msgid "Hills (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Montes (Marca GNOME)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Esborratado Vermelho (Marca GNOME)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Cores Estranhas (Marca GNOME)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Artefactos Alígenas (Mosaico Translúcido)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Malhas de Vaca (Mosaico Translúcido)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Padrão de Mosaico de Diamante (Mosaico Translúcido)" - -#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" -#~ msgstr "Padrão Grego (Mosaico)" - -#~ msgid "Leather (Tile)" -#~ msgstr "Cabedal (Mosaico)" - -#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" -#~ msgstr "Padrão de Parede de Pedra (Mosaico)" - -#~ msgid "Grid (Translucent)" -#~ msgstr "Grelha (Translúcido)" - -#~ msgid "Masle (Translucent)" -#~ msgstr "Masle (Translúcido)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "Retângulos (Translúcido)" - -#~ msgid "Waves (Translucent)" -#~ msgstr "Ondas (Translúcido)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index a7eb0c4..0000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Raphael Higino , 2005. -# Evandro Fernandes Giovanini , 2006. -# Alexandre Folle de Menezes , 2006. -# Og Maciel , 2008 -# Krix Apolinário , 2011 -# Rodrigo Padula de Oliveira , 2011 -# Gabriel Speckhahn , 2012. -# Enrico Nicoletto , 2013. -# Artur de Aquino Morais , 2016. -# Rafael Fontenelle , 2016-2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 22:33-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Fundo de tela padrão" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Ondas de luzes" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Frio & aquecido" - -# Hera é o nome da planta que representa a imagem --Enrico -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Hera escura" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Formas intermináveis" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Tecido rosa" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acrílico" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Galhos de gelo" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Pôr do sol no mar" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Estrada" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Listras de cores" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Símbolos 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Símbolos 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Madeira" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Montanhas geladas" - -# Fundo desfocado expõe melhor a ideia de Bokeh para usuários não técnicos em fotografia --Enrico -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Hastes com fundo desfocado" - -# Mesmo raciocínio anterior: usar desfoque me vez de boke para usuários não técnicos em fotografia --Rafael -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "E eu o chamo de desfoque" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Canteiro de flores" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Arenito" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Cachoeira" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Dente-de-leão" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Tela de bloqueio" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Espelho" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Sombras do poste de sinalização" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Pedras" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Terraformação verde" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss Islândia" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Persianas" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Passos" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Hastes grisalhas" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Mármore azul" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Luz espacial" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Listras 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulipa" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Luz fraca" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Campânula" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Selos" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Água" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Flor fresca" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Jardim" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Planície verde" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Luz espacial nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Luz espacial supernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Dunas do pôr do sol" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Terraformação azul" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Terraformação laranja" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Duas asas" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Flor amarela" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Fluxo" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Gole" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Seda" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Primavera" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Cosmos" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Duna" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Passarinha" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Gotas de chuva" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Tempestade" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po deleted file mode 100644 index 6b12e15..0000000 --- a/po/ro.po +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -# Romanian translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Dan Damian , 2005-2006. -# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2009 -# Lucian Adrian Grijincu , 2011. -# Daniel Șerbănescu , 2011. -# Daniel Șerbănescu , 2014, 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-09 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 08:50+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Șerbănescu \n" -"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Fundal implicit" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Unde luminoase" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Rece și cald" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Iederă neagră" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Forme nesfârșite" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Material roz" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Acril" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Ramuri de gheață" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Apus de soare la mare" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Drum" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Dungi de culoare" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simboluri 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simboluri 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Lemn" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Peisaj de gheață" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Efect bokeh" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Și îl numesc Boke" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Strat de flori" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Stâncă de nisip" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Jaluzele" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Păpădie" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Tălpi plutitare" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Ecran blocat" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Oglindire" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Indicatorul umbrelor" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Pietre" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Formă verde a Terrei" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Efect fin" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Apă" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Marmură albastră" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Floare proaspătă" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Grădină" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Pajiște verde" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Sclipire din spațiu" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Sclipire din spațiu Nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Sclipire din spațiu Supernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Dune și apus de soare" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Formă albastră a Terrei" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Formă portocalie a Terrei" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Două aripi" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Floare galbenă" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Curs" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Înghițitură" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Mătase" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Primăvară" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Cosmos" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Dune" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Buburuză" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Picături de ploaie" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Furtună" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "Curbe GNOME" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Model cu bărci" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Model cu nori" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Model cu stele" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Elipse (transparent)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tentacule (transparent)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Talpă Aqua (marcat GNOME)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Insula Fraser (marcat GNOME)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Roșu difuz (marcat GNOME)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Culori ciudate (marcat GNOME)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Semne extraterestre (tapet transparent)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Pete de văcuță (tapet transparent)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Diamant (tapet transparent)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "Dreptunghiuri (transparent)" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 6b2c840..0000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.po to Russian -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Leonid Kanter , 2005. -# Alexander Sigachov , 2006. -# Alexsey Nadtochey , 2012. -# Yuri Myasoedov , 2012. -# Stas Solovey , 2014, 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-26 18:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-26 22:47+0300\n" -"Last-Translator: Stas Solovey \n" -"Language-Team: Русский \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Стандартный фон" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Размытые стебли" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "And I Call It Boke" -msgstr "Размытие под названием боке" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Холод и тепло" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Тёмный плющ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Бесконечные фигуры" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Розовая ткань" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Цветочная клумба" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Icescape" -msgstr "Полярный ландшафт" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Морской рассвет" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Road" -msgstr "Дорога" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Sandstone" -msgstr "Песчаник" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Символы 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Символы 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103 -msgid "Wood" -msgstr "Дерево" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Водопад" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Одуванчик" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Заблокированный экран" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Зеркало" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Тень дорожного знака" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Камни" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Зелёная терраформа" - -#~ msgid "Waves" -#~ msgstr "Волны" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Водопад Гудафосс" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Жалюзи" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Шаги" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po deleted file mode 100644 index 8287175..0000000 --- a/po/rw.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds to Kinyarwanda. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Steve Murphy , 2005 -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali , 2005. -# Viateur MUGENZI , 2005. -# Noëlla Mupole , 2005. -# Carole Karema , 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. -# Augustin KIBERWA , 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-31 22:26-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" -"Last-Translator: Steve Murphy \n" -"Language-Team: Kinyarwanda \n" -"Language: rw\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -msgstr "" - -#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:2 -msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -msgstr "" - -#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3 -msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -msgstr "" - -#: branded/gnome-branded.xml.in.in.h:4 -msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -msgstr "" - -#: tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:1 -msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -msgstr "" - -#: tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:2 -msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -msgstr "" - -#: tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3 -msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -msgstr "" - -#: translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:1 -msgid "Ellipsis (Translucent)" -msgstr "" - -#: translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:2 -msgid "Rectangles (Translucent)" -msgstr "" - -#: translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3 -msgid "Tentacles (Translucent)" -msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po deleted file mode 100644 index 44f1355..0000000 --- a/po/si.po +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Sinhala -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Tyronne Wickramarathne , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-26 08:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-26 14:25+0530\n" -"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne \n" -"Language-Team: Sinhala \n" -"Language: si\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3 -msgid "GNOME Curves" -msgstr "GNOME වක්‍රයන්" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3 -msgid "Boats Pattern" -msgstr "ඔරු මෝස්තරය" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6 -msgid "Clouds Pattern" -msgstr "වලාකුළු මෝස්තරය" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9 -msgid "Stars Pattern" -msgstr "තාරකා මෝස්තරය" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3 -msgid "Ellipses (Translucent)" -msgstr "ලෝපයන්(පාරභාසක)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6 -msgid "Tentacles (Translucent)" -msgstr "ඉස්කෙඳි (පාරභාසක)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "නැවුම් පුෂ්පය" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Green Meadow" -msgstr "කොළ පැහැති ඕවිට" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9 -msgid "Open Flower" -msgstr "විකසිත වූ පුෂ්පය" - diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po deleted file mode 100644 index de8a8d3..0000000 --- a/po/sk.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# Slovak translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2004, 2008, 2010-2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Marcel Telka , 2004, 2008, 2010, 2011. -# Dušan Kazik , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-14 06:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-17 08:19+0100\n" -"Last-Translator: Dušan Kazik \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Predvolené pozadie" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Jemné vlny" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Chlad a teplo" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Tmavý brečtan" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Nekonečné tvary" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Ružová látka" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akryl" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Ľadové vetvičky" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Západ slnka na mori" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Cesta" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Farebné pruhy" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symbolika č. 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symbolika č. 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Drevo" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Ľadovcová krajina" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Bokeh stebiel" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "A ja to volám Boke" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Posteľ z kvetov" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Pieskovec" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Vodopády" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Púpava" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Uzamknutá obrazovka" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Odraz" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Tieň smerovej tabule" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Kamene" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Zelený povrch" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss Island" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Rolety" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Chodidlá z kvapiek" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Šuštiace steblá" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Zemeguľa" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Vesmírna žiara" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Pruhy 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Tulipány" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Podsvietenie" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Zvonček" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po deleted file mode 100644 index 509f7b5..0000000 --- a/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# Slovenian translations for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# Matjaž Horvat , 2006. -# Matej Urbančič , + 2007–2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-25 19:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 21:33+0100\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič \n" -"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" -"Language: sl_SI\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Privzeto ozadje" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Rahlo valovanje" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Vroče in Hladno" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Temna skrivnost narave" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Neskončne oblike" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Rožnato blago" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akril" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Ledene vejice" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Sončni zahod" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Cesta" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Barvne proge" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolika 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolika 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Les" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Ledeniki" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Dežne kaplje" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Cvetoča postelja" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Peščenjak" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Zeleni travnati repki" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "And I Call It Boke" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Slapovi" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Regratova lučka" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Zeleni zaslon" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Zrcalna podoba" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Senčni kažipot" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Kamenje" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Odtisno zeleno" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss Islandija" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Zavese" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Kapljične stopinje" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Mali travnati repki" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po deleted file mode 100644 index 8ccbd86..0000000 --- a/po/sq.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# Përkthimi i gnome-backgrounds në shqip. -# Copyright (C) 2005, 2008 THE gnome-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# Elian Myftiu , 2005. -# Laurent Dhima , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-23 16:50+0200\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima \n" -"Language-Team: albanian \n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 -msgid "Flow" -msgstr "Pika" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 -msgid "Gulp" -msgstr "Gulp" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 -msgid "Silk" -msgstr "Stofë" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 -msgid "Spring" -msgstr "Pranverë" - -#: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 -msgid "Waves" -msgstr "Valë" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "Aqua" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "Grila" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "Dune" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Lule e freskët" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "Kopësht" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Lëndinë e gjelbërt" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 -msgid "Lady Bird" -msgstr "Nuselale" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "Shi" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "Stuhi" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "Gojë luani" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "Dru" - -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Lule e verdhë" - diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po deleted file mode 100644 index 9b896fa..0000000 --- a/po/sr.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# Serbian translation of gnome-backgrounds -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016. -# This file is distributed under the same license as the gnome-bacgrounds package. -# Maintainer: Данило Шеган -# Игор Несторовић , 2005. -# Мирослав Николић , 2011—2016. -# Милош Поповић , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-09 10:57+0100\n" -"Last-Translator: Марко М. Костић \n" -"Language-Team: српски \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Основна позадина" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Светлосни таласи" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Хладно и топло" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Тамни бршљан" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Бескрајни облици" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Ружичаста тканина" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Акрилно" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Леденице" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Адвајта" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Залазак сунца" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Пут кроз пустињу" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Обојене траке" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Симболика 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Симболика 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Дрво" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Снежни врхови" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Капи кише" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Цветни тепих" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Пешчане стене" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Замућени репови" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Назвах то репом" - -#~| msgid "Watefalls" -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Водопад" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Маслачак" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Закључани екран" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Огледало" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Сенке путоказа" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Каменчићи" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Постање зелене планете" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Водопад Богова на Исланду" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Зелени застор" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Стопе" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Танани репови" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po deleted file mode 100644 index 43aeb4a..0000000 --- a/po/sr@latin.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# Serbian translation of gnome-backgrounds -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016. -# This file is distributed under the same license as the gnome-bacgrounds package. -# Maintainer: Danilo Šegan -# Igor Nestorović , 2005. -# Miroslav Nikolić , 2011—2016. -# Miloš Popović , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-18 22:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-20 20:33+0100\n" -"Last-Translator: Marko M. Kostić \n" -"Language-Team: srpski \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Osnovna pozadina" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Zamućeni repovi" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "And I Call It Boke" -msgstr "Nazvah to repom" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Hladno i toplo" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Tamni bršljan" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Beskrajni oblici" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Ružičasta tkanina" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Cvetni tepih" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Icescape" -msgstr "Snežni vrhovi" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Adwaita" -msgstr "Advajta" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Zalazak sunca" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Road" -msgstr "Put kroz pustinju" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Sandstone" -msgstr "Peščane stene" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simbolika 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simbolika 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103 -msgid "Wood" -msgstr "Drvo" - -#~| msgid "Watefalls" -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Vodopad" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Maslačak" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Zaključani ekran" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Ogledalo" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Senke putokaza" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Kamenčići" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Postanje zelene planete" - -#~ msgid "Waves" -#~ msgstr "Smiraj dana" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Vodopad Bogova na Islandu" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Zeleni zastor" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Stope" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Tanani repovi" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index 33ccb6f..0000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,216 +0,0 @@ -# Swedish messages for gnome-backgrounds. -# Copyright © 2004-2019 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose , 2004. -# Daniel Nylander , 2006, 2008, 2011. -# Anders Jonsson , 2014, 2016, 2018, 2019. -# Mattias Eriksson , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-12 21:05+0100\n" -"Last-Translator: Anders Jonsson \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Standardbakgrund" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Ljusvågor" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Kallt och varmt" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Mörk murgröna" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Former utan ände" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Rosa textil" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akryl" - -# Översättning av bilden snarare än texten -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Fruset gräs" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Solnedgång vid havet" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Väg" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Färgade ränder" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Symbolik 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Symbolik 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Trä" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Islandskap" - -# Bokeh är de ofokuserade delarna i en bild. -# https://sv.wikipedia.org/wiki/Bokeh -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Suddiga vippor" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Och jag kallar det suddigt" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Blomsterbädd" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Sandsten" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Vattenfall" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Maskros" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Låsskärm" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Spegelblankt" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Skuggornas vägvisare" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Stenar" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Terraform Grön" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Goðafoss på Island" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Persienner" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Fotavtryck" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Grånade vippor" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Vattendroppe" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Blå marmor" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Röd blomma" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Trädgård" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Grön äng" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Rymdsken" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Rymdsken Nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Rymdsken Supernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Solnedgång i sanddynor" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Terraform Blå" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Terraform Orange" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Två vingar" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Gul blomma" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Flöde" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Bubblor" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Silke" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Vårgrönt" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Kosmos" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Dyn" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Nyckelpiga" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Regndroppar" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Storm" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "GNOME-kurvor" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Båtmönster" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Molnmönster" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Stjärnmönster" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Ellipser (halvgenomskinlig)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Tentakler (halvgenomskinlig)" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po deleted file mode 100644 index 0e52caf..0000000 --- a/po/ta.po +++ /dev/null @@ -1,215 +0,0 @@ -# translation of gnome-backgrounds.HEAD.ta.po to Tamil -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Felix , 2006. -# I. Felix , 2008, 2011. -# Dr.T.Vasudevan , 2012. -# Shantha kumar , 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-14 18:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-15 01:13+0630\n" -"Last-Translator: Shantha kumar \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n" -"\n" -"\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "முன்னிருப்பு பின்னணி" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "ப்ளைன்ட்ஸ்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "போக்கே டைல்ஸ்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "டேன்டெலியான்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "கருமையான ஐவி" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "பிங்க் ஃபேப்ரிக்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "பூந்தோட்டம்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "அடி சின்னம்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "அத்வைதா" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "திரைப் பூட்டு" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "கண்ணாடி" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "ரோட்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "சேன்ட்ஸ்டோன்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "நிழல்களின் சைன்பொஸ்ட்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "கற்கள்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "பூமி பச்சை" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "வேவ்ஸ்" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "விஸ்பி டெயில்ஸ்" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "நீல சலவைக்கல்" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "என்ட் பெல்" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "வானத்தீ" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "பட்டைகள்" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "ஸ்ட்ரைப்ஸ் 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "ட்யுலிப்" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "அன்டர்லிட்" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "மரம்" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "அக்வா" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "புதிய மலர்" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "தோட்டம்" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "பசும் புல்வெளி" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "வானத்தீ நோவா" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "வானத்தீ சூபர்நோவா" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "அந்தி மனல்திட்டு" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "பூமி நீலம்" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "பூமி ஆரஞ்சு" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "இரண்டு சிறகுகள்" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "மஞ்சள் மலர்" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "பாய்வு" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "குல்ப்" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "சில்க்" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "ஸ்பிரிங்" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "டுயின்" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "லேடி பார்ட்" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "மழைத்துளிகள்" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "புயல்" diff --git a/po/te.po b/po/te.po deleted file mode 100644 index 71ac8c2..0000000 --- a/po/te.po +++ /dev/null @@ -1,219 +0,0 @@ -# translation of te.po to Telugu -# Telugu translation of gnome-backgrounds -# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha Telugu localisation team -# This file is distributed under the same license as the gnome-background package. -# Swecha -# -# -# విక్రం ఫణీంద్ర , 2005. -# దండు ప్రసాద్ , 2005. -# రమణ సాయి , 2005. -# Krishna Babu K , 2009, 2012, 2014. -# Hari Krishna , 2011, 2012. -# Sasi Bhushan Boddepalli , 2012. -# Praveen Illa , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: te\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-23 06:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 16:03+0530\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli \n" -"Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "అప్రమేయ బ్యాక్‌గ్రౌండ్" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "బ్లైండ్స్" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "బొకె తోకలు" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "డాండెలియన్" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "ముదురు సతతహరితం" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "గులాబీ వస్త్రము" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "పూల పాన్పు" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "పాద పతనము " - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "అద్వైతా" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "తెరకు తాళం" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "అద్దం" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "రహదారి" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "ఇసుకరాయి" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "ఛాయ యొక్క సూచిక" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "రాళ్ళు" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "టెర్రఫారం గ్రీన్ " - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "తరంగాలు" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "విస్పీ తోకలు" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "నీలి చలువరాయి" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "ఆకాశజ్వాల" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "నిలువుచారలు" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "నిలువుచారలు 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "సూర్యాస్తమయం" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "తులిప్" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "కాంతిలేమి" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "చెక్క" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "ఆఖరి గంట" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "ఆక్వా" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "తాజా పువ్వు" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "తోట" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "పచ్చికబయలు" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "స్పేస్‌ఫ్లేర్ నోవా" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "స్పేస్‌ఫ్లేర్ సూపర్ నోవా" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "సూర్యాస్తమయ యిసుకతిన్నెలు " - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "టెర్రఫారం బ్లూ" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "టెర్రఫారం ఆరంజీ " - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "రెండు రెక్కలు" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "పసుపుపచ్చని పువ్వు" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "ఫ్లో" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "గల్పు" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "సిల్కు" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "ఉత్పత్తి" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "డ్యూన్" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "లేడీ బర్డు" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "వర్షపు బిందువులు" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "తుఫాను" diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po deleted file mode 100644 index 9da576a..0000000 --- a/po/tg.po +++ /dev/null @@ -1,158 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Victor Ibragimov , 2013, 2016 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-01 08:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-17 01:19+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: \n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "Пасзаминаи пешфарз" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Waterfalls" -msgstr "Шаршараҳо" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Думҳои пашмин" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Гyли қoқy" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Ошиқпечони сиёҳ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Матои сурх" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Гулзор" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Icescape" -msgstr "Шӯша" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Эдвайта" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Экрани қулф" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "Оина" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "Роҳ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "Регсанг" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Чӯби нишондоди соя" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "Сангҳо" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Фазои сабз" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Мавҷҳо" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Godafoss Iceland" -msgstr "Ҷазираи Годафос" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Қаноти сабз" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Пайи тар" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Думҳои тунук" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Замин аз кайҳон" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Парвози кайҳонӣ" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "Тасмаҳо" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Тасмаҳои 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "Ғуруб" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Лола" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "Тахта" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Марзангӯш" diff --git a/po/th.po b/po/th.po deleted file mode 100644 index 70a28c5..0000000 --- a/po/th.po +++ /dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -# Thai translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2005-2012 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Theppitak Karoonboonyanan , 2005-2012. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.10.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-12 14:30+0700\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" -"Language-Team: Thai\n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "ม่าน" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "ดาวเคราะห์สีฟ้า" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "แดนดิไลออน" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "ใยผ้าสีชมพู" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Foot Fall" -msgstr "หยดเท้า" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Mirror" -msgstr "เงาสะท้อน" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Road" -msgstr "ถนน" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Sandstone" -msgstr "หินทราย" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "วาบแสงอวกาศ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "แถบม่าน" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "แถบม่าน 3.4" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "อาทิตย์อัสดง" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "ดาวเคราะห์ปรับสภาพ เขียว" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "ทิวลิป" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "แสงเวที" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "คลื่น" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "ไม้" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "ดอกระฆัง" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "แสตมป์" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "จ๋อม" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "ดอกไม้สด" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "สวนดอกไม้" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "ทุ่งขจี" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "วาบแสงอวกาศ โนวา" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "วาบแสงอวกาศ ซูเปอร์โนวา" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "เนินทรายอัสดง" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "ดาวเคราะห์ปรับสภาพ น้ำเงิน" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "ดาวเคราะห์ปรับสภาพ ส้ม" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "ชูชีพคู่" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "ดอกไม้เหลือง" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "ไหล" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "ซด" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "ไหม" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "ใบไม้ผลิ" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "เนินทุ่ง" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "เต่าทอง" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "หยดฝน" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "พายุ" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "โค้ง GNOME" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "ลวดลายเรือ" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "ลวดลายปุยเมฆ" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "ลวดลายดวงดาว" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "จุด จุด จุด (โปร่งแสง)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "หนวดปลาหมึก (โปร่งแสง)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "บาทาสมุทร (ตรา GNOME)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "เกาะเฟรเซอร์ (ตรา GNOME)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "หมอกแดงเพลิง (ตรา GNOME)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "สีสันพิสดาร (ตรา GNOME)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "รอยเอเลียน (กระเบื้องโปร่งแสง)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "โคนม (กระเบื้องโปร่งแสง)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "กระเบื้องข้าวหลามตัด (กระเบื้องโปร่งแสง)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "สี่เหลี่ยม (โปร่งแสง)" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po deleted file mode 100644 index ba3e8a6..0000000 --- a/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ -# Translation of gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2006-2011 Gnome Foundation -# Copyright (C) 2012-2019 gnome-backgrounds' COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# -# Baris Cicek , 2006, 2008. -# Ozan Çağlayan , 2013. -# Muhammet Kara , 2011, 2014, 2015. -# Furkan Ahmet Kara , 2017. -# Emin Tufan Çetin , 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 18:45+0300\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal \n" -"Language-Team: Türkçe \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Öntanımlı Arka Plan" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "Hafif Dalgalar" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Soğuk ve Sıcak" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Kara Sarmaşık" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Sonsuz Şekiller" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Pembe Kumaş" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Akrilik" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Buz Dalları" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Denizde Gün Batımı" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Yol" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "Renk Şeritleri" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Simgebilim 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Simgebilim 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Ahşap" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Buzul Manzara" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Alan Derinliği" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "Ve Ona Boke Dedim" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Çiçeklik" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Kum Taşı" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Şelale" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Karahindiba" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Kilit Ekranı" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Ayna" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Gölge Tabela" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Çakıl Taşları" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Arazi Yeşili" - -# Notlar: -# Not Ekle -# -# Ayıklanan yorumlar: -# TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -# You might want to translate it into the equivalent words of your language -# -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Godafoss İzlanda" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Panjur" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Ayak İzi" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "İnce Yapraklar" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Mavi Mermer" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Uzay Parıltısı" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Şeritler 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Laleler" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Çiçek" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Su" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Taze Çiçek" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Bahçe" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Yeşil Manzara" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Uzay Pırıltısı Nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Uzay Pırıltısı Süpernova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Gurupta Kumullar" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Arzi Mavi" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Arzi Portakal Rengi" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "İki Kanat" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Sarı Çiçek" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Akım" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Lokma" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "İpek" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Bahar" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Kum Tepesi" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Uğur Böceği" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Yağmur Damlaları" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Fırtına" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "GNOME Eğrileri" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Botlar Dokusu" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Bulutlar Dokusu" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Yıldızlar Dokusu" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Elipsler (Şeffaf)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Kollar (Şeffaf)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Aqua Ayak (GNOME Logosuyla)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Fraser Adası (GNOME Logosuyla)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Kırmızı Bulanık (GNOME Logosuyla)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Garip Renkler (GNOM Logosuyla)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Uzaylı Yazıtı (Şeffaf Döşeme)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "İnek Benekleri (Şeffaf Döşeme)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Elmas Döşeme Deseni (Şeffaf Döşeme)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "Dikdörtgenler (Şeffaf)" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po deleted file mode 100644 index 35238e4..0000000 --- a/po/ug.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# Uyghur translation for gnome-backgrounds -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2010. -# Gheyret , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-19 11:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-25 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Sahran \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: ug\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "سايىۋەن" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "كۆل مەرمەر" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "مامكاپ(Dandelion)" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "ھالرەڭ ماتا(Pink Fabric)" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Foot Fall" -msgstr "ئاياق ئاۋازى" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Mirror" -msgstr "ئەينەك" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Road" -msgstr "يول(Road)" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Sandstone" -msgstr "قۇم تاش(Sandstone)" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "ئالەمنىڭ ئوتى" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "بالداق(Stripes)" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "بالداق 3.4(Stripes) " - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "كۈن ئولتۇرۇش(Sunset)" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "يېشىل تېررافورم" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "كۈركۈم گۈلى(Tulip)" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "نۇرسىز(Underlit)" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "دولقۇن" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "ياغاچ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "توختىغان قوڭقۇراق(End Bell)" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "سۇس يېشىل" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "يېڭى گۈل" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "گۈللۈك" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "يېشىل ئوتلاق" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "ئالەم ئوتى(يېڭى يۇلتۇز)" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "ئالەم ئوتى(چوڭ يۇلتۇز)" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "قۇياش پېتىۋاتقان قۇملۇق" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "كۆك تېررافورم" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "قىزغۇچ سېرىق تېررافورم" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "قوش قانات" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "سېرىق گۈل" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "ئېقىن" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "لوقما" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "يىپەك" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "باھار" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "قۇملۇق" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Lady Bird" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "سىم-سىم يامغۇر" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "جۇدۇن" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po deleted file mode 100644 index 2f12e0c..0000000 --- a/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -# Ukrainian translation to gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Maxim V. Dziumanenko , 2005-2006. -# Daniel Korostil , 2015, 2016, 2017. -# Yuri Chornoivan , 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/issues" -"\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-05 20:02+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "Типове тло" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -#| msgid "Waves" -msgid "Light Waves" -msgstr "Хвилі світла" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "Холодне і тепле" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Темний плющ" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "Нескінченні форми" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Рожева тканина" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "Акрил" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "Льодяні гілочки" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "Адвайта" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -#| msgid "Sunset" -msgid "Sea Sunset" -msgstr "Захід сонця на морі" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "Дорога" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -#| msgid "Stripes" -msgid "Color Stripes" -msgstr "Кольорові смужки" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "Символіка 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "Символіка 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "Деревина" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "Водограй" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "Розмиті стебла" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "Кульбаба" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "Квітник" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "Полярний пейзаж" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Заблокований екран" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "Дзеркало" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "Пісковик" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "Покажчик тіні" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "Каміння" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "Зелена Земля" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "Ісландський Гудафос" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Жалюзі" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Падіння ноги" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Тонкі стебла" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Блакитний мармур" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Космічний спалах" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Смуги 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Тюльпан" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Підсвітка" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "Кінець чашечки" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Передвечірні дюни" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Космічний спалах зорі" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Космічний спалах надзорі" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Блакитна Земля" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Оранжева Земля" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Жовтогаряча квітка" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Зелене поле" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Вода" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Два крила" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Жовта квітка" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Сад" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Течія" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Ковток" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Шовк" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Весна" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Космос" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Дюна" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Сонечко" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Краплі дощу" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Шторм" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po deleted file mode 100644 index 8130c82..0000000 --- a/po/uz.po +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2007 -# Nurali Abdurahmonov , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-08 15:12+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-08 15:16+0500\n" -"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" -"Language-Team: Uzbek\n" -"Language: uz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3 -msgid "GNOME Curves" -msgstr "GNOME chiziqlari" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3 -msgid "Boats Pattern" -msgstr "" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6 -msgid "Clouds Pattern" -msgstr "Bulutlar" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9 -msgid "Stars Pattern" -msgstr "Yulduzlar" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3 -msgid "Ellipses (Translucent)" -msgstr "Ellipslar (shaffof)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6 -msgid "Tentacles (Translucent)" -msgstr "Qoʻllar (shaffof)" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Chechak" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Yashil manzara" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9 -msgid "Open Flower" -msgstr "" - diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po deleted file mode 100644 index 163ed2d..0000000 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -# Translation of gnome-backgrounds to Uzbek -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Copyright (C) 2012 -# -# Nurali Abdurahmonov , 2007. -# Bahodir Mansurov <6ahodir@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-13 10:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 19:37-0500\n" -"Last-Translator: Bahodir Mansurov <6ahodir@gmail.com>\n" -"Language-Team: Uzbek@cyrillic\n" -"Language: uz@cyrillic\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,3,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "Парда" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Blue Marble" -msgstr "Кўк мармар" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Қоқигул" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Пушти Мато" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Foot Fall" -msgstr "Оёқ тушиши" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Mirror" -msgstr "Ойна" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Road" -msgstr "Йўл" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Sandstone" -msgstr "Қумтош" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Spaceflare" -msgstr "Чарақлаган коинот" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Stripes" -msgstr "Чизиқлар" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Stripes 3.4" -msgstr "Чизиқлар 3.4" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sunset" -msgstr "Қуёш ботиши" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Яшил ер шакли" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Tulip" -msgstr "Лола" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Underlit" -msgstr "Пасти ёниқ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Тўлқинлар" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Wood" -msgstr "Ёғоч" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "End Bell" -msgstr "Охирги Қўнғироқ" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Суюқлик" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Тирик гул" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Боғ" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Яшил ўланзор" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Янги юлдузли чарақлаган коинот" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Супер янги юлдузли чарақлаган коинот" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Қуёш ботишидаги қум" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Кўк ер шакли" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Хурмойи ер шакли" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Икки қанот" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Сариқ гул" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po deleted file mode 100644 index 11be384..0000000 --- a/po/vi.po +++ /dev/null @@ -1,240 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for Gnome Backgrounds. -# Copyright © 2004-2016 Gnome i18n Project for Vietnamese. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2004,2011-2012. -# Clytie Siddall , 2005-2006. -# Phạm Thành Long , 2007. -# Trần Ngọc Quân , 2013, 2014, 2016. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-08 03:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-08 14:49+0700\n" -"Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "Nền mặc định" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Waterfalls" -msgstr "Thác nước" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "Đuôi dưới hiệu ứng Bokeh" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "Hoa bồ công anh" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "Thường xuân tối" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "Vải hồng" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "Thảm hoa" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Icescape" -msgstr "Tuyết phủ" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "Adwaita" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "Màn hình khóa" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "Mặt gương" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "Con đường" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "Đá cát" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "Bóng của biển chỉ đường" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "Đá cuội" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Terraform xanh" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "Sóng biển" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Godafoss_Iceland.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Godafoss Iceland" -msgstr "Thác Godafoss ở Ai-len" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "Tấm che sáng" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "Giọt nước hình dấu chân" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "Đuôi dưới hiệu ứng Whispy" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "Trái đất xanh" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "Lửa không gian" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "Sọc" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "Sọc 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "Hoàng hôn" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "Hoa tuy líp" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "Gỗ" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "Tem" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "Đèn ở dưới" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "Nước" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "Hoa tươi" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "Vườn" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "Cỏ xanh" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "Lửa Nova" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "Lửa Siêu Nova" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "Hoàng hôn trên đồi cát" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "Terraform lục" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "Terraform cam" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "Hai cánh" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "Hoa vàng" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "Dòng" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "Hải lưu" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "Lụa" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Mùa xuân" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "Hoang mạc" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "Cánh cam" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "Giọt mưa" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "Bão" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "Đường cong GNOME" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "Mẫu thuyền" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "Mẫu mây" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "Mẫu sao" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "Hình bầu dục (Trong mờ)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "Xúc tu (Trong mờ)" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po deleted file mode 100644 index 42e2a1f..0000000 --- a/po/xh.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Xhosa translation for gnome-backgrounds. -# Copyright (C) 2011 gnome-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Andiswa , 2011, 2012. -# Andiswa Mvanyashe , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-12 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 12:48+0200\n" -"Last-Translator: Andiswa Mvanyashe \n" -"Language-Team: translate-discuss-xh@lists.sourceforge.net\n" -"Language: xh\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -"X-Project-Style: gnome\n" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blue Marble" -msgstr "Imayibile ebhulu" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Foot Fall" -msgstr "Ukuwa kwenyawo" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/SundownDunes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Sundown Dunes" -msgstr "Umbethe wokutshona kwelanga" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Spaceflare" -msgstr "Inyanga" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-nova.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Spaceflare Nova" -msgstr "Ezasenyangeni" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare-supernova.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Spaceflare Supernova" -msgstr "Ezasenyaneni ezinkulu" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Stripes" -msgstr "Imigca" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-blue.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Terraform Blue" -msgstr "Indawo yenyanga elublu" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Terraform Green" -msgstr "Indawo yenyango yeluhlaza" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-orange.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Terraform Orange" -msgstr "I-Terraform e-orenji" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FreshFlower.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Fresh Flower" -msgstr "Ityatyambo edlamkile" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/GreenMeadow.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Green Meadow" -msgstr "Ilixa lobuhlaza" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Aqua.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Aqua" -msgstr "I-akhwa" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/TwoWings.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Two Wings" -msgstr "Amahiko amabini" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Blinds" -msgstr "Izithinteli-kubona" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/YellowFlower.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "Ityatyambo eqanda" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Garden.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Garden" -msgstr "Igadi" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 -msgid "Wood" -msgstr "Ukhuni" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 9437589..0000000 --- a/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# Simplified Chinese translation of gnome-backgrouds. -# Copyright (C) 2011-2019 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. -# Funda Wang , 2004. -# Eleanor Chen , 2011. -# xxlinux , 2011. -# Cheng Lu , 2012. -# Bin Li , 2015. -# Jeff Bai , 2016. -# Dingzhong Chen , 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-backgrounds master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-05 08:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-13 05:22+0800\n" -"Last-Translator: Dingzhong Chen \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "默认背景" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "波光潋滟" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "凛冬暖阳" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "秋叶清冷" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "符文纵横(甲)" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "粉色面料" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "亚克力墙" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Icescape" -msgstr "冰川野望" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "阿德维塔" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "海上红日" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "野阔途远" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "彩色条纹" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "符文纵横(乙)" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "符文纵横(丙)" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "朴素木纹" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "枯草虚影" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "虚幻迷离" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "花床寻梦" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "赤砂岩壁" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "垂素万丈" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "思絮缠绵" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "帘影迷离" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "天光水色" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "路标之影" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "卵石回忆" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "地貌之绿" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "众神仰望" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "绿屏生辉" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "点滴足迹" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "风舞流年" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "蓝色星球" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "星火光影" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "条纹 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "郁金香" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "风铃花" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "暗焰" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po deleted file mode 100644 index 468e4ec..0000000 --- a/po/zh_HK.po +++ /dev/null @@ -1,255 +0,0 @@ -# Chinese (Hong Kong) translation of gnome-background. -# Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc. -# Woodman Tuen , 2005-06. -# Chao-Hsiung Liao , 2008. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-background 3.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 18:38+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" -"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" -"Language: zh_HK\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" - -#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 -msgid "Default Background" -msgstr "預設背景" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 -msgid "Blinds" -msgstr "窗簾" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 -msgid "Bokeh Tails" -msgstr "狗尾草" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 -msgid "Dandelion" -msgstr "蒲公英" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "暗色伊芙" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "粉紅織布" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 -msgid "Flower Bed" -msgstr "花床" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 -msgid "Foot Fall" -msgstr "腳步聲" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 -msgid "Adwaita" -msgstr "阿德維塔" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 -msgid "Lock Screen" -msgstr "鎖定畫面" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 -msgid "Mirror" -msgstr "鏡像" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 -msgid "Road" -msgstr "道路" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 -msgid "Sandstone" -msgstr "砂岩" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 -msgid "Signpost of the Shadows" -msgstr "路標陰影" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 -msgid "Stones" -msgstr "岩石" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 -msgid "Terraform Green" -msgstr "地球化 綠" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 -msgid "Waves" -msgstr "波浪" - -#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 -msgid "Whispy Tails" -msgstr "狗尾草低語" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "藍色大理石" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "太空閃焰" - -#~ msgid "Stripes" -#~ msgstr "條紋" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "條紋 3.4" - -#~ msgid "Sunset" -#~ msgstr "日落" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "鬱金香" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "點亮" - -#~ msgid "Wood" -#~ msgstr "木頭" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "風鈴花" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "郵票" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "液體" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "艷麗鮮花" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "花園" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "青草地" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "太空閃焰 新星" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "太空閃焰 超新星" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "落日沙丘" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "地球化 藍" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "地球化 橘" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "雙翼" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "黃花" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "流動" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "茫" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "絲綢" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "春天" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "沙丘" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "安然" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "雨滴" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "暴風" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "GNOME 曲線" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "船狀" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "雲狀" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "星狀" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "橢圓(半透明)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "觸鬚(半透明)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Aqua Foot(GNOME 標誌)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "芬瑟島(GNOME 標誌)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "模糊紅彩(半透明)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "斜紋(GNOME 標誌)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Alien Artifact(半透明鋪排)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "牛型斑點(半透明鋪排)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "鑽石型圖案(半透明鋪排)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "正方型(半透明)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po deleted file mode 100644 index b5fb473..0000000 --- a/po/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -# Chinese (Taiwan) translation of gnome-background. -# Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc. -# -# -# Woodman Tuen , 2005-06. -# Chao-Hsiung Liao , 2008. -# pan93412 , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-background 3.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-backgrounds/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-03 10:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 19:06+0800\n" -"Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" -"Language-Team: Chinese \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 -msgid "Default Background" -msgstr "預設背景" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 -msgid "Light Waves" -msgstr "輕拍波浪" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 -msgid "Cold & Warm" -msgstr "冷與暖" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 -msgid "Dark Ivy" -msgstr "暗色伊芙" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 -msgid "Endless Shapes" -msgstr "無盡之形" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 -msgid "Pink Fabric" -msgstr "粉紅織布" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 -msgid "Acrylic" -msgstr "壓克力" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 -msgid "Ice Twigs" -msgstr "冰之枝" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 -msgid "Adwaita" -msgstr "阿德維塔" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 -msgid "Sea Sunset" -msgstr "海洋日落" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 -msgid "Road" -msgstr "道路" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 -msgid "Color Stripes" -msgstr "色彩條紋" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 -msgid "Symbolics 1" -msgstr "符號 1" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 -msgid "Symbolics 2" -msgstr "符號 2" - -#: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 -msgid "Wood" -msgstr "木頭" - -#~ msgid "Icescape" -#~ msgstr "冰景" - -#~ msgid "Bokeh Tails" -#~ msgstr "散景狗尾草" - -#~ msgid "And I Call It Boke" -#~ msgstr "而我稱之為散景" - -#~ msgid "Flower Bed" -#~ msgstr "花床" - -#~ msgid "Sandstone" -#~ msgstr "砂岩" - -#~ msgid "Waterfalls" -#~ msgstr "瀑布" - -#~ msgid "Dandelion" -#~ msgstr "蒲公英" - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "鎖定畫面" - -#~ msgid "Mirror" -#~ msgstr "鏡像" - -#~ msgid "Signpost of the Shadows" -#~ msgstr "路標陰影" - -#~ msgid "Stones" -#~ msgstr "岩石" - -#~ msgid "Terraform Green" -#~ msgstr "地球化綠" - -#~ msgid "Godafoss Iceland" -#~ msgstr "冰島眾神瀑布" - -#~ msgid "Blinds" -#~ msgstr "窗簾" - -#~ msgid "Foot Fall" -#~ msgstr "腳步聲" - -#~ msgid "Whispy Tails" -#~ msgstr "狗尾草低語" - -#~ msgid "Blue Marble" -#~ msgstr "藍色大理石" - -#~ msgid "Spaceflare" -#~ msgstr "太空閃焰" - -#~ msgid "Stripes 3.4" -#~ msgstr "條紋 3.4" - -#~ msgid "Tulip" -#~ msgstr "鬱金香" - -#~ msgid "Underlit" -#~ msgstr "點亮" - -#~ msgid "End Bell" -#~ msgstr "風鈴花" - -#~ msgid "Stamps" -#~ msgstr "郵票" - -#~ msgid "Aqua" -#~ msgstr "液體" - -#~ msgid "Fresh Flower" -#~ msgstr "艷麗鮮花" - -#~ msgid "Garden" -#~ msgstr "花園" - -#~ msgid "Green Meadow" -#~ msgstr "青草地" - -#~ msgid "Spaceflare Nova" -#~ msgstr "太空閃焰 新星" - -#~ msgid "Spaceflare Supernova" -#~ msgstr "太空閃焰 超新星" - -#~ msgid "Sundown Dunes" -#~ msgstr "落日沙丘" - -#~ msgid "Terraform Blue" -#~ msgstr "地球化 藍" - -#~ msgid "Terraform Orange" -#~ msgstr "地球化 橘" - -#~ msgid "Two Wings" -#~ msgstr "雙翼" - -#~ msgid "Yellow Flower" -#~ msgstr "黃花" - -#~ msgid "Flow" -#~ msgstr "流動" - -#~ msgid "Gulp" -#~ msgstr "茫" - -#~ msgid "Silk" -#~ msgstr "絲綢" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "春天" - -#~ msgid "Dune" -#~ msgstr "沙丘" - -#~ msgid "Lady Bird" -#~ msgstr "安然" - -#~ msgid "Rain Drops" -#~ msgstr "雨滴" - -#~ msgid "Storm" -#~ msgstr "暴風" - -#~ msgid "GNOME Curves" -#~ msgstr "GNOME 曲線" - -#~ msgid "Boats Pattern" -#~ msgstr "船狀" - -#~ msgid "Clouds Pattern" -#~ msgstr "雲狀" - -#~ msgid "Stars Pattern" -#~ msgstr "星狀" - -#~ msgid "Ellipses (Translucent)" -#~ msgstr "橢圓(半透明)" - -#~ msgid "Tentacles (Translucent)" -#~ msgstr "觸鬚(半透明)" - -#~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" -#~ msgstr "Aqua Foot(GNOME 標誌)" - -#~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" -#~ msgstr "芬瑟島(GNOME 標誌)" - -#~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" -#~ msgstr "模糊紅彩(半透明)" - -#~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" -#~ msgstr "斜紋(GNOME 標誌)" - -#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" -#~ msgstr "Alien Artifact(半透明鋪排)" - -#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" -#~ msgstr "牛型斑點(半透明鋪排)" - -#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" -#~ msgstr "鑽石型圖案(半透明鋪排)" - -#~ msgid "Rectangles (Translucent)" -#~ msgstr "正方型(半透明)" -- cgit v1.2.1