# Afrikaans translation of gnome-backgrounds. # Copyright (C) F Wolff # This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. # Friedel Wolff , 2007. # F Wolff , 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SVN head\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-26 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-28 15:39+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: backgrounds/adwaita.xml.in.in:5 msgid "Default Background" msgstr "Verstek agtergrond" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:5 msgid "Bokeh Tails" msgstr "" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:12 msgid "And I Call It Boke" msgstr "" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:19 msgid "Cold & Warm" msgstr "Koud & Warm" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:26 msgid "Dark Ivy" msgstr "" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:33 msgid "Endless Shapes" msgstr "Oneindige vorms" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:40 msgid "Pink Fabric" msgstr "Pienk materiaal" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:47 msgid "Flower Bed" msgstr "Blombedding" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:54 msgid "Icescape" msgstr "Yslandskap" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:61 msgid "Adwaita" msgstr "Adwaita" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:68 msgid "Sea Sunset" msgstr "See-sonsondergang" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:75 msgid "Road" msgstr "Pad" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:82 msgid "Sandstone" msgstr "Sandsteen" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:89 msgid "Symbolics 1" msgstr "Simbolies 1" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:96 msgid "Symbolics 2" msgstr "Simbolies 2" #: backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in:103 msgid "Wood" msgstr "Hout" #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Water" #~ msgid "Blinds" #~ msgstr "Blindings" #~ msgid "Blue Marble" #~ msgstr "Blou albaster" #~ msgid "Foot Fall" #~ msgstr "Voet val" #~ msgid "Fresh Flower" #~ msgstr "Oranje blom" #~ msgid "Garden" #~ msgstr "Rooi blom" # Hierdie beskrywing is gemors. Soek by art.gnome.org vir Grean Meadow #~ msgid "Green Meadow" #~ msgstr "Groen grasland" #~ msgid "Spaceflare" #~ msgstr "Ruimtegloed" #~ msgid "Spaceflare Nova" #~ msgstr "Ruimtegloed nova" #~ msgid "Spaceflare Supernova" #~ msgstr "Ruimtegloed supernova" #~ msgid "Sundown Dunes" #~ msgstr "Skemerduine" #~ msgid "Terraform Blue" #~ msgstr "Terravorming blou" #~ msgid "Terraform Green" #~ msgstr "Terravorming groen" #~ msgid "Terraform Orange" #~ msgstr "Terravorming oranje" #~ msgid "Two Wings" #~ msgstr "Twee vleuels" #~ msgid "Yellow Flower" #~ msgstr "Geel blom" #~ msgid "Flow" #~ msgstr "Stroming" #~ msgid "Gulp" #~ msgstr "Borrels" #~ msgid "Silk" #~ msgstr "Sy" #~ msgid "Spring" #~ msgstr "Spiraal" #~ msgid "Waves" #~ msgstr "Golwe" #~ msgid "Dune" #~ msgstr "Duineveld" #~ msgid "Lady Bird" #~ msgstr "Liewenheersbesie" #~ msgid "Rain Drops" #~ msgstr "Reëndruppels" #~ msgid "Storm" #~ msgstr "Storm" #~ msgid "GNOME Curves" #~ msgstr "GNOME-kurwes" #~ msgid "Boats Pattern" #~ msgstr "Bootpatroon" #~ msgid "Clouds Pattern" #~ msgstr "Wolkepatroon" #~ msgid "Stars Pattern" #~ msgstr "Sterrepatroon" #~ msgid "Ellipses (Translucent)" #~ msgstr "Ellipse (deurskynend)" #~ msgid "Tentacles (Translucent)" #~ msgstr "Tentakels (deurskynend)"