# Translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Assamese. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # AMITAKHYA PHUKAN , 2006. # Amitakhya Phukan , 2008. # Nilamdyuti Goswami , 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-19 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-19 16:05+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1 msgid "Default Background" msgstr "অবিকল্পিত পটভূমি" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 msgid "Blinds" msgstr "ব্লাইন্ডচ্‌" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 msgid "Bokeh Tails" msgstr "বকেহ্ টেইলচ্" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 msgid "Dandelion" msgstr "ডাণ্ডেলিঅ'ন" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 msgid "Dark Ivy" msgstr "ডাৰ্ক আইভি" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 msgid "Pink Fabric" msgstr "গোলাপী সংৰচনা" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 msgid "Flower Bed" msgstr "ফুলৰ বিছনা" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 msgid "Foot Fall" msgstr "ফুট ফল" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 msgid "Adwaita" msgstr "Adwaita" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Lock Screen" msgstr "পৰ্দা লক কৰক" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Mirror" msgstr "আইনা" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Road" msgstr "পথ" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 msgid "Sandstone" msgstr "চেণ্ডস্টৌন" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 msgid "Signpost of the Shadows" msgstr "ছায়াৰ ছাইনপস্ট" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 msgid "Stones" msgstr "স্টৌন" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Terraform Green" msgstr "টেৰাফৰ্ম সেউজীয়া" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 msgid "Waves" msgstr "ঢৌ" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 msgid "Whispy Tails" msgstr "হুইস্পি টেইলচ্" #~ msgid "Blue Marble" #~ msgstr "নীলা মাৰ্বল" #~ msgid "Spaceflare" #~ msgstr "স্পেইচফ্লেয়াৰ" #~ msgid "Stripes" #~ msgstr "স্ট্ৰাইপ্চ" #~ msgid "Stripes 3.4" #~ msgstr "স্ট্ৰাইপ্চ 3.4" #~ msgid "Sunset" #~ msgstr "সূৰ্যাস্ত" #~ msgid "Tulip" #~ msgstr "টিউলিপ" #~ msgid "Underlit" #~ msgstr "আণ্ডাৰলিট" #~ msgid "Wood" #~ msgstr "বননি" #~ msgid "End Bell" #~ msgstr "এণ্ড বেল" #~ msgid "Stamps" #~ msgstr "স্টাম্পচ্" #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "একোৱা" #~ msgid "Fresh Flower" #~ msgstr "সতেজ ফুল" #~ msgid "Garden" #~ msgstr "বাগিছা" #~ msgid "Green Meadow" #~ msgstr "সেউজীয়া ঘাঁহনি" #~ msgid "Spaceflare Nova" #~ msgstr "স্পেইচফ্লেয়াৰ নভা" #~ msgid "Sundown Dunes" #~ msgstr "চানডাউন ডিউন্চ" #~ msgid "Terraform Blue" #~ msgstr "টেৰাফৰ্ম নীলা" #~ msgid "Terraform Orange" #~ msgstr "টেৰাফৰ্ম সূমথিৰা" #~ msgid "Two Wings" #~ msgstr "দুটা পাখি" #~ msgid "Yellow Flower" #~ msgstr "হালধীয়া ফুল" #~ msgid "Spaceflare Supernova" #~ msgstr "স্পেইচফ্লেয়াৰ চুপাৰনভা" #~ msgid "Flow" #~ msgstr "প্ৰবাহ" #~ msgid "Gulp" #~ msgstr "গৰাহ" #~ msgid "Silk" #~ msgstr "পাট" #~ msgid "Spring" #~ msgstr "বসন্ত" #~ msgid "Dune" #~ msgstr "ডুন" #~ msgid "Lady Bird" #~ msgstr "সোণপোক" #~ msgid "Rain Drops" #~ msgstr "বৰষুণৰ টোপাল" #~ msgid "Storm" #~ msgstr "ধুমুহা" #~ msgid "GNOME Curves" #~ msgstr "GNOME কাৰ্ভ্ছ্" #~ msgid "Boats Pattern" #~ msgstr "নৌকা অনুৰূপ" #~ msgid "Clouds Pattern" #~ msgstr "মেঘৰ অনুৰূপ" #~ msgid "Stars Pattern" #~ msgstr "তৰাৰ অনুৰূপ" #~ msgid "Ellipses (Translucent)" #~ msgstr "দী্ৰঘবৃত্ত (অ্ৰদ্ধস্বচ্ছ)" #~ msgid "Tentacles (Translucent)" #~ msgstr "অঙ্গ:বাহু(অ্ৰদ্ধস্বচ্ছ)"