# Translation of gnome-backgrounds.HEAD.ky.po to # This file is distributed under the same license as the gnome-backgrounds package. # # Ilyas Bakirov , 2005. # Timur Zhamakeev , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-backgrounds 2.12.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-27 23:47+0600\n" "Last-Translator: Timur Zhamakeev \n" "Language-Team: Kirghiz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3 msgid "Blinds" msgstr "Жалюзи" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/BlueMarbleWest.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6 msgid "Blue Marble" msgstr "Көк мрамор" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9 msgid "Dandelion" msgstr "Каакым" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12 msgid "Pink Fabric" msgstr "Кызгылтым кездеме" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15 msgid "Foot Fall" msgstr "Кадам" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18 msgid "Mirror" msgstr "Күзгү" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21 msgid "Road" msgstr "Жол" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24 #, fuzzy msgid "Sandstone" msgstr "Майда таш" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27 msgid "Spaceflare" msgstr "Жарылуу" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30 msgid "Stripes" msgstr "Тилкелер" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes34.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33 msgid "Stripes 3.4" msgstr "Тилкелер 3.4" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36 msgid "Sunset" msgstr "Күндүн батуусу" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39 msgid "Terraform Green" msgstr "Жашыл терраформа" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Tulip.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42 msgid "Tulip" msgstr "Кызгалдак" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45 msgid "Underlit" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48 msgid "Waves" msgstr "Толкундар" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51 msgid "Wood" msgstr "Жагыч" #. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg - #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54 msgid "End Bell" msgstr "Коңгуроо" #~ msgid "Aqua Foot (GNOME Branded)" #~ msgstr "Суулуу тапан (GNOME логотиби менен)" #~ msgid "Fraser Island (GNOME Branded)" #~ msgstr "Фрейзер аралы (GNOME логотиби менен)" #~ msgid "Red Blurred (GNOME Branded)" #~ msgstr "Кызыл туман (GNOME логотиби менен)" #~ msgid "Weird Colors (GNOME Branded)" #~ msgstr "Сырдуу түстөр (GNOME логотиби менен)" #~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" #~ msgstr "Бөлөк планеталык артефакт (жарым тунук сайма)" #~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" #~ msgstr "Ала уй (жарым тунук сайма)" #~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" #~ msgstr "Бриллианттар (жарым тунук сайма)" #~ msgid "Ellipsis (Translucent)" #~ msgstr "Эллипстер (жарым тунук)" #~ msgid "Rectangles (Translucent)" #~ msgstr "Төртбурчтуктар (жарым тунук)" #~ msgid "Tentacles (Translucent)" #~ msgstr "Кыпчыгыч (жарым тунук)"