diff options
author | A S Alam <aalam@fedoraproject.org> | 2021-02-14 01:42:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-02-14 01:42:29 +0000 |
commit | 72774bd50ae3894112da5e220f2185e8ede01a42 (patch) | |
tree | 1a7d7c34a4346671ad6df65b7e8bd8cbd9293a26 | |
parent | abd2b48be69ae15ba9a86ee0187eb9ab455d78f3 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-72774bd50ae3894112da5e220f2185e8ede01a42.tar.gz |
Update Punjabi translation
-rw-r--r-- | po/pa.po | 187 |
1 files changed, 84 insertions, 103 deletions
@@ -1,28 +1,27 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2018. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2018, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-b" -"luetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-15 12:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-09 06:37-0600\n" -"Last-Translator: A S Alam <alam.yellow@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 07:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:41-0800\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-translation@googlegroups.com>\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" #: lib/bluetooth-chooser-button.c:71 msgid "Click to select device…" -msgstr "…ਜੰਤਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" +msgstr "…ਡਿਵਾਈਸ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275 +#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281 #: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794 msgid "_Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)" @@ -43,25 +42,25 @@ msgstr "ਐਡਪਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" #: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806 #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561 msgid "Searching for devices…" -msgstr "…ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ" +msgstr "…ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ" #: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988 msgid "Device" -msgstr "ਜੰਤਰ" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" -#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179 +#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" -#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1524 +#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518 msgid "Devices" -msgstr "ਜੰਤਰ" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" #: lib/bluetooth-filter-widget.c:72 msgid "All categories" msgstr "ਸਭ ਵਰਗ" -#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134 +#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135 msgid "Paired" msgstr "ਪੇਅਰ ਕੀਤੇ" @@ -86,39 +85,38 @@ msgstr "ਵੇਖੋ:" #. The device category filter #: lib/bluetooth-filter-widget.c:247 msgid "Device _category:" -msgstr "ਜੰਤਰ ਕੈਟਾਗਰੀ(_c):" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਕੈਟਾਗਰੀ(_c):" #: lib/bluetooth-filter-widget.c:258 msgid "Select the device category to filter" -msgstr "ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜੰਤਰ ਕੈਟਾਗਰੀ ਚੁਣੋ" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਕੈਟਾਗਰੀ ਚੁਣੋ" #. The device type filter #: lib/bluetooth-filter-widget.c:272 msgid "Device _type:" -msgstr "ਜੰਤਰ ਟਾਈਪ(_t):" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਟਾਈਪ(_t):" #: lib/bluetooth-filter-widget.c:289 msgid "Select the device type to filter" -msgstr "ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ" #: lib/bluetooth-filter-widget.c:295 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)" -msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ (ਮਾਊਸ, ਕੀਬੋਰਡ ਆਦਿ)" +msgstr "ਇਨਪੁੱਟ ਡਿਵਾਈਸ (ਮਾਊਸ, ਕੀਬੋਰਡ ਆਦਿ)" #: lib/bluetooth-filter-widget.c:299 msgid "Headphones, headsets and other audio devices" -msgstr "ਹੈੱਡਫੋਨ, ਹੈੱਡਸੈੱਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ" +msgstr "ਹੈੱਡਫੋਨ, ਹੈੱਡਸੈੱਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਆਡੀਓ ਡਿਵਾਈਸ" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 msgid "Confirm Bluetooth PIN" -msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਪਿੰਨ ਤਸਦੀਕ" +msgstr "ਬਲਟੁੱਥ ਪਿੰਨ ਤਸਦੀਕ" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84 #, c-format -#| msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'." msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”." -msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਜੀ ਕਿ “%s“ ਉੱਤੇ PIN ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" +msgstr "ਪਿੰਨ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਜੋ ਕਿ “%s“ ਉੱਤੇ PIN ਦਿੱਤਾ ਸੀ।" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101 #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149 @@ -127,64 +125,52 @@ msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91 #, c-format -#| msgid "" -#| "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the " -#| "device's manual." msgid "" "Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the " "device’s manual." msgstr "" -"“%s“ ਲਈ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਪਿੰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਜੰਤਰ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਆ ਜਾ" +"“%s“ ਲਈ ਬਲੂਟੁੱਥ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਆ ਜਾ" " ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97 #, c-format -#| msgid "Pairing '%s'" msgid "Pairing “%s”" msgstr "“%s“ ਨੂੰ ਪੇਅਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105 #, c-format -#| msgid "" -#| "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'." msgid "" "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”." msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਜੀ ਕਿ “%s“ ਉੱਤੇ ਵਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ PIN ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110 msgid "Bluetooth Pairing Request" -msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਪੇਅਰ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ" +msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਪੇਅਰ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111 #, c-format -#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgstr "" -"“%s“ ਇਸ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ" +"“%s“ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ" " ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116 -#| msgid "Confirm Bluetooth PIN" msgid "Confirm Bluetooth Connection" -msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ" +msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117 #, c-format -#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?" -msgstr "“%s“ ਇਸ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ?" +msgstr "" +"“%s“ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹੋ?" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125 #, c-format -#| msgid "Please enter the following PIN on '%s'." msgid "Please enter the following PIN on “%s”." msgstr "“%s“ ਉੱਤੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ ਲਿਖੋ ਜੀ।" #: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128 #, c-format -#| msgid "" -#| "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the " -#| "keyboard." msgid "" "Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਪਿੰਨ “%s“ ਉੱਤੇ ਦਿਓ। ਤਦ ਕੀਬੋਰਡ ਤੋਂ “ਐਂਟਰ“ ਦੱਬੋ।" @@ -207,97 +193,92 @@ msgid "Dismiss" msgstr "ਮਨਸੂਖ" #. Cancel button -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:306 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" #. OK button -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:287 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247 msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ" -#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37 +#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40 msgid "Not Set Up" msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ ਨਹੀਂ" #: lib/bluetooth-settings-row.c:81 msgid "Connected" -msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" +msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੈ" #: lib/bluetooth-settings-row.c:83 msgid "Disconnected" -msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ" +msgstr "ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਹੈ" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" #. translators: first %s is the name of the computer, for example: #. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the #. * location of the Downloads folder. -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249 #, c-format msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " "files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder." msgstr "" -"“%s” ਵਜੋਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਫ਼ਾਇਲ ਤਬਾਦਲੇ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਤਬਾਦਲਾ ਕੀਤੀਆਂ" +"“%s” ਵਜੋਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਲੂਟੁੱਥ ਫ਼ਾਇਲ ਤਬਾਦਲੇ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਤਬਾਦਲਾ ਕੀਤੀਆਂ" " ਫ਼ਾਇਲਾਂ ਨੂੰ " "<a href=\"%s\">ਡਾਊਨਲੋਡ (Downloads)</a> ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 #, c-format -#| msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgid "Remove “%s” from the list of devices?" -msgstr "ਕੀ ਜੰਤਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ “%s“ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" +msgstr "ਕੀ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ “%s“ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278 msgid "" "If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" -"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਵਰਤਣ ਸਮੇਂ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" +"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ਹਟਾਇਆ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਵਰਤਣ ਸਮੇਂ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨਾ" +" ਪਵੇਗਾ।" -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282 msgid "_Remove" msgstr "ਹਟਾਓ(_R)" #. Translators: %s is the name of the filename received -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146 #, c-format -#| msgid "Send files via Bluetooth" msgid "You received “%s” via Bluetooth" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ “%s\" ਲਈ" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਬਲੂਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ “%s\" ਲਈ" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 -#| msgid "Receive Files" +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148 msgid "You received a file" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ਼ਾਈਲ ਮਿਲੀ" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ਼ਾਇਲ ਮਿਲੀ" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158 -#| msgid "Send _Files…" +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159 msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162 -#| msgid "Receive Files" -msgid "Reveal File" -msgstr "ਫਾਇਲ ਦਿਖਾਓ" +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180 msgid "File reception complete" msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਪੂਰੀ" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234 #, c-format -#| msgid "Bluetooth File Transfer" msgid "Bluetooth file transfer from %s" -msgstr "%s ਤੋਂ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਫਾਇਲ ਤਬਾਦਲਾ" +msgstr "%s ਤੋਂ ਬਲੂਟੁੱਥ ਫਾਇਲ ਤਬਾਦਲਾ" -#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243 +#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244 msgid "Decline" msgstr "ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ" @@ -328,7 +309,7 @@ msgstr "ਹੈੱਡਫੋਨ" #: lib/bluetooth-utils.c:72 msgid "Audio device" -msgstr "ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ" +msgstr "ਆਡੀਓ ਡਿਵਾਈਸ" #: lib/bluetooth-utils.c:74 msgid "Keyboard" @@ -356,7 +337,7 @@ msgstr "ਟੇਬਲੇਟ" #: lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Video device" -msgstr "ਵਿਡੀਓ ਜੰਤਰ" +msgstr "ਵਿਡੀਓ ਡਿਵਾਈਸ" #: lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Remote control" @@ -384,55 +365,50 @@ msgstr "ਸਭ ਟਾਈਪਾਂ" #: lib/settings.ui:44 msgid "Connection" -msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" +msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ" -#: lib/settings.ui:224 +#: lib/settings.ui:229 msgid "Address" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ" -#: lib/settings.ui:279 +#: lib/settings.ui:285 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" -msgstr "ਮਾਊਸ ਅਤੇ ਟੱਚਪੈਡ ਸੈਟਿੰਗ(_M)" +msgstr "ਮਾਊਸ ਅਤੇ ਟੱਚਪੈਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ(_M)" -#: lib/settings.ui:293 +#: lib/settings.ui:299 msgid "_Sound Settings" -msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸੈਟਿੰਗ(_S)" +msgstr "ਸਾਊਂਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ(_S)" -#: lib/settings.ui:307 +#: lib/settings.ui:313 msgid "_Keyboard Settings" -msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗ(_K)" +msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ(_K)" -#: lib/settings.ui:321 +#: lib/settings.ui:327 msgid "Send _Files…" msgstr "…ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ(_F)" -#: lib/settings.ui:335 +#: lib/settings.ui:341 msgid "_Remove Device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ(_R)" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਹਟਾਓ(_R)" #: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3 msgid "Bluetooth Transfer" -msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਟਰਾਂਸਫਰ" +msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਟਰਾਂਸਫਰ" #: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4 msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ" - -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6 -msgid "bluetooth" -msgstr "bluetooth" +msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ" #: sendto/main.c:117 msgid "An unknown error occurred" -msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" #: sendto/main.c:130 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "" -"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" +"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਡਿਵਾਈਸ ਚਾਲੂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਬਲੂਟੁੱਥ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #: sendto/main.c:363 #, c-format @@ -468,7 +444,7 @@ msgstr "…ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: sendto/main.c:444 msgid "Bluetooth File Transfer" -msgstr "ਬਲਿਊਟੁੱਥ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ" +msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ" #: sendto/main.c:448 msgid "_Retry" @@ -476,7 +452,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼(_R)" #: sendto/main.c:470 msgid "From:" -msgstr "ਤੋਂ:" +msgstr "ਵੱਲੋਂ:" #: sendto/main.c:484 msgid "To:" @@ -519,7 +495,7 @@ msgstr "ਗਲਤੀ ਆਈ ਸੀ" #: sendto/main.c:734 msgid "Select device to send to" -msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ" +msgstr "ਭੇਜਣ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਚੁਣੋ" #: sendto/main.c:739 msgid "_Send" @@ -535,26 +511,31 @@ msgstr "ਚੁਣੋ" #: sendto/main.c:825 msgid "Remote device to use" -msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰ" +msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਰਿਮੋਟ ਡਿਵਾਈਸ" #: sendto/main.c:825 msgid "ADDRESS" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ" #: sendto/main.c:827 -#| msgid "Remote device's name" msgid "Remote device’s name" -msgstr "ਰਿਮੋਟ ਜੰਤਰ ਦਾ ਨਾਂ" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ" #: sendto/main.c:827 msgid "NAME" msgstr "ਨਾਂ" #: sendto/main.c:846 -#| msgid "[FILE...]" msgid "[FILE…]" msgstr "[ਫਾਇਲ...]" +#~| msgid "Receive Files" +#~ msgid "Reveal File" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਦਿਖਾਓ" + +#~ msgid "bluetooth" +#~ msgstr "bluetooth" + #~ msgid "Visible as “%s”" #~ msgstr "“%s” ਵਜੋਂ ਦਿੱਖ" |