From 6780b0f30d557f9db4f9168007d7fd88e3a8516b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ng=E1=BB=8Dc=20Qu=C3=A2n=20Tr=E1=BA=A7n?= Date: Sun, 29 Jan 2023 06:29:21 +0000 Subject: Update Vietnamese translation --- po/vi.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 9ed45073..ad24a2d8 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -4,90 +4,89 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package. # Bùi Xuân Dương , 2009. # Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2012. -# Trần Ngọc Quân , 2013-2015, 2017, 2021-2022. +# Trần Ngọc Quân , 2013-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-25 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 07:45+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:28+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:81 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:102 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:103 msgid "Confirm Bluetooth PIN" -msgstr "Xác nhận PIN Bluetooth" +msgstr "Xác nhận mã PIN Bluetooth" -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 #, c-format msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”." msgstr "Vui lòng xác nhận mã PIN cái đã nhập vào trên “%s”." -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:86 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:99 -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:147 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:100 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 msgid "Confirm" msgstr "Xác nhận" -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90 #, c-format msgid "" "Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the " "device’s manual." msgstr "" -"Xác nhận mã PIN Bluetooth cho “%s”. Cái này bạn có thể tìm thấy trên quyển " -"sổ hướng dẫn sử dụng của thiết bị." +"Xác nhận mã PIN Bluetooth cho “%s”. Mã này thường có thể tìm thấy trên sách " +"hướng dẫn sử dụng của thiết bị." -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:96 #, c-format msgid "Pairing “%s”" msgstr "Đang ghép đôi “%s”" -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:103 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104 #, c-format msgid "" "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”." msgstr "Vui lòng xác nhận mã PIN khớp với cái hiển thị trên “%s”." -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 msgid "Bluetooth Pairing Request" -msgstr "Yêu cầu kết đôi Bluetooth" +msgstr "Yêu cầu ghép đôi Bluetooth" -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110 #, c-format msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?" -msgstr "“%s” muốn kết đôi với thiết bị này. Bạn có cho kết đôi không?" +msgstr "“%s” muốn ghép đôi với thiết bị này. Bạn có cho ghép đôi không?" -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 msgid "Confirm Bluetooth Connection" msgstr "Xác nhận kết nối Bluetooth" -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116 #, c-format msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?" msgstr "“%s” muốn kết nối với thiết bị này. Bạn có cho phép nó không?" -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:124 #, c-format msgid "Please enter the following PIN on “%s”." msgstr "Vui lòng điền mã PIN sau đây vào “%s”." -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:127 #, c-format msgid "" "Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard." msgstr "" "Vui lòng điền mã PIN sau đây trên “%s”. Rồi nhấn “Enter” trên bàn phím." -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132 msgid "" "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then " "press any of the white buttons." @@ -95,21 +94,21 @@ msgstr "" "Vui lòng di chuyển cần điều khiển iCade của bạn theo theo hướng sau. Sau đó " "bấm bất kỳ phím trắng nào." -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:137 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140 msgid "Allow" msgstr "Cho phép" -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:141 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:144 msgid "Dismiss" -msgstr "Gạt bỏ" +msgstr "Từ chối" #. Cancel button -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:151 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:154 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:306 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" #. OK button -#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247 +#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:288 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247 msgid "Accept" msgstr "Chấp nhận" @@ -142,7 +141,7 @@ msgid "" "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred " "files are placed in the Downloads folder." msgstr "" -"Xuất hiện như là “%s” và sẵn sàng cho truyền các tập tin qua Bluetooth. Các " +"Thể hiện là “%s” và sẵn sàng cho truyền các tập tin thông qua Bluetooth. Các " "tập tin đã truyền được đặt ở trong thư mục Tải về." #: lib/bluetooth-settings-widget.c:1313 @@ -156,7 +155,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nếu bạn gỡ bỏ thiết bị, bạn sẽ phải cài đặt lại nó khi dùng nó lần sau." -#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1318 sendto/main.c:446 sendto/main.c:694 +#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1318 sendto/main.c:447 sendto/main.c:699 msgid "_Cancel" msgstr "T_hôi" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "_Xóa bỏ" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145 #, c-format msgid "You received “%s” via Bluetooth" -msgstr "Bạn đã nhận \"%s\" thông qua Bluetooth" +msgstr "Bạn đã nhận “%s” thông qua Bluetooth" #: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147 msgid "You received a file" @@ -250,7 +249,7 @@ msgstr "Máy tính bảng" #: lib/bluetooth-utils.c:83 msgid "Video device" -msgstr "Thiết bị phim ảnh" +msgstr "Thiết bị video" #: lib/bluetooth-utils.c:85 msgid "Remote control" @@ -280,167 +279,169 @@ msgstr "Loa" msgid "Unknown" msgstr "Không biết" -#: lib/settings.ui:29 +#: lib/settings.ui:32 msgid "Connection" msgstr "Kết nối" -#: lib/settings.ui:71 +#: lib/settings.ui:74 msgid "Paired" -msgstr "Đã kết đôi" +msgstr "Đã ghép đôi" -#: lib/settings.ui:94 +#: lib/settings.ui:97 msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#: lib/settings.ui:117 +#: lib/settings.ui:120 msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" -#: lib/settings.ui:143 +#: lib/settings.ui:146 msgid "_Mouse & Touchpad Settings" msgstr "Cài đặt Ch_uột & Touchpad" -#: lib/settings.ui:150 +#: lib/settings.ui:153 msgid "_Sound Settings" msgstr "Cài đặt Â_m thanh" -#: lib/settings.ui:157 +#: lib/settings.ui:160 msgid "_Keyboard Settings" msgstr "Cài đặt _Bàn phím" -#: lib/settings.ui:164 +#: lib/settings.ui:167 msgid "Send _Files…" msgstr "Gửi _tập tin…" -#: lib/settings.ui:171 +#: lib/settings.ui:174 msgid "_Remove Device" -msgstr "Đĩa _di động" +msgstr "Gỡ _bỏ thiết bị" -#: lib/settings.ui:185 lib/settings.ui:200 +#: lib/settings.ui:188 lib/settings.ui:203 msgid "Devices" msgstr "Thiết bị" -#: lib/settings.ui:214 +#: lib/settings.ui:217 msgid "Searching for devices…" msgstr "Đang tìm thiết bị…" -#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3 +#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in:3 msgid "Bluetooth Transfer" msgstr "Truyền bằng Bluetooth" -#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4 +#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in:4 msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Gửi tập tin thông qua Bluetooth" -#: sendto/main.c:117 +#: sendto/main.c:118 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Đã gặp lỗi không xác định" -#: sendto/main.c:130 +#: sendto/main.c:131 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" -msgstr "Kiểm tra thiết bị từ xa đã bật và chấp nhận kết nối Bluetooth" +msgstr "" +"Hãy chắc chắn rằng thiết bị từ xa đã được bật và nó chấp nhận kết nối " +"Bluetooth" -#: sendto/main.c:363 +#: sendto/main.c:364 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d giây" -#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381 +#: sendto/main.c:369 sendto/main.c:382 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d phút" -#: sendto/main.c:379 +#: sendto/main.c:380 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d giờ" -#: sendto/main.c:389 +#: sendto/main.c:390 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "khoảng %'d giờ" -#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:498 +#: sendto/main.c:403 sendto/main.c:503 msgid "Connecting…" msgstr "Đang kết nối…" -#: sendto/main.c:443 +#: sendto/main.c:444 msgid "Bluetooth File Transfer" msgstr "Truyền tập tin qua Bluetooth" -#: sendto/main.c:447 +#: sendto/main.c:448 msgid "_Retry" msgstr "_Thử lại" -#: sendto/main.c:464 +#: sendto/main.c:469 msgid "From:" msgstr "Từ:" -#: sendto/main.c:480 +#: sendto/main.c:485 msgid "To:" msgstr "Đến:" -#: sendto/main.c:562 +#: sendto/main.c:567 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Đang gửi %s" -#: sendto/main.c:569 sendto/main.c:618 +#: sendto/main.c:574 sendto/main.c:623 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Đang gửi %d / %d tập tin" -#: sendto/main.c:614 +#: sendto/main.c:619 #, c-format msgid "%d kB/s" msgstr "%d kB/s" -#: sendto/main.c:616 +#: sendto/main.c:621 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d B/s" -#: sendto/main.c:647 +#: sendto/main.c:652 #, c-format msgid "%u transfer complete" msgid_plural "%u transfers complete" msgstr[0] "đã truyền xong %u" -#: sendto/main.c:654 +#: sendto/main.c:659 msgid "_Close" msgstr "Đón_g" -#: sendto/main.c:664 +#: sendto/main.c:669 msgid "There was an error" msgstr "Đã có lỗi xảy ra" -#: sendto/main.c:688 +#: sendto/main.c:693 msgid "Choose files to send" -msgstr "Chọn tập tin để gửi" +msgstr "Chọn tập tin muốn gửi" -#: sendto/main.c:695 +#: sendto/main.c:700 msgid "Select" msgstr "Chọn" -#: sendto/main.c:731 +#: sendto/main.c:736 msgid "Remote device to use" msgstr "Thiết bị từ xa sẽ dùng" -#: sendto/main.c:731 +#: sendto/main.c:736 msgid "ADDRESS" msgstr "ĐỊA_CHỈ" -#: sendto/main.c:733 +#: sendto/main.c:738 msgid "Remote device’s name" msgstr "Tên của thiết bị từ xa" -#: sendto/main.c:733 +#: sendto/main.c:738 msgid "NAME" msgstr "TÊN" -- cgit v1.2.1