diff options
author | Vasil Pupkin <3abac@3a.by> | 2023-03-07 21:20:10 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-07 21:20:10 +0000 |
commit | e28ddd504d5bb4aa5be53d310ff53b19bc983e1c (patch) | |
tree | 334ef36d99bf3e7b71623f20d0681f5f45d2de93 | |
parent | 9b539b8e43daa4ccb7aa82c7c546db47ef3c0f2f (diff) | |
download | gnome-calendar-e28ddd504d5bb4aa5be53d310ff53b19bc983e1c.tar.gz |
Update Belarusian translation
-rw-r--r-- | po/be.po | 82 |
1 files changed, 43 insertions, 39 deletions
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-19 19:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-20 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-07 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-08 00:19+0300\n" "Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Памер акна (шырыня і вышыня)." #: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:16 msgid "Window position" -msgstr "Размяшчэнне акна" +msgstr "Пазіцыя акна" #: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:17 msgid "Window position (x and y)." -msgstr "Размяшчэнне акна (x, y)." +msgstr "Пазіцыя акна (x і y)." #: data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in:21 msgid "Type of the active view" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Дадаць каляндар…" #: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:19 msgid "Account" -msgstr "Акаўнт" +msgstr "Уліковы запіс" #: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:46 msgid "Settings" @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Select a file" msgstr "Выбраць файл" #: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:94 -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:248 -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:281 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:188 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:290 #: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:15 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Скасаваць" msgid "Open" msgstr "Адкрыць" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:512 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:517 msgid "New Calendar" msgstr "Новы каляндар" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:690 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:695 msgid "Calendar files" msgstr "Файлы календара" @@ -244,22 +244,26 @@ msgid "" "If the calendar belongs to one of your online accounts, you can add it " "through the <a href=\"GOA\">online account settings</a>." msgstr "" -"Калі каляндар знаходзіцца ў адным з вашых сеціўных акаўнтаў, яго можна " -"дадаць праз <a href=\"GOA\">налады сеціўных акаўнтаў</a>." +"Калі каляндар знаходзіцца ў адным з вашых сеткавых уліковых запісаў, яго " +"можна дадаць праз <a href=\"GOA\">налады ўліковых запісаў у сетцы</a>." -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:194 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:175 +msgid "Credentials" +msgstr "Уліковыя даныя" + +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:196 +msgid "Connect" +msgstr "Падлучыцца" + +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:225 msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:207 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:238 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:255 -msgid "Connect" -msgstr "Падлучыцца" - -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:285 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:294 #: src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:98 msgid "Add" msgstr "Дадаць" @@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "" "Uladzimir Manulenka <vlma@tut.by>\n" "Юрась Шумовіч <shumovichy@gmail.com>" -#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:282 +#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:283 msgid "Weather" msgstr "Надвор'е" @@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "Красавік" #: src/gui/gcal-event-popover.c:126 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:259 msgid "May" -msgstr "Травень" +msgstr "Май" #: src/gui/gcal-event-popover.c:127 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:260 msgid "June" @@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr "Новая падзея %d красавіка" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:398 #, c-format msgid "New Event on May %d" -msgstr "Новая падзея %d траўня" +msgstr "Новая падзея %d мая" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:399 #, c-format @@ -1074,15 +1078,15 @@ msgstr "Паказваць надвор'е" msgid "Automatic Location" msgstr "Аўтаматычна вызначаць месцазнаходжанне" -#: src/gui/gcal-window.c:701 +#: src/gui/gcal-window.c:714 msgid "Another event deleted" msgstr "Выдалена яшчэ адна падзея" -#: src/gui/gcal-window.c:701 +#: src/gui/gcal-window.c:714 msgid "Event deleted" -msgstr "Падзея выдаленая" +msgstr "Падзея выдалена" -#: src/gui/gcal-window.c:703 +#: src/gui/gcal-window.c:716 msgid "_Undo" msgstr "_Адрабіць" @@ -1090,34 +1094,34 @@ msgstr "_Адрабіць" msgid "Main Menu" msgstr "Галоўнае меню" -#: src/gui/gcal-window.ui:155 src/gui/gcal-window.ui:188 +#: src/gui/gcal-window.ui:156 src/gui/gcal-window.ui:189 msgid "_Today" msgstr "_Сёння" -#: src/gui/gcal-window.ui:222 +#: src/gui/gcal-window.ui:223 msgid "_Week" msgstr "_Тыдзень" -#: src/gui/gcal-window.ui:237 +#: src/gui/gcal-window.ui:238 msgid "_Month" msgstr "_Месяц" -#: src/gui/gcal-window.ui:278 +#: src/gui/gcal-window.ui:279 msgid "_Online Accounts…" -msgstr "_Сеціўныя акаўнты…" +msgstr "_Уліковыя запісы ў сетцы…" -#: src/gui/gcal-window.ui:290 +#: src/gui/gcal-window.ui:291 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Спалучэнні _клавіш" -#: src/gui/gcal-window.ui:294 +#: src/gui/gcal-window.ui:295 msgid "_About Calendar" msgstr "Пр_а каляндар" #: src/gui/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "Агульнае" +msgstr "Агульныя" #: src/gui/gtk/help-overlay.ui:14 msgctxt "shortcut window" @@ -1249,11 +1253,11 @@ msgstr "Файл не з'яўляецца файлам iCalendar (.ics)" msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:373 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:366 msgid "On-going" msgstr "Працягваецца" -#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:36 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:19 msgid "No events" msgstr "Няма падзей" @@ -1261,15 +1265,15 @@ msgstr "Няма падзей" msgid "New Event…" msgstr "Новая падзея…" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:581 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:576 msgid "00 AM" msgstr "00 AM" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:584 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:579 msgid "00:00" msgstr "00:00" -#: src/gui/views/gcal-week-header.c:478 +#: src/gui/views/gcal-week-header.c:472 #, c-format msgid "Other event" msgid_plural "Other %d events" @@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr[0] "%d іншая падзея" msgstr[1] "%d іншыя падзеі" msgstr[2] "%d іншых падзей" -#: src/gui/views/gcal-week-header.c:1006 +#: src/gui/views/gcal-week-header.c:1000 #, c-format msgid "week %d" msgstr "%d тыдзень" |