diff options
author | Zurab Kargareteli <zuraxt@gmail.com> | 2022-11-21 06:42:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-11-21 06:42:20 +0000 |
commit | 9f9f78ded151dbd1c69694b7cc50688dd03d5fbc (patch) | |
tree | 0687552be1ebf68478a25f9ecc845fbf6059cbd9 | |
parent | f5be183e0713a1f42f989e2a1d7c0edeb13538b6 (diff) | |
download | gnome-calendar-9f9f78ded151dbd1c69694b7cc50688dd03d5fbc.tar.gz |
Update Georgian translation
-rw-r--r-- | po/ka.po | 146 |
1 files changed, 76 insertions, 70 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-27 11:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-01 11:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-20 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-21 07:41+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: ka\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "მოვლენის რედაქტორი" #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:4 msgid "Access and manage your calendars" -msgstr "კალენდრების მართვა" +msgstr "კალენდარების მართვა" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:13 @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "%1$s, %2$s – %3$s" #: src/gui/calendar-management/gcal-calendar-management-dialog.ui:4 msgid "Calendar Settings" -msgstr "კალენდრის პარამეტრები" +msgstr "კალენდარის პარამეტრები" #: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.c:354 msgid "Manage Calendars" -msgstr "კალენდრების მართვა" +msgstr "კალენდარების მართვა" #. Update notification label #: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.c:384 @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "დაბრუნება" #: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.ui:78 msgid "Add Calendar…" -msgstr "კალენდრის დამატება…" +msgstr "კალენდარის დამატება…" #: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:19 msgid "Account" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "მდებარეობა" #: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:84 msgid "Calendar name" -msgstr "კალენდრის სახელი" +msgstr "კალენდარის სახელი" #: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:109 #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:33 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "ფერი" #: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:134 msgid "Display calendar" -msgstr "კალენდრის ჩვენება" +msgstr "კალენდარის ჩვენება" #: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:146 msgid "Add new events to this calendar by default" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:158 msgid "Remove Calendar" -msgstr "კალენდრის წაშლა" +msgstr "კალენდარის წაშლა" #: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:49 msgid "Select a file" @@ -208,16 +208,16 @@ msgstr "ახალი კალენდარი" #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:690 msgid "Calendar files" -msgstr "კალენდრის ფაილები" +msgstr "კალენდარის ფაილები" #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:16 #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:22 msgid "Calendar Name" -msgstr "კალენდრის სახელი" +msgstr "კალენდარის სახელი" #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:55 msgid "Import a Calendar" -msgstr "კალენდრის შემოტანა" +msgstr "კალენდარის შემოტანა" #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:72 msgid "" @@ -230,9 +230,8 @@ msgid "Open a File" msgstr "ფაილის გახსნა" #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:124 -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 msgid "Calendars" -msgstr "კალენდრები" +msgstr "კალენდარები" #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:148 msgid "" @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "მოვლენის დაწყების დრო" #: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.ui:11 msgid "Toggles the sound of the alarm" -msgstr "" +msgstr "განგაშის ხმის გადართვა" #: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.ui:21 msgid "Remove the alarm" @@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "დასრულებულია" #: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:29 msgid "Click to select the calendar" -msgstr "დააწკაპუნეთ კალენდრის ასარჩევად" +msgstr "დააწკაპუნეთ კალენდარის ასარჩევად" #: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:115 msgid "Schedule" @@ -443,7 +442,6 @@ msgstr "გუშინ" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246 #: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313 -#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:186 #: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:182 msgid "Today" msgstr "დღეს" @@ -521,7 +519,7 @@ msgstr "სამუდამოდ" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.ui:155 msgid "No. of occurrences" -msgstr "" +msgstr "შემთხვევების რაოდენობა" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.ui:156 msgid "Until Date" @@ -529,7 +527,7 @@ msgstr "დრომდე" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.ui:169 msgid "Number of Occurrences" -msgstr "" +msgstr "შემთხვევების რაოდენობა" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.ui:188 msgid "End Repeat Date" @@ -561,7 +559,7 @@ msgstr "PM" #: src/gui/gcal-application.c:58 msgid "Quit GNOME Calendar" -msgstr "GNOME კალენდრიდან აგასვლა" +msgstr "GNOME კალენდარიდან აგასვლა" #: src/gui/gcal-application.c:63 msgid "Display version number" @@ -582,36 +580,40 @@ msgstr "" #: src/gui/gcal-application.c:144 #, c-format msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors" -msgstr "" +msgstr "© 2012–%d კალენდარის ავტორები, ყველა უფლება დაცულია" #: src/gui/gcal-application.c:180 msgid "The GNOME Project" msgstr "პროექტი \"GNOME\"" -#: src/gui/gcal-application.c:188 +#: src/gui/gcal-application.c:189 msgid "translator-credits" msgstr "თემური დოღონაძე" -#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:277 +#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:281 msgid "Weather" msgstr "ამინდი" #: src/gui/gcal-calendar-button.ui:6 msgid "Manage your calendars" -msgstr "კალენდრების მართვა" +msgstr "კალენდარების მართვა" + +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 +msgid "_Calendars" +msgstr "კალენდარები" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:41 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:42 msgctxt "tooltip" msgid "Synchronizing remote calendars…" -msgstr "დაშორებული კალენდრების სინქრონიზაცია…" +msgstr "დაშორებული კალენდარების სინქრონიზაცია…" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:71 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:72 msgid "_Synchronize Calendars" -msgstr "_კალენდრების სინქრონიზაცია" +msgstr "_კალენდარების სინქრონიზაცია" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:75 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:76 msgid "Manage Calendars…" -msgstr "კალენდრების მართვა…" +msgstr "კალენდარების მართვა…" #: src/gui/gcal-event-popover.c:122 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:255 msgid "January" @@ -774,7 +776,7 @@ msgid "Edit…" msgstr "ჩასწორება…" #. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue") -#: src/gui/gcal-event-widget.c:350 +#: src/gui/gcal-event-widget.c:351 #, c-format msgid "At %s" msgstr "%s-ზე" @@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "Jitsi" #: src/gui/gcal-meeting-row.c:67 msgid "Whereby" -msgstr "" +msgstr "სადაც" #: src/gui/gcal-meeting-row.c:68 msgid "Zoom" @@ -807,7 +809,7 @@ msgstr "შეერთება" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:118 #, c-format msgid "%s (this calendar is read-only)" -msgstr "" +msgstr "%s (ეს კალენდარი მხოლოდ კითხვისთვისაა)" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:233 msgid "from next Monday" @@ -966,62 +968,62 @@ msgstr "ახალი მოვლენა: შემდეგ კვირ #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:394 #, c-format msgid "New Event on January %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d იანვარს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:395 #, c-format msgid "New Event on February %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d თებერვალს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:396 #, c-format msgid "New Event on March %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d მარტს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:397 #, c-format msgid "New Event on April %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d აპრილს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:398 #, c-format msgid "New Event on May %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d მაისს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:399 #, c-format msgid "New Event on June %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d ივნისს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:400 #, c-format msgid "New Event on July %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d ივლისს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:401 #, c-format msgid "New Event on August %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d აგვისტოს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:402 #, c-format msgid "New Event on September %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d სექტემბერს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:403 #, c-format msgid "New Event on October %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d ოქტომბერს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:404 #, c-format msgid "New Event on November %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d ნოემბერს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:405 #, c-format msgid "New Event on December %d" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოვლენა %d დეკემბერს" #: src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:87 msgid "Edit Details…" @@ -1045,37 +1047,41 @@ msgstr "ამინდის ჩვენება" msgid "Automatic Location" msgstr "ავტომატური მდებარეობა" -#: src/gui/gcal-window.c:699 +#: src/gui/gcal-window.c:701 msgid "Another event deleted" -msgstr "" +msgstr "კიდევ ერთი მოვლენა წაიშალა" -#: src/gui/gcal-window.c:699 +#: src/gui/gcal-window.c:701 msgid "Event deleted" msgstr "მოვლენა წაიშალა" -#: src/gui/gcal-window.c:701 +#: src/gui/gcal-window.c:703 msgid "_Undo" msgstr "_დაბრუნება" -#: src/gui/gcal-window.ui:219 -msgid "Week" -msgstr "კვირა" +#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:187 +msgid "_Today" +msgstr "_დღეს" + +#: src/gui/gcal-window.ui:221 +msgid "_Week" +msgstr "_კვირა" -#: src/gui/gcal-window.ui:233 -msgid "Month" -msgstr "თვე" +#: src/gui/gcal-window.ui:236 +msgid "_Month" +msgstr "_თვე" -#: src/gui/gcal-window.ui:273 +#: src/gui/gcal-window.ui:277 msgid "_Online Accounts…" msgstr "_ონლაინ ანგარიშები…" -#: src/gui/gcal-window.ui:285 +#: src/gui/gcal-window.ui:289 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" -#: src/gui/gcal-window.ui:289 +#: src/gui/gcal-window.ui:293 msgid "_About Calendar" -msgstr "_კალენდრის შესახებ" +msgstr "_კალენდარის შესახებ" #: src/gui/gtk/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" @@ -1163,7 +1169,7 @@ msgstr[1] "%d მოვლენის შემოტანა" msgid "Import Files…" msgstr "ფაილების შემოტანა…" -#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1323 +#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1324 msgid "_Cancel" msgstr "გაუქმება" @@ -1193,7 +1199,7 @@ msgstr "ფაილი არასწორი ან დაზიანებ #: src/gui/importer/gcal-importer.c:46 msgid "Failed to parse the calendar contents" -msgstr "კალენდრის შემცველობის დამუშავების შეცდომა" +msgstr "კალენდარის შემცველობის დამუშავების შეცდომა" #: src/gui/importer/gcal-importer.c:49 msgid "Failed to read file" @@ -1205,7 +1211,7 @@ msgstr "შიდა შეცდომა" #: src/gui/importer/gcal-importer.c:94 msgid "File is not an iCalendar (.ics) file" -msgstr "ფაილი ელკალენდრის (.ics) ფაილი არაა" +msgstr "ფაილი ელკალენდარის (.ics) ფაილი არაა" #: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:154 msgid "Description" @@ -1219,11 +1225,11 @@ msgstr "მოვლენების გარეშე" msgid "New Event…" msgstr "ახალი მოვლენა…" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:580 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:581 msgid "00 AM" msgstr "00 AM" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:583 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:584 msgid "00:00" msgstr "00:00" @@ -1239,21 +1245,21 @@ msgstr[1] "%d სხვა მოვლენა" msgid "week %d" msgstr "კვირა %d" -#: src/utils/gcal-utils.c:1320 +#: src/utils/gcal-utils.c:1321 msgid "" "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have " "selected should be applied to:" msgstr "" -#: src/utils/gcal-utils.c:1325 +#: src/utils/gcal-utils.c:1326 msgid "_Only This Event" msgstr "მხოლოდ _ეს მოვლენა" -#: src/utils/gcal-utils.c:1332 +#: src/utils/gcal-utils.c:1333 msgid "_Subsequent events" -msgstr "" +msgstr "_მომდევნო მოვლენები" -#: src/utils/gcal-utils.c:1334 +#: src/utils/gcal-utils.c:1336 msgid "_All events" msgstr "_ყველა მოვლენა" |