summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>2022-11-24 09:12:47 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-11-24 09:12:47 +0000
commitc7fece7a20618108411198c2460ffc0a6908b56b (patch)
treed449261ca0deeb86827d2e96a5051e71553240b4
parent40f3bee3d63af40297dffa6b08f6e010fce98faa (diff)
downloadgnome-calendar-c7fece7a20618108411198c2460ffc0a6908b56b.tar.gz
Update Hebrew translation
-rw-r--r--po/he.po58
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e3712414..cae45866 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar 0.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-12 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-23 19:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-21 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-24 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
@@ -242,7 +242,6 @@ msgid "Open a File"
msgstr "פתיחת קובץ"
#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:124
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23
msgid "Calendars"
msgstr "לוחות שנה"
@@ -483,7 +482,6 @@ msgstr "אתמול"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246
#: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313
-#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:186
#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:182
msgid "Today"
msgstr "היום"
@@ -628,13 +626,13 @@ msgstr "כל הזכויות שמורות © 2012‏-%d יוצרי לוח השנ
msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME"
-#: src/gui/gcal-application.c:188
+#: src/gui/gcal-application.c:189
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n"
"מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/"
-#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:277
+#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:281
msgid "Weather"
msgstr "מזג אוויר"
@@ -642,16 +640,20 @@ msgstr "מזג אוויר"
msgid "Manage your calendars"
msgstr "ניהול לוחות השנה שלך"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:41
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23
+msgid "_Calendars"
+msgstr "_לוחות שנה"
+
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:42
msgctxt "tooltip"
msgid "Synchronizing remote calendars…"
msgstr "תיאום לוחות שנה מרוחקים…"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:71
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:72
msgid "_Synchronize Calendars"
msgstr "_תזמון לוחות שנה"
-#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:75
+#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:76
msgid "Manage Calendars…"
msgstr "ניהול לוחות שנה…"
@@ -816,7 +818,7 @@ msgid "Edit…"
msgstr "עריכה…"
#. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gui/gcal-event-widget.c:350
+#: src/gui/gcal-event-widget.c:351
#, c-format
msgid "At %s"
msgstr "ב%s"
@@ -1099,23 +1101,27 @@ msgstr "מחיקת אירוע"
msgid "_Undo"
msgstr "_ביטול"
-#: src/gui/gcal-window.ui:219
-msgid "Week"
-msgstr "שבוע"
+#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:187
+msgid "_Today"
+msgstr "_היום"
+
+#: src/gui/gcal-window.ui:221
+msgid "_Week"
+msgstr "_שבוע"
-#: src/gui/gcal-window.ui:233
-msgid "Month"
-msgstr "חודש"
+#: src/gui/gcal-window.ui:236
+msgid "_Month"
+msgstr "_חודש"
-#: src/gui/gcal-window.ui:273
+#: src/gui/gcal-window.ui:277
msgid "_Online Accounts…"
msgstr "_חשבונות מקוונים…"
-#: src/gui/gcal-window.ui:285
+#: src/gui/gcal-window.ui:289
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_צירופי מקשים"
-#: src/gui/gcal-window.ui:289
+#: src/gui/gcal-window.ui:293
msgid "_About Calendar"
msgstr "על אודות _לוח שנה"
@@ -1207,7 +1213,7 @@ msgstr[3] "‫%d אירועים יובאו"
msgid "Import Files…"
msgstr "ייבוא קבצים…"
-#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1323
+#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1320
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
@@ -1263,11 +1269,11 @@ msgstr "אין אירועים"
msgid "New Event…"
msgstr "אירוע חדש…"
-#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:580
+#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:581
msgid "00 AM"
msgstr "00"
-#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:583
+#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:584
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -1285,21 +1291,21 @@ msgstr[3] "‫‏‫%d אירועים אחרים"
msgid "week %d"
msgstr "שבוע %d"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1320
+#: src/utils/gcal-utils.c:1317
msgid ""
"The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
"selected should be applied to:"
msgstr "האירוע שברצונך לשנות הוא מחזורי. השינויים שלך יחולו על:"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1325
+#: src/utils/gcal-utils.c:1322
msgid "_Only This Event"
msgstr "אירוע זה _בלבד"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1332
+#: src/utils/gcal-utils.c:1329
msgid "_Subsequent events"
msgstr "מאורעות _עוקבים"
-#: src/utils/gcal-utils.c:1334
+#: src/utils/gcal-utils.c:1332
msgid "_All events"
msgstr "_כל האירועים"