diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org> | 2022-11-24 09:12:47 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-11-24 09:12:47 +0000 |
commit | c7fece7a20618108411198c2460ffc0a6908b56b (patch) | |
tree | d449261ca0deeb86827d2e96a5051e71553240b4 | |
parent | 40f3bee3d63af40297dffa6b08f6e010fce98faa (diff) | |
download | gnome-calendar-c7fece7a20618108411198c2460ffc0a6908b56b.tar.gz |
Update Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 58 |
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar 0.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-23 19:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-21 16:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-24 11:12+0200\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" @@ -242,7 +242,6 @@ msgid "Open a File" msgstr "פתיחת קובץ" #: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:124 -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 msgid "Calendars" msgstr "לוחות שנה" @@ -483,7 +482,6 @@ msgstr "אתמול" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:246 #: src/gui/gcal-event-popover.c:199 src/gui/gcal-event-popover.c:313 -#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:186 #: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:182 msgid "Today" msgstr "היום" @@ -628,13 +626,13 @@ msgstr "כל הזכויות שמורות © 2012-%d יוצרי לוח השנ msgid "The GNOME Project" msgstr "מיזם GNOME" -#: src/gui/gcal-application.c:188 +#: src/gui/gcal-application.c:189 msgid "translator-credits" msgstr "" "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gmail.com>\n" "מיזם תרגום GNOME לעברית https://l10n.gnome.org/teams/he/" -#: src/gui/gcal-application.c:193 src/gui/gcal-window.ui:277 +#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:281 msgid "Weather" msgstr "מזג אוויר" @@ -642,16 +640,20 @@ msgstr "מזג אוויר" msgid "Manage your calendars" msgstr "ניהול לוחות השנה שלך" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:41 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:23 +msgid "_Calendars" +msgstr "_לוחות שנה" + +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:42 msgctxt "tooltip" msgid "Synchronizing remote calendars…" msgstr "תיאום לוחות שנה מרוחקים…" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:71 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:72 msgid "_Synchronize Calendars" msgstr "_תזמון לוחות שנה" -#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:75 +#: src/gui/gcal-calendar-button.ui:76 msgid "Manage Calendars…" msgstr "ניהול לוחות שנה…" @@ -816,7 +818,7 @@ msgid "Edit…" msgstr "עריכה…" #. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue") -#: src/gui/gcal-event-widget.c:350 +#: src/gui/gcal-event-widget.c:351 #, c-format msgid "At %s" msgstr "ב%s" @@ -1099,23 +1101,27 @@ msgstr "מחיקת אירוע" msgid "_Undo" msgstr "_ביטול" -#: src/gui/gcal-window.ui:219 -msgid "Week" -msgstr "שבוע" +#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:187 +msgid "_Today" +msgstr "_היום" + +#: src/gui/gcal-window.ui:221 +msgid "_Week" +msgstr "_שבוע" -#: src/gui/gcal-window.ui:233 -msgid "Month" -msgstr "חודש" +#: src/gui/gcal-window.ui:236 +msgid "_Month" +msgstr "_חודש" -#: src/gui/gcal-window.ui:273 +#: src/gui/gcal-window.ui:277 msgid "_Online Accounts…" msgstr "_חשבונות מקוונים…" -#: src/gui/gcal-window.ui:285 +#: src/gui/gcal-window.ui:289 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_צירופי מקשים" -#: src/gui/gcal-window.ui:289 +#: src/gui/gcal-window.ui:293 msgid "_About Calendar" msgstr "על אודות _לוח שנה" @@ -1207,7 +1213,7 @@ msgstr[3] "%d אירועים יובאו" msgid "Import Files…" msgstr "ייבוא קבצים…" -#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1323 +#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1320 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" @@ -1263,11 +1269,11 @@ msgstr "אין אירועים" msgid "New Event…" msgstr "אירוע חדש…" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:580 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:581 msgid "00 AM" msgstr "00" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:583 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:584 msgid "00:00" msgstr "00:00" @@ -1285,21 +1291,21 @@ msgstr[3] "%d אירועים אחרים" msgid "week %d" msgstr "שבוע %d" -#: src/utils/gcal-utils.c:1320 +#: src/utils/gcal-utils.c:1317 msgid "" "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have " "selected should be applied to:" msgstr "האירוע שברצונך לשנות הוא מחזורי. השינויים שלך יחולו על:" -#: src/utils/gcal-utils.c:1325 +#: src/utils/gcal-utils.c:1322 msgid "_Only This Event" msgstr "אירוע זה _בלבד" -#: src/utils/gcal-utils.c:1332 +#: src/utils/gcal-utils.c:1329 msgid "_Subsequent events" msgstr "מאורעות _עוקבים" -#: src/utils/gcal-utils.c:1334 +#: src/utils/gcal-utils.c:1332 msgid "_All events" msgstr "_כל האירועים" |