diff options
author | Jürgen Benvenuti <jbenvenuti@gnome.org> | 2023-02-01 09:30:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-01 09:30:46 +0000 |
commit | e35224b8ac2bb4d1cf51b663f08935c1d6c78e93 (patch) | |
tree | b0f522688d4d5d867ab98c069c2aa72dab37692f | |
parent | 4d3183468c14fcbbb25b379aecb7e7292c4ab81d (diff) | |
download | gnome-calendar-e35224b8ac2bb4d1cf51b663f08935c1d6c78e93.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 62 |
1 files changed, 36 insertions, 26 deletions
@@ -10,17 +10,17 @@ # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2013, 2016-2018. # Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2017-2020, 2022. # Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021. -# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022. +# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022, 2023. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-20 21:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-31 11:21+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n" -"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" +"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,9 +56,9 @@ msgid "" "centred usability. No excess, nothing missing. You’ll feel comfortable using " "Calendar, like you’ve been using it for ages!" msgstr "" -"Wir streben die perfekte Balance an zwischen schön gestalteten Funktionen " -"und Benutzerfreundlichkeit. Nicht mehr, nicht weniger. Sie werden sich bei " -"der Verwendung von Kalender wohl fühlen, so als ob Sie ihn schon seit Jahren " +"Wir streben die perfekte Balance zwischen schön gestalteten Funktionen und " +"Benutzerfreundlichkeit an. Nicht mehr, nicht weniger. Sie werden sich bei " +"der Verwendung von Kalender wohlfühlen, so als ob Sie ihn schon seit Jahren " "nutzen!" #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:24 @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Erinnerungen" msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:158 +#: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:159 msgid "Delete Event" msgstr "Termin löschen" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Jährlich" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.ui:146 msgid "End Repeat" -msgstr "Wiederholung enden" +msgstr "Wiederholung beenden" #: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.ui:154 msgid "Forever" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" "Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>" -#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:281 +#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:282 msgid "Weather" msgstr "Wetter" @@ -824,6 +824,7 @@ msgstr "Google Meet" msgid "Jitsi" msgstr "Jitsi" +# Ein Videokonferenz-Programm. - jb #: src/gui/gcal-meeting-row.c:67 msgid "Whereby" msgstr "Whereby" @@ -833,7 +834,11 @@ msgstr "Whereby" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/gui/gcal-meeting-row.c:78 +#: src/gui/gcal-meeting-row.c:69 +msgid "Microsoft Teams" +msgstr "Microsoft Teams" + +#: src/gui/gcal-meeting-row.c:79 msgid "Unknown Service" msgstr "Unbekannter Dienst" @@ -1095,27 +1100,31 @@ msgstr "Termin gelöscht" msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: src/gui/gcal-window.ui:154 src/gui/gcal-window.ui:187 +#: src/gui/gcal-window.ui:117 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: src/gui/gcal-window.ui:155 src/gui/gcal-window.ui:188 msgid "_Today" msgstr "_Heute" -#: src/gui/gcal-window.ui:221 +#: src/gui/gcal-window.ui:222 msgid "_Week" msgstr "_Woche" -#: src/gui/gcal-window.ui:236 +#: src/gui/gcal-window.ui:237 msgid "_Month" msgstr "_Monat" -#: src/gui/gcal-window.ui:277 +#: src/gui/gcal-window.ui:278 msgid "_Online Accounts…" msgstr "_Online-Konten …" -#: src/gui/gcal-window.ui:289 +#: src/gui/gcal-window.ui:290 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Tasten_kürzel" -#: src/gui/gcal-window.ui:293 +#: src/gui/gcal-window.ui:294 msgid "_About Calendar" msgstr "_Info zu Kalender" @@ -1205,7 +1214,7 @@ msgstr[1] "%d Termine importieren" msgid "Import Files…" msgstr "Dateien importieren …" -#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1324 +#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:20 src/utils/gcal-utils.c:1320 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" @@ -1253,13 +1262,17 @@ msgstr "Datei ist keine iCalendar-Datei (*.ics)" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:373 +msgid "On-going" +msgstr "Laufend" + #: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:36 msgid "No events" msgstr "Keine Termine" #: src/gui/views/gcal-month-popover.ui:59 msgid "New Event…" -msgstr "Neuer Termin…" +msgstr "Neuer Termin …" #: src/gui/views/gcal-week-grid.c:581 msgid "00 AM" @@ -1281,7 +1294,7 @@ msgstr[1] "Weitere %d Termine" msgid "week %d" msgstr "Woche %d" -#: src/utils/gcal-utils.c:1321 +#: src/utils/gcal-utils.c:1317 msgid "" "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have " "selected should be applied to:" @@ -1289,15 +1302,15 @@ msgstr "" "Sie versuchen, einen wiederkehrenden Termin zu bearbeiten. Die ausgewählten " "Änderungen sollten angewendet werden auf:" -#: src/utils/gcal-utils.c:1326 +#: src/utils/gcal-utils.c:1322 msgid "_Only This Event" msgstr "N_ur diesen Termin" -#: src/utils/gcal-utils.c:1333 +#: src/utils/gcal-utils.c:1329 msgid "_Subsequent events" msgstr "Nach_folgende Termine" -#: src/utils/gcal-utils.c:1336 +#: src/utils/gcal-utils.c:1332 msgid "_All events" msgstr "_Alle Termine" @@ -1378,9 +1391,6 @@ msgstr "_Alle Termine" #~ msgid "Nextcloud" #~ msgstr "Nextcloud" -#~ msgid "Microsoft Exchange" -#~ msgstr "Microsoft Exchange" - #~ msgid "Overview" #~ msgstr "Übersicht" |