diff options
author | Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org> | 2023-03-06 20:15:19 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-06 20:15:19 +0000 |
commit | b1ec368283fe2e8d71c139141a77aceb4ed3e0fc (patch) | |
tree | 0ca0adb90a721b94b8c20825e8ef5d0c7252df49 | |
parent | a4ece6b2fe39cc238dcb865a9e655b6cdd8f9a69 (diff) | |
download | gnome-calendar-b1ec368283fe2e8d71c139141a77aceb4ed3e0fc.tar.gz |
Update Galician translation
-rw-r--r-- | po/gl.po | 62 |
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unnamed project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-05 21:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-03 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-06 21:14+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Select a file" msgstr "Seleccionar un ficheiro" #: src/gui/calendar-management/gcal-file-chooser-button.c:94 -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:248 -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:281 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:188 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:290 #: src/gui/event-editor/gcal-event-editor-dialog.ui:15 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:512 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:517 msgid "New Calendar" msgstr "Novo calendario" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:690 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.c:695 msgid "Calendar files" msgstr "Ficheiros de calendario" @@ -263,19 +263,23 @@ msgstr "" "Se o calendario pertence a unha das súas contas en liña pode engadilo " "mediante as <a href=\"GOA\">preferencias de contas en liña</a>." -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:194 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:175 +msgid "Credentials" +msgstr "Credenciais" + +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:196 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:225 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:207 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:238 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:255 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:285 +#: src/gui/calendar-management/gcal-new-calendar-page.ui:294 #: src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:98 msgid "Add" msgstr "Engadir" @@ -614,7 +618,7 @@ msgstr "O Proxecto GNOME" msgid "translator-credits" msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2023" -#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:282 +#: src/gui/gcal-application.c:194 src/gui/gcal-window.ui:283 msgid "Weather" msgstr "Tempo" @@ -1075,15 +1079,15 @@ msgstr "Mostrar o tempo" msgid "Automatic Location" msgstr "Localización automática" -#: src/gui/gcal-window.c:701 +#: src/gui/gcal-window.c:713 msgid "Another event deleted" msgstr "Outro evento eliminado" -#: src/gui/gcal-window.c:701 +#: src/gui/gcal-window.c:713 msgid "Event deleted" msgstr "Evento eliminado" -#: src/gui/gcal-window.c:703 +#: src/gui/gcal-window.c:715 msgid "_Undo" msgstr "_Desfacer" @@ -1091,27 +1095,27 @@ msgstr "_Desfacer" msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" -#: src/gui/gcal-window.ui:155 src/gui/gcal-window.ui:188 +#: src/gui/gcal-window.ui:156 src/gui/gcal-window.ui:189 msgid "_Today" msgstr "_Hoxe" -#: src/gui/gcal-window.ui:222 +#: src/gui/gcal-window.ui:223 msgid "_Week" msgstr "_Semana" -#: src/gui/gcal-window.ui:237 +#: src/gui/gcal-window.ui:238 msgid "_Month" msgstr "_Mes" -#: src/gui/gcal-window.ui:278 +#: src/gui/gcal-window.ui:279 msgid "_Online Accounts…" msgstr "_Contas en liña…" -#: src/gui/gcal-window.ui:290 +#: src/gui/gcal-window.ui:291 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Atallos de _teclado" -#: src/gui/gcal-window.ui:294 +#: src/gui/gcal-window.ui:295 msgid "_About Calendar" msgstr "_Sobre Calendario" @@ -1249,11 +1253,11 @@ msgstr "O ficheiro non é un ficheiro iCalendar (.ics)" msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:373 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.c:366 msgid "On-going" msgstr "En curso" -#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:36 +#: src/gui/views/gcal-agenda-view.ui:19 msgid "No events" msgstr "Non hai eventos" @@ -1261,22 +1265,22 @@ msgstr "Non hai eventos" msgid "New Event…" msgstr "Novo evento…" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:581 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:576 msgid "00 AM" msgstr "00 AM" -#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:584 +#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:579 msgid "00:00" msgstr "00:00" -#: src/gui/views/gcal-week-header.c:478 +#: src/gui/views/gcal-week-header.c:472 #, c-format msgid "Other event" msgid_plural "Other %d events" msgstr[0] "Outro evento" msgstr[1] "Outros %d eventos" -#: src/gui/views/gcal-week-header.c:1006 +#: src/gui/views/gcal-week-header.c:1000 #, c-format msgid "week %d" msgstr "semana %d" |