diff options
author | goranvid <trebelnik2@gmail.com> | 2018-03-19 23:46:12 +0100 |
---|---|---|
committer | goranvid <trebelnik2@gmail.com> | 2018-03-19 23:46:12 +0100 |
commit | 5579a23b95ffb3dd8855384e88e96bb4eba48e78 (patch) | |
tree | 96f19fbf1f6ba7c9505399881b741041a4a259e7 | |
parent | ea42fad804917e207e7bc0ab251b630b09ba547b (diff) | |
download | gnome-color-manager-5579a23b95ffb3dd8855384e88e96bb4eba48e78.tar.gz |
Add Croatain help translation
-rw-r--r-- | help/hr/hr.po | 252 | ||||
-rw-r--r-- | help/meson.build | 2 |
2 files changed, 253 insertions, 1 deletions
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po new file mode 100644 index 0000000..c3e9296 --- /dev/null +++ b/help/hr/hr.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# Croatian translation for gnome-color-manager. +# Copyright (C) 2018 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-19 23:38+0100\n" +"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:3 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" +msgstr "Creative Commons Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:3 +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "Ovaj rad je licenciran pod <_:link-1/>." + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/color-import-linux.page:9 +msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system." +msgstr "Kako uvesti postojeće ICC profile koristeći Linux sustav." + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/color-import-linux.page:11 C/color-import-windows.page:11 +#: C/color-import-osx.page:11 +msgid "Richard Hughes" +msgstr "Richard Hughes" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/color-import-linux.page:17 +msgid "Installing an ICC profile on Linux" +msgstr "Instalacija ICC profila na Linux" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-linux.page:18 +msgid "" +"If you have <cmd>gnome-color-manager</cmd> or <cmd>colord-kde</cmd> " +"installed then just double click the <file>.icc</file> profile and click " +"<gui>Import</gui>. You can then assign the new profile to an existing device " +"using the <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> panel." +msgstr "" +"Ako imate <cmd>gnome-color-manager</cmd> ili <cmd>colord-kde</cmd> " +"instaliran tada jednostavno dvostruko kliknite na <file>.icc</file> profil a " +"zatim kliknite <gui>Uvezi</gui>. Tada možete dodijeliti novi profil " +"postojećem uređaju koristeći <guiseq><gui>Postavke sustava</gui><gui>Boja</" +"gui></guiseq> panel." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-linux.page:25 +msgid "" +"Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be " +"loaded for all users at startup if the <gui>Set for all users</gui> button " +"is clicked." +msgstr "" +"Krivulje profila kalibracije se automatski učitavaju pri prijavi u sesiju, " +"ili se mogu učitati za sve korisnike pri pokretanju sustava ako je " +"<gui>Postavi za sve korisnike</gui> tipka kliknuta." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/color-import-windows.page:9 +msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system." +msgstr "Kako uvesti postojeće ICC profile koristeći Windows sustav." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/color-import-windows.page:17 +msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows" +msgstr "Instalacija ICC profila na Microsoft Windows" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-windows.page:18 +msgid "" +"The method for assigning the profile to a device and also using the embedded " +"calibration curves is different for each version of Microsoft Windows." +msgstr "" +"Način za dodjelu profila uređaju i korištenje ugrađenih krivulja kalibracije " +"je drugačije za svako izdanje Microsoft Windowsa." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/color-import-windows.page:24 +msgid "Windows XP" +msgstr "Windows XP" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:25 +msgid "" +"Right click on the profile in Windows Explorer and click <gui>Install " +"profile</gui>. This copies the profile to the correct directory " +"automatically." +msgstr "" +"Desno kliknite na profil u pregledniku prozora i kliknite <gui>Instaliraj " +"profil</gui>. Ovo automatski kopira profil u ispravan direktorij." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:29 +msgid "" +"Then open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color</gui></guiseq> and add " +"the profile to the device." +msgstr "" +"Zatim otvorite <guiseq><gui>Upravljačku ploču</gui><gui>Boja</gui></guiseq> " +"i dodajte profil u uređaj." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/color-import-windows.page:34 +msgid "" +"If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut " +"does not work. The profiles must be manually copied to <file>C:\\Windows" +"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> for the original profile to be " +"replaced." +msgstr "" +"Ako zamjenjujete postojeći profil u Windowsima XP, gornji prečac ne radi. " +"Profil se mora ručno kopirati u <file>C:\\Windows\\system32\\spool\\drivers" +"\\color</file> kako bi se izvorni profil zamijenio." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:42 +msgid "" +"Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile " +"calibration curves into the video card. This can be done using <app>Adobe " +"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> or by using the free <app href=\"https://" +"www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&id=12714\"> " +"Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Using the latter adds a new " +"<gui>Color</gui> item to the control panel and allows the calibration curves " +"from default profile to be easily set at each startup." +msgstr "" +"Windows XP zahtijeva da program bude pokrenut pri pokretanju sustava kako bi " +"se profil krivulja kalibracije kopirao u video karticu. To se može učiniti " +"korištenjem <app>Adobe Gamma</app>, <app>LUT Loaderom</app> ili korištenjem " +"besplatnog <app href=\"https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?" +"displaylang=en&id=12714\"> Microsoft Color Control apleta panela</app>." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/color-import-windows.page:55 +msgid "Windows Vista" +msgstr "Windows Vista" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:56 +msgid "" +"Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video " +"LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means " +"you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you " +"are using profiles with embedded calibration curves you have to be very " +"careful the calibration state has not been cleared." +msgstr "" +"Microsoft Windows Vista greškom uklanja krivulje kalibriranja iz video LUT-a " +"nakon prijave, suspenzije i kada se pojavi UAC zaslon. To znači da morate " +"ručno učitati krivulje kalibracije ICC profila. Ako koristite profile s " +"ugrađenim krivuljama kalibracije morate biti vrlo oprezni stanje kalibracije " +"nije raščišćeno." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/color-import-windows.page:68 +msgid "Windows 7" +msgstr "Windows 7" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:69 +msgid "" +"Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be " +"installed system-wide or specific to the user. They are however stored in " +"the same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click " +"<gui>Install profile</gui> or copy the .icc profile to <file>C:\\Windows" +"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>." +msgstr "" +"Windowsi 7 podržavaju sličnu shemu kao i Linux, profili se mogu instalirati " +"za cijeli sustav ili određenog korisnika. Oni su pohranjeni na istome " +"mjestu. Desno kliknite na profil u pregledniku prozora a zatim kliknite " +"<gui>Instaliraj profil</gui> ili kopirajte .icc profil u <file>C:\\Windows" +"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:76 +msgid "" +"Open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color Management</gui></guiseq> " +"and then add the profile to the system by clicking the <gui>Add</gui> " +"button. Click on the <gui>Advanced</gui> tab and look for <gui>Display " +"Calibration</gui>. Calibration curve loading is enabled by the <gui>Use " +"Windows display calibration</gui> checkbox but it is not sensitive. This can " +"be enabled by clicking on <gui>Change system defaults</gui> and then " +"returning to the <gui>Advanced</gui> tab and then clicking the checkbox." +msgstr "" +"Otvorite <guiseq><gui>Upravljačku ploču</gui><gui>Upravljanje bojama</gui></" +"guiseq> i zatim dodajte profil u sustav klikom na <gui>Dodaj</gui> tipku. " +"Kliknite na <gui>Napredno</gui> karticu i potražite <gui>Kalibracija " +"zaslona</gui>. Učitavanje krivulje kalibracije je omogućeno <gui>Koristi " +"kalibraciju Windows zaslona</gui> okvirom odabira. To se može omogućiti " +"klikom na <gui>Promijeni sustavom zadano</gui> a zatim se vratite u " +"<gui>Napredno</gui> karticu i kliknite okvir odabira." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/color-import-windows.page:87 +msgid "" +"Close the dialog and click <gui>Reload current calibrations</gui> to set the " +"gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot." +msgstr "" +"Zatvorite dijalog i kliknite <gui>Ponovno učitaj trenutnu kalibraciju</gui> " +"kako bi postavili gamu. Profil kalibracije krivulja sada bi trebao biti " +"postavljen za svako pokretanje sustava." + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/color-import-osx.page:9 +msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system." +msgstr "Kako uvesti postojeće ICC profile koristeći OS X sustav." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/color-import-osx.page:17 +msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X" +msgstr "Instalacija ICC profila na Apple OS X" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-osx.page:18 +msgid "" +"Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be " +"installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are " +"stored in <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> and user-specific " +"profiles are stored in <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>." +msgstr "" +"Apple OS X podržava sličnu shemu kao i Linux, profili se mogu instalirati za " +"cijeli sustav ili određenog korisnika. Profili za cijeli sustav su " +"pohranjeni u <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> a profili za određenog " +"korinika su pohranjeni u <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/color-import-osx.page:24 +msgid "" +"Use the <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</gui><gui>Color</" +"gui></guiseq> tool to import the file and assign the profile to the correct " +"device." +msgstr "" +"Koristite <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</" +"gui><gui>Color</gui></guiseq> alat kako bi uvezli datoteku i učitali profil " +"u odgovarajući uređaj." diff --git a/help/meson.build b/help/meson.build index 6fcf06d..e3dd54d 100644 --- a/help/meson.build +++ b/help/meson.build @@ -5,5 +5,5 @@ gnome.yelp('gnome-color-manager', 'color-import-windows.page', 'color-import-osx.page', ], - languages: ['ca', 'cs', 'da', 'de', 'el', 'es', 'fi', 'fr', 'gl', 'hu', 'ko', 'ml', 'pl', 'pt_BR', 'sv', 'zh_CN', 'zh_HK', 'zh_TW'], + languages: ['ca', 'cs', 'da', 'de', 'el', 'es', 'fi', 'fr', 'gl', 'hr', 'hu', 'ko', 'ml', 'pl', 'pt_BR', 'sv', 'zh_CN', 'zh_HK', 'zh_TW'], ) |