diff options
author | Marek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz> | 2017-10-28 08:00:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz> | 2017-10-28 08:00:57 +0200 |
commit | 702c9e16d107013caf44854b21f0ba74d3751234 (patch) | |
tree | 80345a86b7596d3872cabfbb252c3c2bf4cc837d | |
parent | 23b40f85cf9f81b263139d46c789a19da4a76b3b (diff) | |
download | gnome-color-manager-702c9e16d107013caf44854b21f0ba74d3751234.tar.gz |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Odezva (vstup)" msgid "" "A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display " "luminance" -msgstr "Reprodukční křivka tónů je vztah mezi jasem scény a jejího zobrazení" +msgstr "Reprodukční křivka tónů je vztah mezi jasem scény a jejího zobrazením" #: data/gcm-viewer.ui:657 msgid "TRC" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Další obrázek" #: data/gcm-viewer.ui:850 msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile" -msgstr "Toto ukazuje, jak by vypadal obrázek při uložení s tímto profilem" +msgstr "Předvádí, jak by vypadal obrázek při uložení s tímto profilem" #: data/gcm-viewer.ui:867 msgid "From sRGB" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Z sRGB" #: data/gcm-viewer.ui:972 msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile" -msgstr "Toto ukazuje, jak by vypadal obrázek při otevření s tímto profilem" +msgstr "Předvádí, jak by vypadal obrázek při otevření s tímto profilem" #: data/gcm-viewer.ui:989 msgid "To sRGB" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Do sRGB" #: data/gcm-viewer.ui:1040 msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile" msgstr "" -"Pojmenované barvy jsou specifické barvy, které jsou definovány v profilu" +"Pojmenované barvy jsou konkrétní barvy, které jsou definovány v profilu" #: data/gcm-viewer.ui:1057 msgid "Named Colors" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Měření vzorků" #: src/gcm-calibrate-argyll.c:450 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument." -msgstr "Měření vzorků pomocí sondy." +msgstr "Měří se vzorků pomocí barevné sondy." #: src/gcm-calibrate-argyll.c:538 msgid "Drawing the patches" -msgstr "Kreslení vzorků" +msgstr "Vykreslují se vzorky" #: src/gcm-calibrate-argyll.c:543 msgid "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Vytváří se profil ICC, který může být použit pro toto zařízen #: src/gcm-calibrate-argyll.c:1236 msgid "Printing patches" -msgstr "Tisk vzorků" +msgstr "Tisknou se vzorky" #: src/gcm-calibrate-argyll.c:1241 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink." |