diff options
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 848 |
2 files changed, 849 insertions, 0 deletions
@@ -1,6 +1,7 @@ ab ar as +be bg bn_IN bs diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..ad34870 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,848 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-color-manager/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-26 23:07+0300\n" +"Last-Translator: Launchpad translators\n" +"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" + +#: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:7 +msgid "GNOME Color Manager" +msgstr "GNOME Color Manager" + +#: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:8 +#: data/org.gnome.ColorProfileViewer.desktop.in:4 +msgid "Inspect and compare installed color profiles" +msgstr "" + +#: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"GNOME Color Profile Viewer shows installed color profiles on your system and " +"allows you to calibrate displays, printers and cameras using a wizard." +msgstr "" + +#: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:15 +msgid "" +"This functionality is typically used by GNOME Control Center from the color " +"panel although can be used on its own." +msgstr "" + +#: data/gcm-import.desktop.in:3 +msgid "ICC Profile Installer" +msgstr "Усталяванне профіляў ICC" + +#: data/gcm-import.desktop.in:4 +msgid "Install ICC profiles" +msgstr "Усталяванне профіляў ICC" + +#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device +#: data/gcm-picker.desktop.in:3 src/gcm-picker.ui:27 src/gcm-picker.ui:324 +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +#: data/gcm-picker.desktop.in:4 +msgid "Use the color sensor to sample spot colors" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.ColorProfileViewer.desktop.in:3 src/gcm-viewer.ui:1133 +msgid "Color Profile Viewer" +msgstr "Праглядальнік колеравых профіляў" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.ColorProfileViewer.desktop.in:13 +msgid "Color;ICC;" +msgstr "Колер;ICC;" + +#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device +#: src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:57 +msgid "No profile" +msgstr "Няма профілю" + +#: src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:73 +#, c-format +msgid "Default %s" +msgstr "Прадвызначаны %s" + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile has been auto-generated for this hardware +#: src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88 +msgid "Default: " +msgstr "Прадвызначаны: " + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile his a standard space like AdobeRGB +#: src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:93 +msgid "Colorspace: " +msgstr "Колеравая прастора: " + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile is a test profile +#: src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:98 +msgid "Test profile: " +msgstr "Тэставы профіль: " + +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: src/gcm-debug.c:77 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Паказаць адладачную інфармацыю для ўсіх файлаў" + +#: src/gcm-debug.c:128 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Параметры адладкі" + +#: src/gcm-debug.c:128 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Паказаць параметры адладкі" + +#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install +#: src/gcm-import.c:77 +msgid "ICC profile to install" +msgstr "Профіль ICC для ўсталявання" + +#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line +#: src/gcm-import.c:103 +msgid "No filename specified" +msgstr "Імя файла не вызначана" + +#. TRANSLATORS: could not read file +#: src/gcm-import.c:123 src/gcm-viewer.c:1276 +msgid "Failed to open ICC profile" +msgstr "Не ўдалося адкрыць профіль ICC" + +#. TRANSLATORS: parsing error +#: src/gcm-import.c:128 +#, c-format +msgid "Failed to parse file: %s" +msgstr "Не ўдалося разабраць файл: %s" + +#. TRANSLATORS: message text +#: src/gcm-import.c:143 +#, c-format +msgid "Profile description: %s" +msgstr "Апісанне профілю: %s" + +#. TRANSLATORS: message text +#: src/gcm-import.c:153 +msgid "Profile copyright:" +msgstr "Аўтарскія правы колеравага профілю:" + +#. TRANSLATORS: color profile already been installed +#: src/gcm-import.c:187 +msgid "Color profile is already imported" +msgstr "Колеравы профіль ужо імпартаваны" + +#: src/gcm-import.c:190 src/gcm-import.c:233 +msgid "Show Details" +msgstr "Паказаць падрабязнасці" + +#. TRANSLATORS: the profile type +#: src/gcm-import.c:206 +msgid "Import display color profile?" +msgstr "Імпартаваць колеравы профіль дысплэя?" + +#. TRANSLATORS: the profile type +#: src/gcm-import.c:210 +msgid "Import device color profile?" +msgstr "Імпартаваць колеравы профіль прылады?" + +#. TRANSLATORS: the profile type +#: src/gcm-import.c:214 +msgid "Import named color profile?" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile type +#: src/gcm-import.c:218 +msgid "Import color profile?" +msgstr "Імпартаваць колеравы профіль?" + +#. TRANSLATORS: button text +#: src/gcm-import.c:232 +msgid "Import" +msgstr "Імпартаваць" + +#. TRANSLATORS: could not read file +#: src/gcm-import.c:257 src/gcm-viewer.c:1308 +msgid "Failed to import file" +msgstr "Не ўдалося імпартаваць файл" + +#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer +#: src/gcm-inspect.c:39 +msgid "Description:" +msgstr "Апісанне:" + +#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright +#: src/gcm-inspect.c:42 +msgid "Copyright:" +msgstr "Аўтарскія правы:" + +#. TRANSLATORS: the root window of all the screens +#: src/gcm-inspect.c:164 +msgid "Root window profile:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the root window of all the screens +#: src/gcm-inspect.c:175 +msgid "Root window protocol version:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: no DBus session bus +#: src/gcm-inspect.c:196 src/gcm-inspect.c:259 +msgid "Failed to connect to session bus:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the DBus method failed +#: src/gcm-inspect.c:213 src/gcm-inspect.c:276 +msgid "The request failed:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device +#: src/gcm-inspect.c:221 +msgid "There are no ICC profiles assigned to this file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device +#: src/gcm-inspect.c:226 src/gcm-inspect.c:292 +msgid "Suitable profiles for:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window +#: src/gcm-inspect.c:287 +msgid "There are no ICC profiles for this window" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: src/gcm-inspect.c:312 +msgid "Show xserver properties" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: src/gcm-inspect.c:315 +msgid "Get the profiles for a specific file" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: src/gcm-inspect.c:318 +msgid "Get the profile for a specific window" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: src/gcm-inspect.c:321 +msgid "Dump all details about this system" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk +#: src/gcm-inspect.c:334 +msgid "EDID inspect program" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid +#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown +#. TRANSLATORS: this the ICC profile type +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-picker.c:200 src/gcm-picker.c:207 src/gcm-viewer.c:564 +#: src/gcm-viewer.c:611 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядома" + +#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware +#: src/gcm-picker.c:320 +msgid "No colorimeter is attached." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is displayed if VTE support is not enabled +#: src/gcm-picker.c:336 +msgid "The sensor has no native driver." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware +#: src/gcm-picker.c:345 +msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used; +#. * the search term is either "RGB" or "CMYK" +#: src/gcm-picker.c:563 +#, c-format +msgid "No %s color spaces available" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window +#: src/gcm-picker.c:681 src/gcm-viewer.c:1599 +msgid "Set the parent window to make this modal" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors +#: src/gcm-picker.c:696 +msgid "GNOME Color Manager Color Picker" +msgstr "" + +#. the color representation +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-picker.ui:93 src/gcm-viewer.c:572 +msgid "XYZ" +msgstr "" + +#. Lab is the color representation and D50 is the white point +#: src/gcm-picker.ui:108 +msgid "Lab (D50)" +msgstr "" + +#. This refers to the amount of ambient light on the sensor +#: src/gcm-picker.ui:123 +msgid "Media whitepoint" +msgstr "" + +#. This refers to the amount of ambient light on the sensor +#: src/gcm-picker.ui:138 +msgid "Color Temperature" +msgstr "Колеравая тэмпература" + +#. This refers to the amount of ambient light on the sensor +#: src/gcm-picker.ui:153 +msgid "Ambient" +msgstr "Знешняе асвятленне" + +#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB +#. The profile colorspace, e.g. RGB +#: src/gcm-picker.ui:168 src/gcm-viewer.ui:122 +msgid "Colorspace" +msgstr "Прастора колераў" + +#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding +#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-picker.ui:183 src/gcm-utils.c:67 src/gcm-viewer.c:592 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#. This shows the error in the conversion to RGB. +#: src/gcm-picker.ui:198 +msgid "Error" +msgstr "Памылка" + +#. Expander title, the results from the color picker +#: src/gcm-picker.ui:297 +msgid "Results" +msgstr "Вынікі" + +#. Button text, to get a single sample of color +#: src/gcm-picker.ui:328 +msgid "_Measure" +msgstr "_Змераць" + +#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-utils.c:71 src/gcm-viewer.c:604 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#. TRANSLATORS: this is the colorspace type +#: src/gcm-utils.c:75 +msgid "gray" +msgstr "gray" + +#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name +#: src/gcm-viewer.c:311 +msgid "Permanently delete profile?" +msgstr "Выдаліць профіль незваротна?" + +#. TRANSLATORS: dialog message +#: src/gcm-viewer.c:314 +msgid "" +"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?" +msgstr "Сапраўды незваротна выдаліць гэты профіль з сістэмы?" + +#. TRANSLATORS: button, delete a profile +#: src/gcm-viewer.c:317 +msgid "Delete" +msgstr "Выдаліць" + +#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog +#: src/gcm-viewer.c:356 +msgid "Select ICC Profile File" +msgstr "Выберыце файл профілю ICC" + +#: src/gcm-viewer.c:358 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасаваць" + +#: src/gcm-viewer.c:359 +msgid "_Import" +msgstr "І_мпартаваць" + +#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog +#: src/gcm-viewer.c:377 +msgid "Supported ICC profiles" +msgstr "Вядомыя профілі ICC" + +#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog +#: src/gcm-viewer.c:384 +msgid "All files" +msgstr "Усе файлы" + +#. TRANSLATORS: could not read file +#: src/gcm-viewer.c:409 +msgid "Failed to copy file" +msgstr "Не ўдалося скапіраваць файл" + +#. TRANSLATORS: this the ICC profile type +#: src/gcm-viewer.c:537 +msgid "Input device" +msgstr "Прылада ўводу" + +#. TRANSLATORS: this the ICC profile type +#: src/gcm-viewer.c:541 +msgid "Display device" +msgstr "Прылада адлюстравання" + +#. TRANSLATORS: this the ICC profile type +#: src/gcm-viewer.c:545 +msgid "Output device" +msgstr "Прылада вываду" + +#. TRANSLATORS: this the ICC profile type +#: src/gcm-viewer.c:549 +msgid "Devicelink" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this the ICC profile type +#: src/gcm-viewer.c:553 +msgid "Colorspace conversion" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind +#: src/gcm-viewer.c:557 +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this the ICC profile type +#: src/gcm-viewer.c:561 +msgid "Named color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-viewer.c:576 +msgid "LAB" +msgstr "LAB" + +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-viewer.c:580 +msgid "LUV" +msgstr "LUV" + +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-viewer.c:584 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-viewer.c:588 +msgid "Yxy" +msgstr "Yxy" + +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-viewer.c:596 +msgid "Gray" +msgstr "Gray" + +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-viewer.c:600 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type +#: src/gcm-viewer.c:608 +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB +#: src/gcm-viewer.c:644 +msgid "Standard space" +msgstr "Стандартная прастора" + +#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device +#: src/gcm-viewer.c:646 +msgid "Display checksum" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.c:647 +msgid "Display model" +msgstr "Мадэль дысплэя" + +#: src/gcm-viewer.c:648 +msgid "Display serial number" +msgstr "Серыйны нумар дысплэя" + +#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL +#: src/gcm-viewer.c:650 +msgid "Display PNPID" +msgstr "PNPID дысплэя" + +#. TRANSLATORS: who made the display +#: src/gcm-viewer.c:652 +msgid "Display vendor" +msgstr "Вытворца дысплэя" + +#. TRANSLATORS: the raw profile MD5 +#: src/gcm-viewer.c:654 +msgid "File checksum" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord' +#: src/gcm-viewer.c:656 +msgid "Framework product" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer +#: src/gcm-viewer.c:658 +msgid "Framework program" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22' +#: src/gcm-viewer.c:660 +msgid "Framework version" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard' +#: src/gcm-viewer.c:662 +msgid "Data source type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI' +#: src/gcm-viewer.c:664 +msgid "Mapping format" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi' +#: src/gcm-viewer.c:666 +msgid "Mapping qualifier" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for +#: src/gcm-viewer.c:668 +msgid "Mapping device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The average error when making the profile +#: src/gcm-viewer.c:670 +msgid "Delta-E average" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile +#: src/gcm-viewer.c:672 +msgid "Delta-E maximum" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile +#: src/gcm-viewer.c:674 +msgid "Delta-E RMS" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey' +#: src/gcm-viewer.c:676 +msgid "Calibration device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte' +#: src/gcm-viewer.c:678 +msgid "Screen surface finish" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA +#: src/gcm-viewer.c:680 +msgid "Connection type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: e.g. Screen brightness in percent +#: src/gcm-viewer.c:682 +msgid "Screen brightness" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: e.g. the 3D volume of the gamut graph +#: src/gcm-viewer.c:684 +msgid "Gamut volume" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: e.g. what proportion of sRGB is covered +#: src/gcm-viewer.c:686 +msgid "sRGB coverage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: e.g. what proportion of AdobeRGB is covered +#: src/gcm-viewer.c:688 +msgid "Adobe RGB coverage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:784 +msgid "No description has been set" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:788 +msgid "No copyright has been set" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:792 +msgid "The display compensation table is invalid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:796 +msgid "A scum dot is present for media white" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:800 +msgid "The gray axis contains significant amounts of color" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:804 +msgid "The gray axis is non-monotonic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:808 +msgid "One or more of the primaries are invalid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:812 +msgid "The primaries do not add to white" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:816 +msgid "One or more of the primaries is unlikely" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:820 +msgid "The white is not D50 white" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:824 +msgid "The whitepoint temperature is unlikely" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the profile is broken +#: src/gcm-viewer.c:828 +msgid "Unknown warning type" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile +#: src/gcm-viewer.c:965 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile +#: src/gcm-viewer.c:968 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#. TRANSLATORS: profiles that have warnings are useable, +#. * but may not be any good +#: src/gcm-viewer.c:994 +msgid "The profile has the following problems:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the icc creation date strftime format +#: src/gcm-viewer.c:1086 +msgid "%B %e %Y, %I∶%M∶%S %p" +msgstr "%e %B %Y, %H∶%M∶%S" + +#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted +#: src/gcm-viewer.c:1109 +msgid "Delete this profile" +msgstr "Выдаліць гэты профіль" + +#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted +#: src/gcm-viewer.c:1112 +msgid "This profile cannot be deleted" +msgstr "Немагчыма выдаліць гэты профіль" + +#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all +#: src/gcm-viewer.c:1602 +msgid "Set the specific profile to show" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all +#: src/gcm-viewer.c:1605 +msgid "Set the specific file to show" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:52 +msgid "Add a profile for the device" +msgstr "Дадаць профіль для прылады" + +#: src/gcm-viewer.ui:67 +msgid "Remove a profile from the device" +msgstr "Выдаліць профіль прылады" + +#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc. +#: src/gcm-viewer.ui:106 +msgid "Profile type" +msgstr "Тып профілю" + +#. When the profile was created +#: src/gcm-viewer.ui:138 +msgid "Created" +msgstr "Створаны" + +#. The version of the profile +#: src/gcm-viewer.ui:155 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#. The manufacturer of the profile +#: src/gcm-viewer.ui:172 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Вытворца" + +#. The manufacturer of the profile +#: src/gcm-viewer.ui:189 +msgid "Model" +msgstr "Мадэль" + +#. If the profile contains a display correction table +#: src/gcm-viewer.ui:205 +msgid "Display correction" +msgstr "Карэкцыя дысплэя" + +#. The basename (the last section of the filename) of the profile +#: src/gcm-viewer.ui:221 +msgid "White point" +msgstr "Пункт белага" + +#. The licence of the profile, normally non-free +#: src/gcm-viewer.ui:238 +msgid "Copyright" +msgstr "Аўтарскія правы" + +#. The file size in bytes of the profile +#: src/gcm-viewer.ui:254 +msgid "File size" +msgstr "Памер файла" + +#. The basename (the last section of the filename) of the profile +#: src/gcm-viewer.ui:271 +msgid "Filename" +msgstr "Назва файла" + +#. warnings for the profile +#: src/gcm-viewer.ui:288 +msgid "Warnings" +msgstr "Папярэджанні" + +#: src/gcm-viewer.ui:474 +msgid "Information" +msgstr "Інфармацыя" + +#: src/gcm-viewer.ui:502 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: src/gcm-viewer.ui:521 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: src/gcm-viewer.ui:552 +msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:569 +msgid "CIE 1931" +msgstr "CIE 1931" + +#: src/gcm-viewer.ui:591 +msgid "Response out" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:611 src/gcm-viewer.ui:699 +msgid "Response in" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:640 +msgid "" +"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display " +"luminance" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:657 +msgid "TRC" +msgstr "TRC" + +#: src/gcm-viewer.ui:679 +msgid "Video card out" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:728 +msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:745 +msgid "VCGT" +msgstr "VCGT" + +#: src/gcm-viewer.ui:780 src/gcm-viewer.ui:902 +msgid "Previous Image" +msgstr "Папярэдняя выява" + +#. This is an example image that is saved in sRGB gamut +#: src/gcm-viewer.ui:798 src/gcm-viewer.ui:920 +msgid "sRGB example" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:829 src/gcm-viewer.ui:951 +msgid "Next Image" +msgstr "Наступная выява" + +#: src/gcm-viewer.ui:850 +msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:867 +msgid "From sRGB" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:972 +msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:989 +msgid "To sRGB" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:1040 +msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:1057 +msgid "Named Colors" +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:1096 +msgid "" +"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use." +msgstr "" + +#: src/gcm-viewer.ui:1113 +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданыя" |