diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2015-07-26 16:39:59 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-07-26 16:39:59 +0000 |
commit | fc4a497758b0d9f37b5efd554f86c63fc7d41626 (patch) | |
tree | b14e79398018ef001b068496986b1a8da3690392 | |
parent | 7353ffb10a933d674cde25d921cad5db5df5c535 (diff) | |
download | gnome-contacts-fc4a497758b0d9f37b5efd554f86c63fc7d41626.tar.gz |
Updated Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 97 |
1 files changed, 45 insertions, 52 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-20 19:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 21:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-26 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 18:39+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 msgid "" -"Contacts will also integrate with online address books and automatically " -"link contacts from different online sources." +"Contacts will also integrate with online address books and automatically link " +"contacts from different online sources." msgstr "" "In plui a vegnaran integradis lis rubrichis in-linie e a vegnaran unîts in " "maniere automatiche i contats di diviersis sorzints in-linie." @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Contacts" msgstr "Contats" #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 -#| msgid "— contact management" msgid "A contacts manager for GNOME" msgstr "Un gjestôr contats par GNOME" @@ -61,10 +60,14 @@ msgstr "Contats di GNOME" msgid "Online Accounts" msgstr "Account online" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241 msgid "Local Address Book" msgstr "Rubriche locâl" +#: ../src/contacts-address-map.vala:80 +msgid "Install GNOME Maps to open location." +msgstr "Instale Mapis GNOME par vierzi la posizion." + #: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" @@ -75,7 +78,6 @@ msgid "Contact not found" msgstr "Contat no cjatât" #: ../src/contacts-app.vala:56 -#| msgid "_Change Address Book..." msgid "Change Address Book" msgstr "Cambie rubriche" @@ -111,17 +113,17 @@ msgstr "Aplicazion par ministrâ i contats" #: ../src/contacts-app.vala:148 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" -msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun recapit email %s" +msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun recapit e-mail %s" -#: ../src/contacts-app.vala:318 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Mostre contat cun chest ID" -#: ../src/contacts-app.vala:320 +#: ../src/contacts-app.vala:322 msgid "Show contact with this email address" -msgstr "Mostre contat cun chest recapit email" +msgstr "Mostre contat cun chest recapit e-mail" -#: ../src/contacts-app.vala:329 +#: ../src/contacts-app.vala:331 msgid "— contact management" msgstr "- gjestion contats" @@ -147,7 +149,6 @@ msgid "Select" msgstr "Selezione" #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315 -#| msgid "New contact" msgid "New Contact" msgstr "Gnûf contat" @@ -180,9 +181,8 @@ msgid "Country" msgstr "Paîs" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 -#| msgid "Add Detail" msgid "Add email" -msgstr "Zonte mail" +msgstr "Zonte e-mail" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:295 msgid "Add number" @@ -193,7 +193,6 @@ msgstr "Zonte numar" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:428 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:478 -#| msgid "Delete" msgid "Delete field" msgstr "Elimine cjamp" @@ -314,18 +313,15 @@ msgid "You need to enter some data" msgstr "Tu scugnis meti cualchi dât" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 -#| msgid "No primary addressbook configured\n" msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Nissune rubriche principâl configurade" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 #, c-format -#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Impussibil creâ gnûfs contats: %s" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 -#| msgid "Unable to find newly created contact\n" msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Impussibil cjatâ il contat creât cumò denant" @@ -429,20 +425,20 @@ msgstr "Yahoo! Messenger" msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1087 +#: ../src/contacts-contact.vala:1092 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Erôr interni no spietât: il contat creât a nol è stât cjatât" -#: ../src/contacts-contact.vala:1272 +#: ../src/contacts-contact.vala:1277 msgid "Google Circles" msgstr "Cerclis di Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:121 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:149 +#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:272 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:269 msgid "Local Contact" msgstr "Contat locâl" @@ -452,7 +448,6 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 -#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list" msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "Al è pussibil unî i contats selezionanju de liste dai contats" @@ -463,17 +458,18 @@ msgstr "Separe" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 -#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 +#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342 msgid "Other" msgstr "Altri" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 +#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:338 msgid "Home" msgstr "Cjase" -#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 -#: ../src/contacts-types.vala:332 +#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308 +#: ../src/contacts-types.vala:333 msgid "Work" msgstr "Vore" @@ -483,56 +479,56 @@ msgid "Personal" msgstr "Personâl" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:331 +#: ../src/contacts-types.vala:332 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: ../src/contacts-types.vala:333 +#: ../src/contacts-types.vala:334 msgid "Work Fax" msgstr "Fax di vore" -#: ../src/contacts-types.vala:334 +#: ../src/contacts-types.vala:335 msgid "Callback" msgstr "Riclamade" -#: ../src/contacts-types.vala:335 +#: ../src/contacts-types.vala:336 msgid "Car" msgstr "Machine" -#: ../src/contacts-types.vala:336 +#: ../src/contacts-types.vala:337 msgid "Company" msgstr "Societât" -#: ../src/contacts-types.vala:338 +#: ../src/contacts-types.vala:339 msgid "Home Fax" msgstr "Fax di cjase" -#: ../src/contacts-types.vala:339 +#: ../src/contacts-types.vala:340 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:340 +#: ../src/contacts-types.vala:341 msgid "Mobile" msgstr "Celulâr" -#: ../src/contacts-types.vala:342 +#: ../src/contacts-types.vala:343 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../src/contacts-types.vala:343 +#: ../src/contacts-types.vala:344 msgid "Pager" msgstr "Ciridôr" -#: ../src/contacts-types.vala:344 +#: ../src/contacts-types.vala:345 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../src/contacts-types.vala:345 +#: ../src/contacts-types.vala:346 msgid "Telex" msgstr "Telex" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:347 +#: ../src/contacts-types.vala:348 msgid "TTY" msgstr "TTY" @@ -561,7 +557,6 @@ msgstr "Ducj i contats" #: ../src/contacts-window.vala:250 #, c-format -#| msgid "Editing" msgid "Editing %s" msgstr "Modifiche di %s" @@ -570,7 +565,6 @@ msgid "Done" msgstr "Fat" #: ../src/contacts-window.vala:320 -#| msgid "Address" msgid "Add" msgstr "Zonte" @@ -625,12 +619,12 @@ msgid "_Quit" msgstr "J_es" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 -msgid "Personal email" -msgstr "Email personâl" +msgid "Home email" +msgstr "E-mail di cjase" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 msgid "Work email" -msgstr "Email di vore" +msgstr "E-mail di vore" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:7 msgid "Mobile phone" @@ -674,12 +668,10 @@ msgid "Loading" msgstr "Cjariament in vore" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 -#| msgid "New contact" msgid "Add contact" msgstr "Zonte contat" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 -#| msgid "Select" msgid "Selection mode" msgstr "Modalitât di selezion" @@ -688,12 +680,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Cambie" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 -#| msgid "Local Address Book" msgid "Select Address Book" msgstr "Selezione rubriche" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 -#| msgid "Cancel" msgid "Cancel setup" msgstr "Anule impostazions" @@ -719,6 +709,9 @@ msgstr "Mostre sotinsiemi" msgid "View contacts subset" msgstr "Mostre sotinsiemi dai contats" +#~ msgid "Personal email" +#~ msgstr "Email personâl" + #~ msgid "_About Contacts" #~ msgstr "I_nformazions su Contats" |