summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2023-02-02 13:42:16 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-02 13:42:16 +0000
commit783eb006dff4db5bd4a35d31976409982172a82f (patch)
treec5417f631f752f7df9ab0104ca39b8d233cc5b7a
parente90fed30a4ce89f8a37753c8fbf8960eb4c2b636 (diff)
downloadgnome-contacts-783eb006dff4db5bd4a35d31976409982172a82f.tar.gz
Update Friulian translation
-rw-r--r--po/fur.po47
1 files changed, 26 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index e818f32..41d54db 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-03 07:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-16 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-02 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Fabio T. <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -97,20 +97,25 @@ msgstr "Vierç menù"
#: data/gtk/help-overlay.ui:23
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Mostre lis preferencis"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new contact"
msgstr "Cree un gnûf contat"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:29
+#: data/gtk/help-overlay.ui:35
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cîr"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:35
+#: data/gtk/help-overlay.ui:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcut list"
msgstr "Liste scurtis"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:41
+#: data/gtk/help-overlay.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Jes"
@@ -120,7 +125,7 @@ msgid "Select a new avatar"
msgstr "Selezione un gnûf avatar"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-app.vala:336
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-app.vala:337
#: src/contacts-contact-editor.vala:730
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
@@ -241,7 +246,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Indaûr"
#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:233
-#: src/contacts-app.vala:402 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-app.vala:403 src/contacts-avatar-selector.vala:196
#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anule"
@@ -353,53 +358,53 @@ msgstr ""
msgid "Go To _Preferences"
msgstr "Va aes _Preferncis"
-#: src/contacts-app.vala:332
+#: src/contacts-app.vala:333
msgid "Select contact file"
msgstr "Selezione file di contat"
-#: src/contacts-app.vala:335
+#: src/contacts-app.vala:336
msgid "Import"
msgstr "Impuarte"
#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
-#: src/contacts-app.vala:342
+#: src/contacts-app.vala:343
msgid "vCard files"
msgstr "Files vCard"
-#: src/contacts-app.vala:375
+#: src/contacts-app.vala:376
msgid "Error reading file"
msgstr "Erôr tal lei il file"
-#: src/contacts-app.vala:376
+#: src/contacts-app.vala:377
#, c-format
msgid "An error occurred reading the file '%s'"
msgstr "Al è capitât un erôr tal lei il file '%s'"
-#: src/contacts-app.vala:377 src/contacts-app.vala:387
+#: src/contacts-app.vala:378 src/contacts-app.vala:388
msgid "_OK"
msgstr "_Va ben"
-#: src/contacts-app.vala:385
+#: src/contacts-app.vala:386
msgid "No contacts found"
msgstr "Nissun contat cjatât"
-#: src/contacts-app.vala:386
+#: src/contacts-app.vala:387
msgid "The imported file does not seem to contain any contacts"
msgstr "Il file impuartât nol somee contignî nissun contat"
#. Second step: ask the user for confirmation
-#: src/contacts-app.vala:394
+#: src/contacts-app.vala:395
#, c-format
msgid "By continuing, you will import %u contact"
msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts"
msgstr[0] "Continuant tu impuartarâs %u contat"
msgstr[1] "Continuant tu impuartarâs %u contats"
-#: src/contacts-app.vala:397
+#: src/contacts-app.vala:398
msgid "Continue Import?"
msgstr "Continuâ a impuartâ?"
-#: src/contacts-app.vala:398
+#: src/contacts-app.vala:399
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinue"
@@ -534,11 +539,11 @@ msgstr "Invie une e-mail a %s"
msgid "Visit website"
msgstr "Visite il sît web"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:325
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:322
msgid "Their birthday is today! 🎉"
msgstr "Il lôr complean al è vuê! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:372
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:369
msgid "Show on the map"
msgstr "Mostre te mape"
@@ -824,7 +829,7 @@ msgid "Unnamed Person"
msgstr "Persone cence non"
#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:86
+#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:105
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s di %s"