diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2020-08-18 17:29:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-18 17:29:32 +0000 |
commit | afe624a7dee3826cea158ec7f022ce295ebf9e8d (patch) | |
tree | d97a61bbb08b544ea5eeab99dd0679951783aea1 | |
parent | 84e01d98c3e06be19c7d811621ec1850747e2f60 (diff) | |
download | gnome-contacts-afe624a7dee3826cea158ec7f022ce295ebf9e8d.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 155 |
1 files changed, 78 insertions, 77 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-12 10:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-13 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-05 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:11+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144 -#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:234 +#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:240 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Kontakter integrerar med adressböcker på nätet och länkar automatiskt " "kontakter från olika källor." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:420 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME-projektet" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Select a contact" msgstr "Välj en kontakt" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214 -#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-app.vala:120 +#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 #: src/contacts-editor-property.vala:86 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Take Another…" msgstr "Ta en till…" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335 -#: src/contacts-window.vala:241 +#: src/contacts-window.vala:247 msgid "Done" msgstr "Färdig" @@ -152,31 +152,31 @@ msgstr "Länka" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:13 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:12 msgid "Contacts Setup" msgstr "Kontaktkonfiguration" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:22 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:21 msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:27 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:26 msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Avbryt konfiguration och avsluta" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 msgid "_Done" msgstr "_Färdig" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:45 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:44 msgid "Setup complete" msgstr "Konfiguration klar" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:85 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:97 msgid "" "Please select your main address book: this is where new contacts will be " "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them " @@ -254,53 +254,53 @@ msgstr "Bakåt" msgid "Loading" msgstr "Läser in" -#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-addressbook-list.vala:112 +#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105 #: src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Lokal adressbok" -#: src/contacts-app.vala:43 +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84 +msgid "Change Address Book" +msgstr "Byt adressbok" + +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:31 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:61 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book.\n" +"You are able to view and edit contacts from other address books." +msgstr "" +"Nya kontakter kommer att läggas till den valda adressboken.\n" +"Du kan visa och redigera kontakter från andra adressböcker." + +#: src/contacts-app.vala:38 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Visa kontakt med denna e-postadress" -#: src/contacts-app.vala:44 +#: src/contacts-app.vala:39 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Visa kontakt med detta individuella id" -#: src/contacts-app.vala:45 +#: src/contacts-app.vala:40 msgid "Show contacts with the given filter" msgstr "Visa kontakter med det angivna filtret" -#: src/contacts-app.vala:46 +#: src/contacts-app.vala:41 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Visa aktuell version av Kontakter" -#: src/contacts-app.vala:107 +#: src/contacts-app.vala:102 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Ingen kontakt med id %s hittades" -#: src/contacts-app.vala:108 src/contacts-app.vala:252 +#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:185 msgid "Contact not found" msgstr "Kontakten hittades inte" -#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84 -msgid "Change Address Book" -msgstr "Byt adressbok" - -#: src/contacts-app.vala:119 -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: src/contacts-app.vala:149 -msgid "" -"New contacts will be added to the selected address book.\n" -"You are able to view and edit contacts from other address books." -msgstr "" -"Nya kontakter kommer att läggas till den valda adressboken.\n" -"Du kan visa och redigera kontakter från andra adressböcker." - -#: src/contacts-app.vala:232 +#: src/contacts-app.vala:164 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" @@ -310,52 +310,53 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "<tp-sv@listor.tp-sv.se>." -#: src/contacts-app.vala:233 +#: src/contacts-app.vala:165 msgid "GNOME Contacts" msgstr "GNOME-kontakter" -#: src/contacts-app.vala:234 +#: src/contacts-app.vala:166 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Om GNOME-kontakter" -#: src/contacts-app.vala:235 +#: src/contacts-app.vala:167 msgid "Contact Management Application" msgstr "Program för kontakthantering" -#: src/contacts-app.vala:236 +#: src/contacts-app.vala:168 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" -"© 2011-2018 The Contacts Developers" +"© 2011-2020 The Contacts Developers" msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" -"© 2011-2018 Utvecklarna av Kontakter" +"© 2011-2020 Utvecklarna av Kontakter" -#: src/contacts-app.vala:251 +#: src/contacts-app.vala:184 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Ingen kontakt med e-postadressen %s hittades" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:227 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Misslyckades med att ställa in profilbild." -#: src/contacts-avatar-selector.vala:187 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:195 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Bläddra efter fler bilder" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:198 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:198 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/contacts-contact-editor.vala:52 +#: src/contacts-contact-editor.vala:50 msgid "Change avatar" msgstr "Byt profilbild" -#: src/contacts-contact-editor.vala:72 +#: src/contacts-contact-editor.vala:71 msgid "Add name" msgstr "Lägg till namn" @@ -380,19 +381,19 @@ msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s" msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:487 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488 msgid "Website" msgstr "Webbplats" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:497 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:561 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563 msgid "Birthday" msgstr "Födelsedag" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:524 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526 msgid "Note" msgstr "Anteckning" @@ -444,35 +445,35 @@ msgstr "Box" msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/contacts-editor-property.vala:335 src/contacts-editor-property.vala:585 +#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587 msgid "Delete field" msgstr "Ta bort fält" -#: src/contacts-editor-property.vala:450 +#: src/contacts-editor-property.vala:451 msgid "Email address" msgstr "E-postadress" -#: src/contacts-editor-property.vala:451 +#: src/contacts-editor-property.vala:452 msgid "Add email" msgstr "Lägg till e-post" -#: src/contacts-editor-property.vala:468 +#: src/contacts-editor-property.vala:469 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: src/contacts-editor-property.vala:469 +#: src/contacts-editor-property.vala:470 msgid "Add number" msgstr "Lägg till nummer" -#: src/contacts-editor-property.vala:488 +#: src/contacts-editor-property.vala:489 msgid "https://example.com" msgstr "https://example.com" -#: src/contacts-editor-property.vala:563 src/contacts-editor-property.vala:594 +#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596 msgid "Set Birthday" msgstr "Ställ in födelsedag" -#: src/contacts-editor-property.vala:612 +#: src/contacts-editor-property.vala:614 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -669,68 +670,68 @@ msgstr "TTY" msgid "Google Circles" msgstr "Google-cirklar" -#: src/contacts-window.vala:204 +#: src/contacts-window.vala:210 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d vald" msgstr[1] "%d valda" -#: src/contacts-window.vala:241 +#: src/contacts-window.vala:247 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/contacts-window.vala:271 +#: src/contacts-window.vala:277 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Redigerar %s" -#: src/contacts-window.vala:298 src/contacts-window.vala:480 -#: src/contacts-window.vala:504 src/contacts-window.vala:548 +#: src/contacts-window.vala:304 src/contacts-window.vala:486 +#: src/contacts-window.vala:510 src/contacts-window.vala:556 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: src/contacts-window.vala:299 +#: src/contacts-window.vala:305 msgid "Contacts unlinked" msgstr "Kontakter avlänkade" -#: src/contacts-window.vala:358 +#: src/contacts-window.vala:364 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Avmarkera som favorit" -#: src/contacts-window.vala:359 +#: src/contacts-window.vala:365 msgid "Mark as favorite" msgstr "Markera som favorit" -#: src/contacts-window.vala:373 +#: src/contacts-window.vala:379 msgid "New Contact" msgstr "Ny kontakt" -#: src/contacts-window.vala:476 +#: src/contacts-window.vala:482 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d kontakter länkade" msgstr[1] "%d kontakter länkade" -#: src/contacts-window.vala:499 +#: src/contacts-window.vala:505 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Tog bort kontakten %s" -#: src/contacts-window.vala:501 +#: src/contacts-window.vala:507 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d kontakt borttagen" msgstr[1] "%d kontakter borttagna" -#: src/contacts-window.vala:544 +#: src/contacts-window.vala:552 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s länkad till %s" -#: src/contacts-window.vala:546 +#: src/contacts-window.vala:554 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s länkad till kontakten" |