diff options
-rw-r--r-- | po/sr.po | 337 |
1 files changed, 184 insertions, 153 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-22 06:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-23 15:36+0100\n" -"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-24 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:39+0100\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79 -#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102 +#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" @@ -50,6 +50,10 @@ msgstr "" "Контакти ће се такође сјединити са именицима на мрежи и самостално ће " "повезати контакте са различитих извора на мрежи." +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:285 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "Гном пројекат" + #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:6 msgid "friends;address book;" @@ -58,8 +62,8 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8 -msgid "gnome-contacts" -msgstr "gnome-contacts" +msgid "org.gnome.Contacts" +msgstr "org.gnome.Contacts" #: data/gtk/help-overlay.ui:9 msgctxt "shortcut window" @@ -91,46 +95,13 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Затварање програма" -#: data/gtk/menus.ui:6 -msgid "_Change Address Book…" -msgstr "_Измени именик…" - -#: data/gtk/menus.ui:12 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Пречице на тастатури" - -#: data/gtk/menus.ui:16 -msgid "_Help" -msgstr "По_моћ" - -#: data/gtk/menus.ui:20 -msgid "_About" -msgstr "_О програму" - -#: data/gtk/menus.ui:24 -msgid "_Quit" -msgstr "_Изађи" - -#: data/ui/contacts-accounts-list.ui:35 -msgid "Online Accounts Settings" -msgstr "Подешавање налога на мрежи" +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54 +msgid "Take a Picture…" +msgstr "Сними слику…" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6 -msgid "Select Picture" -msgstr "Изабери слику" - -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301 -msgid "New Contact" -msgstr "Нови контакт" - -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279 -msgid "Select" -msgstr "Изабери" - -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175 -#: src/contacts-app.vala:117 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68 +msgid "Select a File…" +msgstr "Изабери датотеку…" #: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8 msgid "Home email" @@ -152,18 +123,18 @@ msgstr "Кућни телефон" msgid "Work phone" msgstr "Телефон на послу" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572 -#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:640 +#: src/contacts-contact-editor.vala:647 src/contacts-contact-sheet.vala:236 msgid "Website" msgstr "Веб страница" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598 -#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:666 +#: src/contacts-contact-editor.vala:673 src/contacts-contact-sheet.vala:243 msgid "Nickname" msgstr "Надимак" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631 -#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:699 +#: src/contacts-contact-editor.vala:706 src/contacts-contact-sheet.vala:249 msgid "Birthday" msgstr "Рођендан" @@ -179,16 +150,16 @@ msgstr "Адреса на послу" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:72 msgid "New Detail" msgstr "Нови детаљ" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:90 #: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12 msgid "Linked Accounts" msgstr "Спојени налози" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:96 msgid "Remove Contact" msgstr "Уклони контакт" @@ -196,6 +167,21 @@ msgstr "Уклони контакт" msgid "Select a contact" msgstr "Изаберите контакт" +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:241 +#: src/contacts-app.vala:118 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49 +msgid "Take Another…" +msgstr "Сними још једну…" + +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:299 +#: src/contacts-window.vala:230 +msgid "Done" +msgstr "Урађено" + #: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56 msgid "Link Contacts" msgstr "Увежи контакте" @@ -229,11 +215,6 @@ msgstr "Изађи" msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Откажи подешавање и изађи" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232 -#: src/contacts-window.vala:216 -msgid "Done" -msgstr "Урађено" - #: data/ui/contacts-setup-window.ui:43 msgid "Setup complete" msgstr "Подешавање је завршено" @@ -256,68 +237,92 @@ msgstr "" msgid "List contacts by:" msgstr "Поређај контакте по:" -#: data/ui/contacts-window.ui:40 +#: data/ui/contacts-window.ui:28 msgid "First name" msgstr "Име" -#: data/ui/contacts-window.ui:63 +#: data/ui/contacts-window.ui:35 msgid "Surname" msgstr "Презиме" -#: data/ui/contacts-window.ui:102 +#: data/ui/contacts-window.ui:49 +msgid "Change Address Book…" +msgstr "Измени именик…" + +#: data/ui/contacts-window.ui:57 +msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>" +msgstr "Налози на мрежи <sup>↗</sup>" + +#: data/ui/contacts-window.ui:73 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Пречице на тастатури" + +#: data/ui/contacts-window.ui:81 +msgid "Help" +msgstr "Помоћ" + +#: data/ui/contacts-window.ui:89 +msgid "About Contacts" +msgstr "О Контактима" + +#: data/ui/contacts-window.ui:130 msgid "Create new contact" msgstr "Направи нови контакт" -#: data/ui/contacts-window.ui:106 +#: data/ui/contacts-window.ui:134 msgid "Add contact" msgstr "Додај контакт" -#: data/ui/contacts-window.ui:145 +#: data/ui/contacts-window.ui:173 msgid "Cancel selection" msgstr "Откажи изабрано" -#: data/ui/contacts-window.ui:192 +#: data/ui/contacts-window.ui:222 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: data/ui/contacts-window.ui:259 msgid "Edit details" msgstr "Уреди појединости" -#: data/ui/contacts-window.ui:300 +#: data/ui/contacts-window.ui:361 msgid "Loading" msgstr "Учитавам" -#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149 +#: src/contacts-accounts-list.vala:146 src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Локални именик" -#: src/contacts-app.vala:40 +#: src/contacts-app.vala:41 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Приказује контакт са овим појединачним иб-ом" -#: src/contacts-app.vala:41 +#: src/contacts-app.vala:42 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Приказује контакт са овом адресом е-поште" -#: src/contacts-app.vala:43 +#: src/contacts-app.vala:44 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Прикажи тренутно издање Контакта" -#: src/contacts-app.vala:101 +#: src/contacts-app.vala:102 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Није пронађен ниједан контакт са иб-ом %s" -#: src/contacts-app.vala:102 src/contacts-app.vala:203 +#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:230 msgid "Contact not found" msgstr "Контакт није пронађен" -#: src/contacts-app.vala:111 +#: src/contacts-app.vala:112 msgid "Change Address Book" msgstr "Измените именик" -#: src/contacts-app.vala:116 +#: src/contacts-app.vala:117 msgid "Change" msgstr "Измени" -#: src/contacts-app.vala:126 +#: src/contacts-app.vala:127 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "" "Нови контакти ће бити додати у изабрани именик.\n" "Можете да прегледате и да уређујете контакте из других именика." -#: src/contacts-app.vala:182 +#: src/contacts-app.vala:209 msgid "translator-credits" msgstr "" " Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" @@ -333,128 +338,144 @@ msgstr "" "\n" "http://prevod.org — превод на српски језик" -#: src/contacts-app.vala:183 +#: src/contacts-app.vala:210 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Гномови контакти" -#: src/contacts-app.vala:184 +#: src/contacts-app.vala:211 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "О Гномовим контактима" -#: src/contacts-app.vala:185 +#: src/contacts-app.vala:212 msgid "Contact Management Application" msgstr "Програм за управљање контактима" -#: src/contacts-app.vala:202 +#: src/contacts-app.vala:213 +msgid "" +"© 2011 Red Hat, Inc.\n" +"© 2011-2018 The Contacts Developers" +msgstr "" +"© 2011 Ред Хет (Red Hat, Inc.)\n" +"© 2011-2018 Програмери Гномових Контаката" + +#: src/contacts-app.vala:229 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Није пронађен ниједан контакт са адресом е-поште %s" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:297 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230 +msgid "Failed to set avatar." +msgstr "Нисам успео да поставим аватар." + +#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Потражите још слика" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:300 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Откажи" - -#: src/contacts-avatar-selector.vala:301 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" -#: src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Откажи" + +#: src/contacts-contact-editor.vala:27 msgid "Street" msgstr "Улица" -#: src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:27 msgid "Extension" msgstr "Наставак" -#: src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:27 msgid "City" msgstr "Град" -#: src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:27 msgid "State/Province" msgstr "Држава/покрајина" -#: src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:27 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Поштански број" -#: src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:27 msgid "PO box" msgstr "Поштанско сандуче" -#: src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:27 msgid "Country" msgstr "Земља" -#: src/contacts-contact-editor.vala:313 +#: src/contacts-contact-editor.vala:381 msgid "Add email" msgstr "Додај е-пошту" -#: src/contacts-contact-editor.vala:315 +#: src/contacts-contact-editor.vala:383 msgid "Add number" msgstr "Додај број" -#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350 -#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439 -#: src/contacts-contact-editor.vala:489 +#: src/contacts-contact-editor.vala:387 src/contacts-contact-editor.vala:418 +#: src/contacts-contact-editor.vala:452 src/contacts-contact-editor.vala:507 +#: src/contacts-contact-editor.vala:557 msgid "Delete field" msgstr "Обриши поље" -#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660 -#: src/contacts-contact-sheet.vala:214 +#: src/contacts-contact-editor.vala:721 src/contacts-contact-editor.vala:728 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:256 msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: src/contacts-contact-editor.vala:948 +#: src/contacts-contact-editor.vala:909 msgid "Change avatar" msgstr "Измени аватар" -#: src/contacts-contact-editor.vala:990 +#: src/contacts-contact-editor.vala:951 msgid "Add name" msgstr "Додај име" -#: src/contacts-contact-list.vala:174 +#: src/contacts-contact-list.vala:178 msgid "Favorites" msgstr "Омиљени" -#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182 +#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186 msgid "All Contacts" msgstr "Сви контакти" -#: src/contacts-contact-pane.vala:353 +#: src/contacts-contact-pane.vala:292 msgid "You need to enter some data" msgstr "Морате унети неке податке" -#: src/contacts-contact-pane.vala:358 +#: src/contacts-contact-pane.vala:297 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Није подешен примарни именик" -#: src/contacts-contact-pane.vala:368 +#: src/contacts-contact-pane.vala:307 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Не могу да направим нове контакте: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:377 +#: src/contacts-contact-pane.vala:316 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Не могу да нађем новостворени контакт" -#: src/contacts-contact.vala:353 +#: src/contacts-contact.vala:283 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Неочекивана унутрашња грешка: створени контакт није пронађен" -#: src/contacts-contact.vala:516 +#: src/contacts-contact.vala:442 msgid "Google Circles" msgstr "Гугл кругови" -#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152 +#: src/contacts-contact.vala:444 src/contacts-esd-setup.vala:152 #: src/contacts-esd-setup.vala:167 msgid "Google" msgstr "Гугл" +#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91 +msgid "Unable to take photo." +msgstr "Не могу да снимим слику." + #: src/contacts-esd-setup.vala:164 msgid "Local Contact" msgstr "Локални контакт" @@ -569,84 +590,81 @@ msgstr "Да ли је ово иста особа као и особа „%s“ msgid "Is this the same person as %s?" msgstr "Да ли је ово иста особа као и особа „%s“?" -#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same -#. * for phone numbers, addresses, etc. -#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126 -#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341 -msgid "Other" -msgstr "Остало" - #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306 -#: src/contacts-types.vala:337 +#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230 +#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258 msgid "Home" msgstr "Кућа" -#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307 -#: src/contacts-types.vala:332 +#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231 +#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252 msgid "Work" msgstr "Посао" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:305 +#: src/contacts-typeset.vala:229 msgid "Personal" msgstr "Лично" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:331 +#: src/contacts-typeset.vala:249 msgid "Assistant" msgstr "Помоћник" -#: src/contacts-types.vala:333 +#: src/contacts-typeset.vala:251 msgid "Work Fax" msgstr "Пословни факс" -#: src/contacts-types.vala:334 +#: src/contacts-typeset.vala:253 msgid "Callback" msgstr "Повратни позив" -#: src/contacts-types.vala:335 +#: src/contacts-typeset.vala:254 msgid "Car" msgstr "Кола" -#: src/contacts-types.vala:336 +#: src/contacts-typeset.vala:255 msgid "Company" msgstr "Предузеће" -#: src/contacts-types.vala:338 +#: src/contacts-typeset.vala:257 msgid "Home Fax" msgstr "Кућни факс" -#: src/contacts-types.vala:339 +#: src/contacts-typeset.vala:259 msgid "ISDN" msgstr "ИСДН" -#: src/contacts-types.vala:340 +#: src/contacts-typeset.vala:260 msgid "Mobile" msgstr "Мобилни" -#: src/contacts-types.vala:342 +#: src/contacts-typeset.vala:261 src/contacts-type-descriptor.vala:85 +msgid "Other" +msgstr "Остало" + +#: src/contacts-typeset.vala:262 msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: src/contacts-types.vala:343 +#: src/contacts-typeset.vala:263 msgid "Pager" msgstr "Пејџер" -#: src/contacts-types.vala:344 +#: src/contacts-typeset.vala:264 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: src/contacts-types.vala:345 +#: src/contacts-typeset.vala:265 msgid "Telex" msgstr "Телекс" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-types.vala:347 +#: src/contacts-typeset.vala:267 msgid "TTY" msgstr "ТТВ (TTY)" -#: src/contacts-window.vala:177 +#: src/contacts-window.vala:193 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" @@ -655,24 +673,28 @@ msgstr[1] "%d изабрана" msgstr[2] "%d изабраних" msgstr[3] "Један изабран" -#: src/contacts-window.vala:216 +#: src/contacts-window.vala:230 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: src/contacts-window.vala:236 +#: src/contacts-window.vala:252 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Уређујем „%s“" -#: src/contacts-window.vala:291 +#: src/contacts-window.vala:308 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Скини ознаку омиљеног" -#: src/contacts-window.vala:292 +#: src/contacts-window.vala:309 msgid "Mark as favorite" msgstr "Означи као омиљено" -#: src/contacts-window.vala:374 +#: src/contacts-window.vala:323 +msgid "New Contact" +msgstr "Нови контакт" + +#: src/contacts-window.vala:421 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -681,17 +703,17 @@ msgstr[1] "%d контакта су повезана" msgstr[2] "%d контаката је повезано" msgstr[3] "Један контакт је повезан" -#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402 -#: src/contacts-window.vala:439 +#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449 +#: src/contacts-window.vala:486 msgid "_Undo" msgstr "_Опозови" -#: src/contacts-window.vala:397 +#: src/contacts-window.vala:444 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Обрисани контакт „%s“" -#: src/contacts-window.vala:399 +#: src/contacts-window.vala:446 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -700,12 +722,12 @@ msgstr[1] "%d контакта су обрисана" msgstr[2] "%d контакта је обрисано" msgstr[3] "Један контакт је обрисан" -#: src/contacts-window.vala:435 +#: src/contacts-window.vala:482 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s је повезан са %s" -#: src/contacts-window.vala:437 +#: src/contacts-window.vala:484 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s је повезан са контактом" @@ -764,6 +786,18 @@ msgstr "Да ли је прозор увећан?" msgid "Stores if the window is currently maximized." msgstr "Чува да ли је прозор увећан тренутно." +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "По_моћ" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_О програму" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Изађи" + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Изабери" + #~ msgid "" #~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to " #~ "view and edit contacts from other address books." @@ -904,6 +938,3 @@ msgstr "Чува да ли је прозор увећан тренутно." #~ msgid "Please select your primary contacts account" #~ msgstr "Молим изаберите ваш основни налог контакта" - -#~ msgid "_About Contacts" -#~ msgstr "О _контактима" |