diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-09-06 18:26:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-09-06 18:26:28 +0200 |
commit | 876dd971689b95bd8bf03fc3863b04f726525ab6 (patch) | |
tree | fac76f9d64aba0091386c76be180fef2277760b0 | |
parent | 67a5731edd230010dd6c9d8730e5eb38eb7d0646 (diff) | |
download | gnome-desktop-876dd971689b95bd8bf03fc3863b04f726525ab6.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-20 00:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-03 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 18:18+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "no se pudo obtener información acerca de la salida %d" #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:2163 #, c-format msgid "" -"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=" -"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" +"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%" +"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" "la posición y/o tamaño requeridos para el CRTC %d está fuera de los límites " "permitidos: posición=(%d, %d), tamaño=(%d, %d), máximo=(%d, %d)" @@ -176,18 +176,18 @@ msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)" msgstr "" -"el tamaño virtual requerido no se ajusta al espacio disponible: requerido=" -"(%d, %d), mínimo=(%d, %d), máximo=(%d, %d)" +"el tamaño virtual requerido no se ajusta al espacio disponible: requerido=(%" +"d, %d), mínimo=(%d, %d), máximo=(%d, %d)" #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name() -#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's -#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being -#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish -#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. Translators: this is the feature where what you see on your +#. * laptop's screen is the same as your external projector. +#. * Here, "Mirrored" is being used as an adjective. For example, +#. * the Spanish translation could be "Pantallas en Espejo". #. #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:381 -msgid "Mirror Screens" -msgstr "Espejar pantallas" +msgid "Mirrored Displays" +msgstr "Pantallas en espejo" #. Translators: This is the time format with full date used #. in 24-hour mode. @@ -212,7 +212,6 @@ msgstr "%a %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:248 -#| msgid "%a %R:%S" msgid "%R:%S" msgstr "%R:%S" @@ -243,15 +242,16 @@ msgstr "%a %l:%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:264 -#| msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:265 -#| msgid "%a %l:%M %p" msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" +#~ msgid "Mirror Screens" +#~ msgstr "Espejar pantallas" + #~ msgid "About GNOME" #~ msgstr "Acerca de GNOME" |