diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2021-07-22 06:56:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-07-22 06:56:32 +0000 |
commit | 01a85d5861bff5dc7f4d838c8767eb86d5b2e9e9 (patch) | |
tree | 854c867498b46f6ba86865befa8b8bebc5d66dab | |
parent | 1b788b19b0d7cf5ec91eb0903e66a7b0ddc9acdb (diff) | |
download | gnome-desktop-01a85d5861bff5dc7f4d838c8767eb86d5b2e9e9.tar.gz |
Update Bulgarian translation
-rw-r--r-- | po/bg.po | 116 |
1 files changed, 73 insertions, 43 deletions
@@ -1,21 +1,22 @@ # Bulgarian translation of gnome-desktop po-file # Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>. # Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>, 2001. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004. # Vladimir "Kaladan" Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2007. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2021. # Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008. # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 07:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-04 07:50+0300\n" -"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-03 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-22 08:49+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,26 +25,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:717 +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:714 msgid "Unspecified" msgstr "Неопределено" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:743 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" msgstr "Видеокарта %d не може да управлява изхода %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:750 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 #, c-format msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz" msgstr "екранът %s не поддържа режима %dx%d@%dHz" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772 #, c-format msgid "CRTC %d does not support rotation=%d" msgstr "Видеокарта %d не поддържа завъртане=%d" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785 #, c-format msgid "" "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n" @@ -57,23 +58,23 @@ msgstr "" "текущи координати = (%d, %d), нови координати = (%d, %d)\n" "текущо завъртане = %d, ново завъртане = %d" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:789 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800 #, c-format msgid "cannot clone to output %s" msgstr "повтаряне на изображението към изхода %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:915 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926 #, c-format msgid "Trying modes for CRTC %d\n" msgstr "Изпробване на режимите за видеокарта %d\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:939 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950 #, c-format msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n" msgstr "" "Видеокарта %d: проба на режим %dx%d@%dHz с изход %dx%d@%dHz (%d-и пас)\n" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:986 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997 #, c-format msgid "" "could not assign CRTCs to outputs:\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "" "на следните изходи не може да се зададе видеокарта:\n" "%s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:990 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001 #, c-format msgid "" "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "" #. Translators: the "requested", "minimum", and #. * "maximum" words here are not keywords; please #. * translate them as usual. -#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1071 +#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082 #, c-format msgid "" "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), " @@ -103,62 +104,91 @@ msgstr "" "изисканият виртуален размер не пасва на действащия: изискан=(%d, %d), " "минимален=(%d, %d), максимален=(%d, %d)" -#. Translators: This is the time format with full date used -#. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:299 -msgid "%a %b %e, %R:%S" -msgstr "%a, %e %b, %R:%S" - -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300 -msgid "%a %b %e, %R" -msgstr "%a, %e %b, %R" +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:258 +msgctxt "time separator" +msgid "∶" +msgstr "∶" + +#. Translators: This is the time format with full date +#. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under- +#. score to separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:335 +msgid "%a %b %-e_%R:%S" +msgstr "%a, %-e %b_%R:%S" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:336 +msgid "%a %b %-e_%R" +msgstr "%a, %-e %b_%R" + +#. Translators: This is the time format with full date +#. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to +#. separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341 +msgid "%b %-e_%R:%S" +msgstr "%a, %-e %b_%R:%S" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:342 +msgid "%b %-e_%R" +msgstr "%-e %b_%R" #. Translators: This is the time format with day used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:304 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a, %R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:305 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347 msgid "%a %R" msgstr "%a, %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351 msgid "%R:%S" msgstr "%R:%S" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352 msgid "%R" msgstr "%R" -#. Translators: This is a time format with full date used -#. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315 -msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" -msgstr "%a, %e %b, %l:%M:%S %p" +#. Translators: This is a time format with full date +#. plus day used for AM/PM. Please keep the under- +#. score to separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360 +msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p" +msgstr "%a, %-e %b_%l:%M:%S %p" + +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:361 +msgid "%a %b %-e_%l:%M %p" +msgstr "%a, %-e %b_%l:%M %p" + +#. Translators: This is a time format with full date +#. used for AM/PM. Please keep the underscore to +#. separate the date from the time. +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366 +msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p" +msgstr "%-e %b_%l:%M:%S %p" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316 -msgid "%a %b %e, %l:%M %p" -msgstr "%a, %e %b, %l:%M %p" +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:367 +msgid "%b %-e_%l:%M %p" +msgstr "%-e %b_%l:%M %p" #. Translators: This is a time format with day used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371 msgid "%a %l:%M:%S %p" -msgstr "%a %l:%M:%S %p" +msgstr "%a, %l:%M:%S %p" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" +msgstr "%a, %l:%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" |