diff options
author | Goran Vidović <trebelnik2@gmail.com> | 2022-08-22 19:08:01 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-08-22 19:08:01 +0000 |
commit | c0ff058bff060101a6d4d6ee85c9dfa7af21675b (patch) | |
tree | ed99b58a744c9f33ffc308b29e6d872f6ff6a163 | |
parent | ff1da53b2377f2c300332cdfa1050e2e6795c76e (diff) | |
download | gnome-desktop-c0ff058bff060101a6d4d6ee85c9dfa7af21675b.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | desktop-docs/gpl/hr/hr.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/desktop-docs/gpl/hr/hr.po b/desktop-docs/gpl/hr/hr.po index e1fbdb31..91ecb891 100644 --- a/desktop-docs/gpl/hr/hr.po +++ b/desktop-docs/gpl/hr/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop master\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-15 13:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-22 21:05+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "" "above on a medium customarily used for software interchange; or," msgstr "" "Popratite ga potpunim odgovarajućim strojno čitljivim izvornim kôdom, koji " -"mora biti distribuiran pod uvjetima <link linkend=\"sect1\">Odlomka 1.</" +"mora biti distribuiran pod uvjetima <link linkend=\"sect1\">Odlomka 1.</" "link> i <link linkend=\"sect2\">2.</link> na mediju po izboru korištenom za " "razmjenu softvera; ili," @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "" "the object code." msgstr "" "Ako se izvršna datoteka ili objektni kôd distribuira omogućavanjem pristupa " -"kopiji na određenom mjestu, onda se omogućavanje jednakog pristupa izvornom " +"kopiji na određenom mjestu, tada se omogućavanje jednakog pristupa izvornom " "kôdu smatra distribucijom izvornog kôda, iako se treće strane ne " "prisiljavaju na umnažanje izvornog kôda zajedno s objektnim." @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" "distribuirati tako da zadovoljavate istodobno i svoje obveze pod ovom " "Licencom i sve ostale odgovarajuće obveze, onda kao posljedicu uopće ne " "smijete distribuirati Program. Na primjer, ako patentna licenca ne dopušta " -"slobodnu redistribuciju Programa svima koji njegove kopije dobiju izravno " +"slobodnu redistribuciju Programa svima koji njegove primjerke dobiju izravno " "ili neizravno od vas, onda je jedini način na koji možete zadovoljiti i nju " "i ovu Licencu prestanak distribuiranja Programa." @@ -705,9 +705,9 @@ msgid "" "in spirit to the present version, but may differ in detail to address new " "problems or concerns." msgstr "" -"9. Zaklada slobodnog softvera (Free Software Foundation) s vremena na " -"vrijeme može objaviti promijenjene i/ili nove inačice Opće javne licence. " -"Takve nove inačice bit će duhom slične sadašnjoj, no mogu se razlikovati u " +"Zaklada slobodnog softvera (Free Software Foundation) s vremena na vrijeme " +"može objaviti promijenjene i/ili nove inačice Opće javne licence. Takve nove " +"inačice bit će duhom slične sadašnjoj, no mogu se razlikovati u " "pojedinostima kako bi se riješili novi problemi ili brige." #. (itstool) path: sect2/para @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "inačice ove Licence koja za njega vrijedi i <quote>bilo koja kasnija " "inačica</quote>, smijete poštovati obveze i uvjete te inačice ili bilo koje " "kasnije inačice koju je objavila Zaklada slobodnog softvera (Free Software " -"Foundation). Ako Program ne određuje broj inačice ove Licence, smijete " +"Foundation). Ako Program ne navodi broj inačice ove Licence, smijete " "odabrati bilo koju inačicu ikad izdanu od strane Zaklade slobodnog softvera " "(Free Software Foundationa)." @@ -745,9 +745,9 @@ msgid "" "preserving the free status of all derivatives of our free software and of " "promoting the sharing and reuse of software generally." msgstr "" -"Ako želite uključiti dijelove Programa u druge besplatne programe čiji se " +"Ako želite uključiti dijelove Programa u druge slobodne programe čiji se " "uvjeti distribucije razlikuju, pišite autoru i tražite njegovu dozvolu. Za " -"programe čija autorska prava ima Zaklada slobodnog softvera (Free Software " +"softver čija autorska prava ima Zaklada slobodnog softvera (Free Software " "Foundation), pišite Zakaladi slobodog softvera (Free Software Foundation); " "ponekad radi toga radimo iznimke. U odlučivanju će nas voditi dva cilja " "čuvanja slobode svih izvedenica iz našeg softvera i promicanje dijeljenja i " |