summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>2021-12-13 09:35:54 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-12-13 09:35:54 +0000
commitaabf456ee29615b5186f78b627cc05c003b1d4b1 (patch)
treec1df7acc6e705df8ecc417b00884a55866e6409f
parent8b247054c3748e09b8075f25b4e47406ed0864e5 (diff)
downloadgnome-desktop-aabf456ee29615b5186f78b627cc05c003b1d4b1.tar.gz
Update Icelandic translation
-rw-r--r--po/is.po62
1 files changed, 58 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 30f11a78..25797658 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-10 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 07:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-13 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,26 +18,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:714
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:724
msgid "Unspecified"
msgstr "Óskilgreint"
+#. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
+#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
+#. difference is related to collation.
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1385
+msgid "Abegede"
+msgstr "Abegede"
+
+#. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1387
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kýrílískt"
+
+#. TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
+#. of the Indian subcontinent. See:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagarí"
+
+#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
+#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
+msgid "IQTElif"
+msgstr "IQTElif"
+
+#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
+#. Latin from Cyrillic written language variants.
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1397
+msgid "Latin"
+msgstr "Latneskt"
+
+#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
+#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1400
+msgid "Saho"
+msgstr "Saho"
+
+#. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
+#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
+#. locale from ca_ES@valencia.
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1404
+msgid "Valencia"
+msgstr "Valensía"
+
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:712
#, c-format
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
msgstr "CRTC skjástýringin %d getur ekki meðhöndlað úttakið á %s"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719
#, c-format
msgid "output %s does not support mode %dx%d@%dHz"
msgstr "úttakið %s styður ekki upplausnina %dx%d@%dHz"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730
#, c-format
msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
msgstr "CRTC skjástýringin %d styður ekki snúninginn rotation=%d"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
#, c-format
msgid ""
"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
@@ -51,16 +99,19 @@ msgstr ""
"núverandi stefna = %d, ný stefna = %d"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
#, c-format
msgid "cannot clone to output %s"
msgstr "get ekki klónað úttakið %s"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
#, c-format
msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
msgstr "Prófa upplausnir fyrir CRTC skjástýringuna %d\n"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
#, c-format
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d@%dHz with output at %dx%d@%dHz (pass %d)\n"
msgstr ""
@@ -68,6 +119,7 @@ msgstr ""
"(pass %d)\n"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
#, c-format
msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
@@ -77,6 +129,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1001
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:958
#, c-format
msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
@@ -89,6 +142,7 @@ msgstr ""
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1082
+#: libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:1039
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "