summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGoran Vidović <trebelnik2@gmail.com>2021-09-11 12:31:00 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-09-11 12:31:00 +0000
commit99c64ba0dbf0c6a20e85d8ba71392219910e5a6f (patch)
tree061e930ec61728dfe40eebd299b43140788c5f2f
parentc9a329562e5494b88543745c529fb92654797989 (diff)
downloadgnome-desktop-99c64ba0dbf0c6a20e85d8ba71392219910e5a6f.tar.gz
Update Croatian translation
-rw-r--r--po/hr.po111
1 files changed, 44 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b42fc3ec..a0cd6712 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,65 +5,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:21+0200\n"
-"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-10 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 14:29+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 19:56+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:717
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:714
msgid "Unspecified"
msgstr "Neodređen"
-#. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
-#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
-#. difference is related to collation.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1382
-msgid "Abegede"
-msgstr "Abegede"
-
-#. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1384
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Ćirilica"
-
-#. TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
-#. of the Indian subcontinent. See:
-#. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1388
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagarski"
-
-#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
-#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
-msgid "IQTElif"
-msgstr "IQTElif"
-
-#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
-#. Latin from Cyrillic written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
-msgid "Latin"
-msgstr "Latinično"
-
-#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
-#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1397
-msgid "Saho"
-msgstr "Saho"
-
-#. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
-#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
-#. locale from ca_ES@valencia.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1401
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
-
#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
#, c-format
msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
@@ -148,83 +104,104 @@ msgstr "∶"
#. Translators: This is the time format with full date
#. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
#. score to separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:340
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:335
msgid "%a %b %-e_%R:%S"
msgstr "%a %-e. %b_%R:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:336
msgid "%a %b %-e_%R"
msgstr "%a %-e. %b_%R"
#. Translators: This is the time format with full date
#. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to
#. separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341
msgid "%b %-e_%R:%S"
msgstr "%-e. %b_%R:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:342
msgid "%b %-e_%R"
msgstr "%-e. %b_%R"
#. Translators: This is the time format with day used
#. in 24-hour mode.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:356
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351
msgid "%R:%S"
msgstr "%R:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:357
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: This is a time format with full date
#. plus day used for AM/PM. Please keep the under-
#. score to separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:365
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360
msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %-e. %b , %k:%M:%S"
+msgstr "%a %-e. %b_%k:%M:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:361
msgid "%a %b %-e_%l:%M %p"
-msgstr "%a %-e. %b , %k:%M"
+msgstr "%a %-e. %b_%k:%M"
#. Translators: This is a time format with full date
#. used for AM/PM. Please keep the underscore to
#. separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366
msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p"
msgstr "%-e. %b_%k:%M:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:367
msgid "%b %-e_%l:%M %p"
msgstr "%-e. %b_%k:%M"
#. Translators: This is a time format with day used
#. for AM/PM.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:381
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:382
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
+
+#~ msgid "Abegede"
+#~ msgstr "Abegede"
+
+#~ msgid "Cyrillic"
+#~ msgstr "Ćirilica"
+
+#~ msgid "Devanagari"
+#~ msgstr "Devanagarski"
+
+#~ msgid "IQTElif"
+#~ msgstr "IQTElif"
+
+#~ msgid "Latin"
+#~ msgstr "Latinično"
+
+#~ msgid "Saho"
+#~ msgstr "Saho"
+
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "Valencia"