diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 162 |
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
@@ -1,120 +1,120 @@ -# translation of gnome-desktop to Russian -# Copyright (C) 1998-2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# translation of gnome-desktop.HEAD.po to +# Copyright (C) 1998-2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# # Max Valianskiy <maxcom@vinchi.ru>, 1998-1999. # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999. # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002. # Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003. -# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2003, 2005. -# +# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2003, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-01 08:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-22 07:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-22 16:59+0300\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Language-Team: <gnome-cyr@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../gnome-about/contributors.h:108 +#: ../gnome-about/contributors.h:107 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Таинственный ГЕГЛ" -#: ../gnome-about/contributors.h:295 +#: ../gnome-about/contributors.h:299 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Пищащий резиновый гном" -#: ../gnome-about/contributors.h:328 +#: ../gnome-about/contributors.h:333 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Ванда -- рыбка GNOME" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:423 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:428 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Не удалось обнаружить каталог с изображениями для заголовка." -#: ../gnome-about/gnome-about.c:432 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:437 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии каталога с изображениями для заголовка: %s" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:465 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:470 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Невозможно загрузить изображение для заголовка: %s" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:490 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:495 msgid "Could not locate the GNOME logo." msgstr "Не удается обнаружить логотип GNOME." -#: ../gnome-about/gnome-about.c:499 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:504 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Невозможно загрузить \"%s\": %s" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:552 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:557 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Не удалось открыть адрес \"%s\": %s" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:804 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:809 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Не удалось обнаружить файл с информацией о версии среды GNOME." -#: ../gnome-about/gnome-about.c:873 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:892 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:898 msgid "Distributor" msgstr "Дистрибьютор" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:911 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:917 msgid "Build Date" msgstr "Дата сборки" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:993 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:999 #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 msgid "About GNOME" msgstr "О среде GNOME" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "News" msgstr "Новости" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1017 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029 msgid "Developers" msgstr "Разработчики" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Друзья GNOME" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1041 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1072 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1078 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Добро пожаловать в среду GNOME" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1089 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1095 msgid "Brought to you by:" msgstr "Среду GNOME создали для вас:" -#: ../gnome-about/gnome-about.c:1137 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1143 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "О среде GNOME" #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2 -msgid "Know more about GNOME" +msgid "Learn more about GNOME" msgstr "Узнать больше о GNOME" #: ../gnome-version.xml.in.in.h:1 @@ -175,193 +175,193 @@ msgstr "" "другими важными путями, такими как перевод, документирование и контроль " "качества." -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:211 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:599 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Ошибка чтения файла \"%s\": %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Ошибка перемотки файла \"%s\": %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:378 -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3717 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:376 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3740 msgid "No name" msgstr "Без имени" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:614 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:612 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "Файл \"%s\" не является обычным файлом или каталогом." -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788 #, c-format msgid "Error cannot find file id '%s'" msgstr "Не удается найти идентификатор файла '%s'" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:836 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834 msgid "No filename to save to" msgstr "Не указано имя файла для сохранения" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1791 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1820 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Запускается %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2030 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058 msgid "No URL to launch" msgstr "Не указан URL для запуска" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2040 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2072 msgid "Not a launchable item" msgstr "Элемент не является запускаемым" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2050 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2082 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Отсутствует команда (Exec) для запуска" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2095 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Команда (Exec) для запуска недопустима" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3774 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3797 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Кодировка \"%s\" неизвестна" -#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4005 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4028 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\": %s" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229 msgid "Service" msgstr "Сервис" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231 msgid "ServiceType" msgstr "Тип сервиса" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:320 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387 msgid "Comm_and:" msgstr "Ком_анда:" #. Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:341 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" #. Generic Name -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:358 msgid "_Generic name:" msgstr "Тип_овое имя:" #. Comment -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:375 msgid "Co_mment:" msgstr "Ко_мментарий:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391 msgid "Browse" msgstr "Просмотреть" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419 msgid "_Icon:" msgstr "Зна_чок:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429 msgid "Browse icons" msgstr "Просмотреть значки" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:443 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Запускать в т_ерминале" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775 msgid "Generic name" msgstr "Типовое Имя" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:708 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713 msgid "_Try this before using:" msgstr "Поп_робовать перед использованием:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724 msgid "_Documentation:" msgstr "_Документация:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:730 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:735 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Переводы _имени/комментария:" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 msgid "_Add/Set" msgstr "Доб_авить/Установить" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Добавить или установить перевод имени/комментария" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 msgid "Re_move" msgstr "_Удалить" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Удалить перевод имени/комментария" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные" |