diff options
author | Tim Sabsch <tim@sabsch.com> | 2019-03-02 21:25:53 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-03-02 21:25:53 +0000 |
commit | e9da7070f651d07bf1bfcf92e7ca608b9966df4b (patch) | |
tree | 16da9098daf75a1ef9c3c9c1beba2350ee3da78e | |
parent | cdab1c408bf3507c0f5a13e00d73bfc27e911768 (diff) | |
download | gnome-dictionary-e9da7070f651d07bf1bfcf92e7ca608b9966df4b.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 118 |
1 files changed, 61 insertions, 57 deletions
@@ -21,18 +21,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-dictionary master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-12 17:11+0200\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-02 22:24+0100\n" +"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #. Translators: Do not translate the Name key #: data/default.desktop.in:4 @@ -241,10 +241,12 @@ msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "Zeitablauf bei Verbindung zum Wörterbuch-Server »%s:%d«" #: libgdict/gdict-client-context.c:1891 +#, c-format msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "Für den Wörterbuch-Server wurde kein Rechnername festgelegt" #: libgdict/gdict-client-context.c:1927 libgdict/gdict-client-context.c:1942 +#, c-format msgid "Unable to create socket" msgstr "Socket konnte nicht angelegt werden" @@ -317,6 +319,7 @@ msgstr "" "gefunden werden: %s" #: libgdict/gdict-source.c:779 +#, c-format msgid "Dictionary source does not have name" msgstr "Wörterbuchquelle hat keinen Namen" @@ -388,77 +391,74 @@ msgid "_New Window" msgstr "_Neues Fenster" #: src/gdict-app-menus.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/gdict-app-menus.ui:18 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: src/gdict-app-menus.ui:23 -msgid "About" -msgstr "Info" - -#: src/gdict-app-menus.ui:27 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - -#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_Save a Copy…" msgstr "Eine Kopie _speichern …" -#: src/gdict-app-menus.ui:43 +#: src/gdict-app-menus.ui:18 msgid "P_review" msgstr "_Vorschau" -#: src/gdict-app-menus.ui:48 +#: src/gdict-app-menus.ui:23 msgid "_Print" msgstr "_Drucken" -#: src/gdict-app-menus.ui:55 +#: src/gdict-app-menus.ui:30 msgid "_Find" msgstr "_Suchen" -#: src/gdict-app-menus.ui:62 +#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: src/gdict-app-menus.ui:65 +#: src/gdict-app-menus.ui:40 msgid "_Sidebar" msgstr "_Seitenleiste" -#: src/gdict-app-menus.ui:72 +#: src/gdict-app-menus.ui:47 msgid "Similar _Words" msgstr "Ähnliche _Wörter" -#: src/gdict-app-menus.ui:77 +#: src/gdict-app-menus.ui:52 msgid "Dictionary Sources" msgstr "Wörterbuchquellen" -#: src/gdict-app-menus.ui:82 +#: src/gdict-app-menus.ui:57 msgid "Available St_rategies" msgstr "Verfügbare _Methoden" -#: src/gdict-app-menus.ui:89 +#: src/gdict-app-menus.ui:64 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: src/gdict-app-menus.ui:92 +#: src/gdict-app-menus.ui:67 msgid "_Previous Definition" msgstr "_Vorherige Definition" -#: src/gdict-app-menus.ui:97 +#: src/gdict-app-menus.ui:72 msgid "_Next Definition" msgstr "_Nächste Definition" -#: src/gdict-app-menus.ui:104 +#: src/gdict-app-menus.ui:79 msgid "_First Definition" msgstr "_Erste Definition" -#: src/gdict-app-menus.ui:109 +#: src/gdict-app-menus.ui:84 msgid "_Last Definition" msgstr "_Letzte Definition" +#: src/gdict-app-menus.ui:93 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "_Einstellungen" + +#. The help button is always visible +#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: src/gdict-app-menus.ui:102 +msgid "_About Dictionary" +msgstr "_Info zu Wörterbuch" + #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76 msgid "Words to look up" msgstr "Nachzuschlagende Wörter" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "WÖRTER" msgid "Dictionary Preferences" msgstr "Wörterbucheinstellungen" -#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:459 +#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:465 msgid "There was an error while displaying help" msgstr "Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Soll »%s« entfernt werden?" msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." msgstr "Dies wird die Wörterbuchquelle dauerhaft aus dieser Liste löschen." -#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:571 +#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:577 #: src/gdict-window.c:822 msgid "_Cancel" msgstr "A_bbrechen" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Edit the currently selected dictionary source" msgstr "Die momentan ausgewählte Wörterbuchquelle bearbeiten" -#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:170 +#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -576,65 +576,60 @@ msgstr "Drucken" msgid "Unable to display the preview: %s" msgstr "Anzeigen der Vorschau nicht möglich: %s" -#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:404 +#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:410 msgid "Unable to create a source file" msgstr "Quellendatei konnte nicht angelegt werden" -#: src/gdict-source-dialog.c:332 src/gdict-source-dialog.c:424 +#: src/gdict-source-dialog.c:338 src/gdict-source-dialog.c:430 msgid "Unable to save source file" msgstr "Quellendatei konnte nicht gespeichert werden" #. we just allow closing the dialog -#: src/gdict-source-dialog.c:567 src/gdict-source-dialog.c:581 +#: src/gdict-source-dialog.c:573 src/gdict-source-dialog.c:587 msgid "_Close" msgstr "_Schließen" -#: src/gdict-source-dialog.c:572 +#: src/gdict-source-dialog.c:578 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: src/gdict-source-dialog.c:580 +#: src/gdict-source-dialog.c:586 msgid "C_ancel" msgstr "A_bbrechen" -#. The help button is always visible -#: src/gdict-source-dialog.c:662 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: src/gdict-source-dialog.ui:57 +#: src/gdict-source-dialog.ui:58 msgid "_Description" msgstr "_Beschreibung" -#: src/gdict-source-dialog.ui:72 +#: src/gdict-source-dialog.ui:73 msgid "_Port" msgstr "_Port" -#: src/gdict-source-dialog.ui:86 +#: src/gdict-source-dialog.ui:87 msgid "_Hostname" msgstr "Re_chnername" -#: src/gdict-source-dialog.ui:100 +#: src/gdict-source-dialog.ui:101 msgid "_Transport" msgstr "_Transport" -#: src/gdict-source-dialog.ui:114 +#: src/gdict-source-dialog.ui:115 msgid "2628" msgstr "2628" -#: src/gdict-source-dialog.ui:126 +#: src/gdict-source-dialog.ui:127 msgid "dict.org" msgstr "dict.org" -#: src/gdict-source-dialog.ui:138 +#: src/gdict-source-dialog.ui:139 msgid "Source Name" msgstr "Name der Quelle" -#: src/gdict-source-dialog.ui:197 +#: src/gdict-source-dialog.ui:198 msgid "Dictionaries" msgstr "Wörterbücher" -#: src/gdict-source-dialog.ui:222 +#: src/gdict-source-dialog.ui:223 msgid "Strategies" msgstr "Methoden" @@ -704,3 +699,12 @@ msgstr "Verfügbare Methoden" #: src/gdict-window.c:1455 msgid "Dictionary sources" msgstr "Wörterbuchquellen" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hilfe" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Beenden" |