diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2019-02-05 14:53:30 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-02-05 14:53:30 +0000 |
commit | 0d512143e3625157091ae619e4e41a2e44f9f19b (patch) | |
tree | aef3609af8ae20b1ecb20c08cc3e5d9241c6ee36 | |
parent | dc7d94b6162bc82dda080cfbf54b5be610efc6f0 (diff) | |
download | gnome-dictionary-0d512143e3625157091ae619e4e41a2e44f9f19b.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 80 |
1 files changed, 39 insertions, 41 deletions
@@ -11,15 +11,15 @@ # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2015. # Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017. -# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-05 08:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-09 00:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-17 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-05 17:52+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1433229082.000000\n" #. Translators: Do not translate the Name key @@ -359,77 +359,74 @@ msgid "_New Window" msgstr "_Yeni Pencere" #: src/gdict-app-menus.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" - -#: src/gdict-app-menus.ui:18 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - -#: src/gdict-app-menus.ui:23 -msgid "About" -msgstr "Hakkında" - -#: src/gdict-app-menus.ui:27 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çık" - -#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_Save a Copy…" msgstr "Bir Kopya _Kaydet…" -#: src/gdict-app-menus.ui:43 +#: src/gdict-app-menus.ui:18 msgid "P_review" msgstr "_Önizleme" -#: src/gdict-app-menus.ui:48 +#: src/gdict-app-menus.ui:23 msgid "_Print" msgstr "_Yazdır" -#: src/gdict-app-menus.ui:55 +#: src/gdict-app-menus.ui:30 msgid "_Find" msgstr "_Bul" -#: src/gdict-app-menus.ui:62 +#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_View" msgstr "_Görüntüle" -#: src/gdict-app-menus.ui:65 +#: src/gdict-app-menus.ui:40 msgid "_Sidebar" msgstr "_Kenar Çubuğu" -#: src/gdict-app-menus.ui:72 +#: src/gdict-app-menus.ui:47 msgid "Similar _Words" msgstr "Benzer _Sözcükler" -#: src/gdict-app-menus.ui:77 +#: src/gdict-app-menus.ui:52 msgid "Dictionary Sources" msgstr "Sözlük Kaynakları" -#: src/gdict-app-menus.ui:82 +#: src/gdict-app-menus.ui:57 msgid "Available St_rategies" msgstr "Ulaşılabilir _Stratejiler" -#: src/gdict-app-menus.ui:89 +#: src/gdict-app-menus.ui:64 msgid "_Go" msgstr "_Git" -#: src/gdict-app-menus.ui:92 +#: src/gdict-app-menus.ui:67 msgid "_Previous Definition" msgstr "_Önceki Tanım" -#: src/gdict-app-menus.ui:97 +#: src/gdict-app-menus.ui:72 msgid "_Next Definition" msgstr "_Sonraki Tanım" -#: src/gdict-app-menus.ui:104 +#: src/gdict-app-menus.ui:79 msgid "_First Definition" msgstr "_İlk tanım" -#: src/gdict-app-menus.ui:109 +#: src/gdict-app-menus.ui:84 msgid "_Last Definition" msgstr "S_on Tanım" +#: src/gdict-app-menus.ui:93 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "_Tercihler" + +#. The help button is always visible +#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +#: src/gdict-app-menus.ui:102 +msgid "_About Dictionary" +msgstr "Sözlük _Hakkında" + #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76 msgid "Words to look up" msgstr "Aranacak sözcükler" @@ -567,11 +564,6 @@ msgstr "_Ekle" msgid "C_ancel" msgstr "İp_tal" -#. The help button is always visible -#: src/gdict-source-dialog.c:668 -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" - #: src/gdict-source-dialog.ui:58 msgid "_Description" msgstr "_Açıklama" @@ -675,6 +667,15 @@ msgstr "Ulaşılabilir stratejiler" msgid "Dictionary sources" msgstr "Sözlük kaynakları" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Yardım" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Hakkında" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Çık" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Dosya" @@ -850,9 +851,6 @@ msgstr "Sözlük kaynakları" #~ msgid " - Look up words in dictionaries" #~ msgstr " - Kelimeleri sözlüklerde ara" -#~ msgid "About Dictionary" -#~ msgstr "Sözlük Hakkında" - #~ msgid "Available _Databases" #~ msgstr "Ulaşılabilir _Veri tabanları" |