diff options
author | Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com> | 2019-02-13 18:09:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2019-02-13 18:09:58 +0100 |
commit | 33ff96aae9be056cee1c8ea33b7620c73ec8efa2 (patch) | |
tree | 31ee774280007a45e40d03730fe8f014a513df32 | |
parent | b03049c8829e88f770fe0ea61eec8447f44ad447 (diff) | |
download | gnome-dictionary-33ff96aae9be056cee1c8ea33b7620c73ec8efa2.tar.gz |
Updated Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 116 |
1 files changed, 61 insertions, 55 deletions
@@ -21,10 +21,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-27 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-07 03:38+0200\n" -"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:38+0100\n" +"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,6 +34,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: da_DK\n" "X-Source-Language: C\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #. Translators: Do not translate the Name key #: data/default.desktop.in:4 @@ -232,10 +234,12 @@ msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "Udløbstid for forbindelse til ordbogsserveren på “%s:%d”" #: libgdict/gdict-client-context.c:1891 +#, c-format msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "Intet værtsnavn defineret til ordbogsserveren" #: libgdict/gdict-client-context.c:1927 libgdict/gdict-client-context.c:1942 +#, c-format msgid "Unable to create socket" msgstr "Kunne ikke oprette sokkel" @@ -302,6 +306,7 @@ msgid "" msgstr "Kan ikke finde “%s”-nøglen i ordbogskildens definitionsfil: %s" #: libgdict/gdict-source.c:779 +#, c-format msgid "Dictionary source does not have name" msgstr "Ordbogskilden har ikke noget navn" @@ -372,78 +377,75 @@ msgid "_New Window" msgstr "_Nyt vindue" #: src/gdict-app-menus.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: src/gdict-app-menus.ui:18 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -#: src/gdict-app-menus.ui:23 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: src/gdict-app-menus.ui:27 -msgid "_Quit" -msgstr "_Afslut" - -#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_Save a Copy…" msgstr "_Gem en kopi …" -#: src/gdict-app-menus.ui:43 +#: src/gdict-app-menus.ui:18 msgid "P_review" msgstr "Fo_rhåndsvisning" -#: src/gdict-app-menus.ui:48 +#: src/gdict-app-menus.ui:23 msgid "_Print" msgstr "_Udskriv" -#: src/gdict-app-menus.ui:55 +#: src/gdict-app-menus.ui:30 msgid "_Find" msgstr "_Find" -#: src/gdict-app-menus.ui:62 +#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/gdict-app-menus.ui:65 +#: src/gdict-app-menus.ui:40 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidepanel" -#: src/gdict-app-menus.ui:72 +#: src/gdict-app-menus.ui:47 msgid "Similar _Words" msgstr "Lignende _ord" -#: src/gdict-app-menus.ui:77 +#: src/gdict-app-menus.ui:52 msgid "Dictionary Sources" msgstr "Ordbogskilder" -#: src/gdict-app-menus.ui:82 +#: src/gdict-app-menus.ui:57 msgid "Available St_rategies" msgstr "Tilgængelige st_rategier" # Tilhører tilsyneladende menuen med "forrige", "næste" etc. -#: src/gdict-app-menus.ui:89 +#: src/gdict-app-menus.ui:64 msgid "_Go" msgstr "_Gå til" -#: src/gdict-app-menus.ui:92 +#: src/gdict-app-menus.ui:67 msgid "_Previous Definition" msgstr "_Forrige definition" -#: src/gdict-app-menus.ui:97 +#: src/gdict-app-menus.ui:72 msgid "_Next Definition" msgstr "_Næste definition" -#: src/gdict-app-menus.ui:104 +#: src/gdict-app-menus.ui:79 msgid "_First Definition" msgstr "_Første definition" -#: src/gdict-app-menus.ui:109 +#: src/gdict-app-menus.ui:84 msgid "_Last Definition" msgstr "_Sidste definition" +#: src/gdict-app-menus.ui:93 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "_Indstillinger" + +#. The help button is always visible +#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: src/gdict-app-menus.ui:102 +msgid "_About Dictionary" +msgstr "_Om Ordbog" + #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76 msgid "Words to look up" msgstr "Ord der skal slås op" @@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "ORD" msgid "Dictionary Preferences" msgstr "Indstillinger for ordbog" -#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:459 +#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:465 msgid "There was an error while displaying help" msgstr "Der opstod en fejl ved visning af hjælp" @@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "Fjern “%s”?" msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." msgstr "Dette vil permanent fjerne ordbogskilden fra listen." -#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:571 +#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:577 #: src/gdict-window.c:822 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" @@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "Redigér" msgid "Edit the currently selected dictionary source" msgstr "Redigér den nu valgte ordbogskilde" -#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:170 +#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -560,65 +562,60 @@ msgstr "Udskriv" msgid "Unable to display the preview: %s" msgstr "Kunne ikke lave forhåndvisning: %s" -#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:404 +#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:410 msgid "Unable to create a source file" msgstr "Kan ikke oprette en kildefil" -#: src/gdict-source-dialog.c:332 src/gdict-source-dialog.c:424 +#: src/gdict-source-dialog.c:338 src/gdict-source-dialog.c:430 msgid "Unable to save source file" msgstr "Kan ikke gemme kildefil" #. we just allow closing the dialog -#: src/gdict-source-dialog.c:567 src/gdict-source-dialog.c:581 +#: src/gdict-source-dialog.c:573 src/gdict-source-dialog.c:587 msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: src/gdict-source-dialog.c:572 +#: src/gdict-source-dialog.c:578 msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" -#: src/gdict-source-dialog.c:580 +#: src/gdict-source-dialog.c:586 msgid "C_ancel" msgstr "_Annullér" -#. The help button is always visible -#: src/gdict-source-dialog.c:662 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: src/gdict-source-dialog.ui:57 +#: src/gdict-source-dialog.ui:58 msgid "_Description" msgstr "_Beskrivelse" -#: src/gdict-source-dialog.ui:72 +#: src/gdict-source-dialog.ui:73 msgid "_Port" msgstr "_Port" -#: src/gdict-source-dialog.ui:86 +#: src/gdict-source-dialog.ui:87 msgid "_Hostname" msgstr "_Værtsnavn" -#: src/gdict-source-dialog.ui:100 +#: src/gdict-source-dialog.ui:101 msgid "_Transport" msgstr "_Transport" -#: src/gdict-source-dialog.ui:114 +#: src/gdict-source-dialog.ui:115 msgid "2628" msgstr "2628" -#: src/gdict-source-dialog.ui:126 +#: src/gdict-source-dialog.ui:127 msgid "dict.org" msgstr "dict.org" -#: src/gdict-source-dialog.ui:138 +#: src/gdict-source-dialog.ui:139 msgid "Source Name" msgstr "Kildenavn" -#: src/gdict-source-dialog.ui:197 +#: src/gdict-source-dialog.ui:198 msgid "Dictionaries" msgstr "Ordbøger" -#: src/gdict-source-dialog.ui:222 +#: src/gdict-source-dialog.ui:223 msgid "Strategies" msgstr "Strategier" @@ -688,3 +685,12 @@ msgstr "Tilgængelige strategier" #: src/gdict-window.c:1455 msgid "Dictionary sources" msgstr "Ordbogskilder" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjælp" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Afslut" |