diff options
author | Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org> | 2019-02-17 18:13:53 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-02-17 18:13:53 +0000 |
commit | 90343ce2fe4c8fb7d888e5b1e1f580bdeb037542 (patch) | |
tree | 0a25c4cb3ec6f9d1edfc0754d3cec7d26eb7197d | |
parent | 4143b0ee7901f6d9adb446cb8094b4304642b5b8 (diff) | |
download | gnome-dictionary-90343ce2fe4c8fb7d888e5b1e1f580bdeb037542.tar.gz |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 119 |
1 files changed, 61 insertions, 58 deletions
@@ -33,10 +33,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-26\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-09 13:56+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-14 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 20:13+0200\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language: el\n" @@ -253,10 +253,12 @@ msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "Λήξη ορίου χρόνου σύνδεσης στον διακομιστή λεξικού στο «%s:%d»" #: libgdict/gdict-client-context.c:1891 +#, c-format msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "Δεν ορίσθηκε όνομα κεντρικού συστήματος για τον διακομιστή λεξικού" #: libgdict/gdict-client-context.c:1927 libgdict/gdict-client-context.c:1942 +#, c-format msgid "Unable to create socket" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχής" @@ -325,6 +327,7 @@ msgstr "" "%s" #: libgdict/gdict-source.c:779 +#, c-format msgid "Dictionary source does not have name" msgstr "Η πηγή λεξικού δεν έχει όνομα" @@ -393,77 +396,76 @@ msgid "_New Window" msgstr "_Νέο παράθυρο" #: src/gdict-app-menus.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: src/gdict-app-menus.ui:18 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: src/gdict-app-menus.ui:23 -msgid "About" -msgstr "Περί" - -#: src/gdict-app-menus.ui:27 -msgid "_Quit" -msgstr "Έ_ξοδος" - -#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_Save a Copy…" msgstr "_Αποθήκευση αντιγράφου…" -#: src/gdict-app-menus.ui:43 +#: src/gdict-app-menus.ui:18 msgid "P_review" msgstr "Π_ροεπισκόπηση" -#: src/gdict-app-menus.ui:48 +#: src/gdict-app-menus.ui:23 msgid "_Print" msgstr "Ε_κτύπωση" -#: src/gdict-app-menus.ui:55 +#: src/gdict-app-menus.ui:30 msgid "_Find" msgstr "Εύ_ρεση" -#: src/gdict-app-menus.ui:62 +#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_View" msgstr "Προ_βολή" -#: src/gdict-app-menus.ui:65 +#: src/gdict-app-menus.ui:40 msgid "_Sidebar" msgstr "Πλευρική _στήλη" -#: src/gdict-app-menus.ui:72 +#: src/gdict-app-menus.ui:47 msgid "Similar _Words" msgstr "Παρόμοιες _λέξεις" -#: src/gdict-app-menus.ui:77 +#: src/gdict-app-menus.ui:52 msgid "Dictionary Sources" msgstr "Πηγές λεξικού" -#: src/gdict-app-menus.ui:82 +#: src/gdict-app-menus.ui:57 msgid "Available St_rategies" msgstr "Διαθέσιμες _στρατηγικές" -#: src/gdict-app-menus.ui:89 +#: src/gdict-app-menus.ui:64 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: src/gdict-app-menus.ui:92 +#: src/gdict-app-menus.ui:67 msgid "_Previous Definition" msgstr "_Προηγούμενος ορισμός" -#: src/gdict-app-menus.ui:97 +#: src/gdict-app-menus.ui:72 msgid "_Next Definition" msgstr "Επόμε_νος ορισμός" -#: src/gdict-app-menus.ui:104 +#: src/gdict-app-menus.ui:79 msgid "_First Definition" msgstr "Π_ρώτος ορισμός" -#: src/gdict-app-menus.ui:109 +#: src/gdict-app-menus.ui:84 msgid "_Last Definition" msgstr "_Τελευταίος ορισμός" +#: src/gdict-app-menus.ui:93 +#| msgid "Preferences" +msgid "Pr_eferences" +msgstr "Π_ροτιμήσεις" + +#. The help button is always visible +#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668 +msgid "_Help" +msgstr "Βοή_θεια" + +#: src/gdict-app-menus.ui:102 +#| msgid "About Dictionary" +msgid "_About Dictionary" +msgstr "_Περί Λεξικό" + #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76 msgid "Words to look up" msgstr "Λέξεις για αναζήτηση" @@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "ΛΕΞΕΙΣ" msgid "Dictionary Preferences" msgstr "Προτιμήσεις λεξικού" -#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:459 +#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:465 msgid "There was an error while displaying help" msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εμφάνιση της βοήθειας" @@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "Διαγραφή «%s»;" msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." msgstr "Αυτό θα διαγράψει οριστικά την πηγή λεξικού από τη λίστα." -#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:571 +#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:577 #: src/gdict-window.c:822 msgid "_Cancel" msgstr "Α_κύρωση" @@ -560,7 +562,7 @@ msgstr "Επεξεργασία" msgid "Edit the currently selected dictionary source" msgstr "Επεξεργασία της επιλεγμένης πηγής λεξικού" -#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:170 +#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171 msgid "Source" msgstr "Πηγή" @@ -581,65 +583,60 @@ msgstr "Εκτύπωση" msgid "Unable to display the preview: %s" msgstr "Αδύνατη η προβολή της προεπισκόπησης: %s" -#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:404 +#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:410 msgid "Unable to create a source file" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ενός αρχείου πηγής" -#: src/gdict-source-dialog.c:332 src/gdict-source-dialog.c:424 +#: src/gdict-source-dialog.c:338 src/gdict-source-dialog.c:430 msgid "Unable to save source file" msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου πηγής" #. we just allow closing the dialog -#: src/gdict-source-dialog.c:567 src/gdict-source-dialog.c:581 +#: src/gdict-source-dialog.c:573 src/gdict-source-dialog.c:587 msgid "_Close" msgstr "Κλεί_σιμο" -#: src/gdict-source-dialog.c:572 +#: src/gdict-source-dialog.c:578 msgid "_Add" msgstr "Πρ_οσθήκη" -#: src/gdict-source-dialog.c:580 +#: src/gdict-source-dialog.c:586 msgid "C_ancel" msgstr "_Ακύρωση" -#. The help button is always visible -#: src/gdict-source-dialog.c:662 -msgid "_Help" -msgstr "Βοή_θεια" - -#: src/gdict-source-dialog.ui:57 +#: src/gdict-source-dialog.ui:58 msgid "_Description" msgstr "Π_εριγραφή" -#: src/gdict-source-dialog.ui:72 +#: src/gdict-source-dialog.ui:73 msgid "_Port" msgstr "_Θύρα" -#: src/gdict-source-dialog.ui:86 +#: src/gdict-source-dialog.ui:87 msgid "_Hostname" msgstr "Κε_ντρικός υπολογιστής" -#: src/gdict-source-dialog.ui:100 +#: src/gdict-source-dialog.ui:101 msgid "_Transport" msgstr "Μετα_φορά" -#: src/gdict-source-dialog.ui:114 +#: src/gdict-source-dialog.ui:115 msgid "2628" msgstr "2628" -#: src/gdict-source-dialog.ui:126 +#: src/gdict-source-dialog.ui:127 msgid "dict.org" msgstr "dict.org" -#: src/gdict-source-dialog.ui:138 +#: src/gdict-source-dialog.ui:139 msgid "Source Name" msgstr "Όνομα πηγής" -#: src/gdict-source-dialog.ui:197 +#: src/gdict-source-dialog.ui:198 msgid "Dictionaries" msgstr "Λεξικά" -#: src/gdict-source-dialog.ui:222 +#: src/gdict-source-dialog.ui:223 msgid "Strategies" msgstr "Στρατηγικές" @@ -710,6 +707,15 @@ msgstr "Διαθέσιμες στρατηγικές" msgid "Dictionary sources" msgstr "Πηγές λεξικού" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Βοήθεια" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Περί" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Έ_ξοδος" + #~ msgid "_Save a Copy..." #~ msgstr "Απο_θήκευση ενός αντιγράφου..." @@ -887,9 +893,6 @@ msgstr "Πηγές λεξικού" #~ msgid " - Look up words in dictionaries" #~ msgstr "- Αναζήτηση λέξης στα λεξικά" -#~ msgid "About Dictionary" -#~ msgstr "Περί Λεξικό" - #~ msgid "Available _Databases" #~ msgstr "Διαθέσιμες _βάσεις δεδομένων" |