diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2022-03-11 16:36:06 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-03-11 16:36:06 +0000 |
commit | 5f8611478747484faf60ec2899b096427c67cfc1 (patch) | |
tree | 2ccb3f75f669235a5ad3661a20a17a85a93924d5 | |
parent | b314fd706a8c4dac1b3e9dc78c8136deafa82ee9 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-5f8611478747484faf60ec2899b096427c67cfc1.tar.gz |
Update Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 136 |
1 files changed, 69 insertions, 67 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-06 17:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-11 17:34+0100\n" "Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" @@ -19,37 +19,38 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,21,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "Гномови фонтови" +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 +msgid "Fonts" +msgstr "Фонтови" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1098 -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Прегледајте писма на вашем систему" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9 msgid "" -"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " +"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " "would look under various sizes." msgstr "" -"Гномови фонтови вам приказује фонтове инсталиране на вашем рачунару за вашу " -"употребу као минијатуре. Бирање неке минијатуре приказује потпун преглед " -"како би фонт требао да изгледау разним величинама." +"Фонтови вам приказују фонтове инсталиране на вашем рачунару за вашу употребу " +"као минијатуре. Бирање неке минијатуре приказује потпун преглед како би фонт " +"требао да изгледау разним величинама." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 msgid "" -"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf " -"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " -"available to all users on the computer." +"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and " +"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to " +"all users on the computer." msgstr "" -"Гномови фонтови такође подржава инсталирање датотека нових фонтова преузетих " -"у „.ttf“ и другим записима. Фонтови могу бити инсталирани само за вашу " -"употребу или могу бити доступни свим корисницима на рачунару." +"Фонтови такође подржавају инсталирање датотека нових фонтова преузетих у „." +"ttf“ и другим записима. Фонтови могу бити инсталирани само за вашу употребу " +"или могу бити доступни свим корисницима на рачунару." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 msgid "The GNOME Project" @@ -79,7 +80,11 @@ msgstr "ДАТОТЕКА-ПИСМА ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА" msgid "About Fonts" msgstr "О Фонтовима" -#: src/font-view.c:99 +#: src/font-view.c:205 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Гномови фонтови" + +#: src/font-view.c:212 msgid "Show the application's version" msgstr "Приказује издање програма" @@ -88,140 +93,137 @@ msgstr "Приказује издање програма" #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:228 +#: src/font-view.c:327 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, подразумевано %g" -#: src/font-view.c:284 +#: src/font-view.c:378 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Примерак %d" -#. Translators, this seperates the list of Layout Features. -#: src/font-view.c:327 +#. Translators, this seperates the list of Layout +#. * Features. +#: src/font-view.c:418 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:351 +#: src/font-view.c:443 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: src/font-view.c:354 +#: src/font-view.c:446 msgid "Location" msgstr "Место" -#: src/font-view.c:357 +#: src/font-view.c:449 msgid "Style" msgstr "Стил" -#: src/font-view.c:367 +#: src/font-view.c:459 msgid "Type" msgstr "Врста" -#: src/font-view.c:425 src/font-view.c:451 +#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 msgid "Version" msgstr "Издање" -#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:456 +#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 msgid "Copyright" msgstr "Ауторска права" -#: src/font-view.c:433 +#: src/font-view.c:533 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/font-view.c:437 +#: src/font-view.c:537 msgid "Manufacturer" msgstr "Произвођач" -#: src/font-view.c:441 +#: src/font-view.c:541 msgid "Designer" msgstr "Дизајнер" -#: src/font-view.c:445 +#: src/font-view.c:545 msgid "License" msgstr "Дозвола" -#: src/font-view.c:470 +#: src/font-view.c:568 msgid "Glyph Count" msgstr "Број знакова" -#: src/font-view.c:472 +#: src/font-view.c:570 msgid "Color Glyphs" msgstr "Обојени знакови" -#: src/font-view.c:472 +#: src/font-view.c:571 msgid "yes" msgstr "да" -#: src/font-view.c:472 +#: src/font-view.c:571 msgid "no" msgstr "не" -#: src/font-view.c:476 +#: src/font-view.c:575 msgid "Layout Features" msgstr "Могућности распореда" -#: src/font-view.c:482 +#: src/font-view.c:581 msgid "Variation Axes" msgstr "Варијација оса" -#: src/font-view.c:489 +#: src/font-view.c:588 msgid "Named Styles" msgstr "Именовани стилови" -#: src/font-view.c:563 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Овај фонт не може бити инсталиран." +#: src/font-view.c:600 +msgid "Failed" +msgstr "Није успело" -#: src/font-view.c:701 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Овај фонт не може бити приказан." +#: src/font-view.c:609 +msgid "Installed" +msgstr "Инсталирано" -#: src/font-view.c:833 +#: src/font-view.c:614 +msgid "Installing" +msgstr "Инсталирам" + +#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: src/font-view.c:836 -msgid "Installing…" -msgstr "Инсталирај…" - -#: src/font-view.c:839 -msgid "Installed" -msgstr "Инсталирано" +#: src/font-view.c:739 +msgid "This font could not be installed." +msgstr "Овај фонт не може бити инсталиран." -#: src/font-view.c:842 -msgid "Failed" -msgstr "Није успело" +#: src/font-view.c:874 +msgid "This font could not be displayed." +msgstr "Овај фонт не може бити приказан." -#: src/font-view.c:858 +#: src/font-view.c:992 msgid "Info" msgstr "Подаци" -#: src/font-view.c:875 +#: src/font-view.c:1008 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/font-view.c:974 +#: src/font-view.c:1090 msgid "All Fonts" msgstr "Сва писма" -#: src/font-view.c:1097 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3 -msgid "Fonts" -msgstr "Фонтови" - -#: src/font-view.c:1100 +#: src/font-view.c:1170 msgid "translator-credits" msgstr "" " Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" " Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "\n" -"http://prevod.org — превод на српски језик" +"https://гном.срб — превод Гнома на српски језик." #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 msgid "fonts;fontface;" msgstr "слова;фонтови;писма;" |