diff options
author | Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com> | 2022-05-09 09:30:57 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-05-09 09:30:57 +0000 |
commit | 60867777601d208fe0feb59e62c8dbdaf3e7b2ac (patch) | |
tree | ef165571cd37113246a1ed55ff7eca0e988c4885 | |
parent | 9caf3e4df09acf25f52c809003270b9614d5a3e6 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-60867777601d208fe0feb59e62c8dbdaf3e7b2ac.tar.gz |
Update Nepali translation
-rw-r--r-- | po/ne.po | 1073 |
1 files changed, 1016 insertions, 57 deletions
@@ -8,10 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-20.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-font-" -"viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-16 15:47+0545\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-26 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-09 15:14+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n" "Language: ne\n" @@ -19,138 +18,1098 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "जिनोम फन्ट" +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 +msgid "Fonts" +msgstr "फन्टहरू" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796 -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "प्रणालीको फन्ट हेर्नुहोस्" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as thumbnails. " +#| "Selecting any thumbnails shows the full view of how the font would look under various " +#| "sizes." msgid "" -"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as thumbnails. " -"Selecting any thumbnails shows the full view of how the font would look under various " -"sizes." +"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as thumbnails. Selecting " +"any thumbnails shows the full view of how the font would look under various sizes." msgstr "" -"जिनोम फन्टहरू तपाइँ थम्बनेलको रूपमा प्रयोगको लागि तपाईंको कम्प्युटरमा स्थापित फन्टहरू देखाउँछ। कुनै पनि " -"थम्बनेल चयन गर्नाले कसरी विभिन्न आकारहरू मा फन्ट हेर्नेछ भन्ने पूर्ण दृश्य देखाउँदछ।" +"जिनोम फन्टहरू तपाइँ थम्बनेलको रूपमा प्रयोगको लागि तपाईंको कम्प्युटरमा स्थापित फन्टहरू देखाउँछ। कुनै पनि थम्बनेल " +"चयन गर्नाले कसरी विभिन्न आकारहरू मा फन्ट हेर्नेछ भन्ने पूर्ण दृश्य देखाउँदछ।" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and other " +#| "formats. Fonts may be installed only for your use or made available to all users on the " +#| "computer." msgid "" -"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and other " -"formats. Fonts may be installed only for your use or made available to all users on the " -"computer." +"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and other formats. " +"Fonts may be installed only for your use or made available to all users on the computer." msgstr "" -"जिनोम फन्टहरू .ttf र अन्य ढाँचामा डाउनलोड गरिएका नयाँ फन्ट फाइलहरू स्थापना गर्न पनि समर्थन गर्दछ। " -"फन्टहरू तपाईँको प्रयोगको लागि मात्रै स्थापित वा कम्प्यूटरमा सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि उपलब्ध गराउन " -"सकिन्छ।" +"जिनोम फन्टहरू .ttf र अन्य ढाँचामा डाउनलोड गरिएका नयाँ फन्ट फाइलहरू स्थापना गर्न पनि समर्थन गर्दछ। फन्टहरू " +"तपाईँको प्रयोगको लागि मात्रै स्थापित वा कम्प्यूटरमा सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि उपलब्ध गराउन सकिन्छ।" + +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "जिनोम परियोजना" -#: src/font-thumbnailer.c:189 +#: src/font-thumbnailer.c:181 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "पाठबाट थम्बनेल प्रतिमा (पूर्वनिर्धारित Aa)" -#: src/font-thumbnailer.c:189 +#: src/font-thumbnailer.c:181 msgid "TEXT" msgstr "पाठ" -#: src/font-thumbnailer.c:191 +#: src/font-thumbnailer.c:183 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "थम्बनेल प्रतिमा साइज(पूर्वनिर्धारित १२८)" -#: src/font-thumbnailer.c:191 +#: src/font-thumbnailer.c:183 msgid "SIZE" msgstr "आकार" -#: src/font-thumbnailer.c:193 +#: src/font-thumbnailer.c:185 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" #: src/font-view-app-menu.ui:6 -msgid "About" -msgstr "बारेमा" +msgid "About Fonts" +msgstr "फन्ट बारेमा" -#: src/font-view-app-menu.ui:10 -msgid "Quit" -msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" +#: src/font-view.c:205 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "जिनोम फन्ट" -#: src/font-view.c:84 +#: src/font-view.c:212 msgid "Show the application's version" msgstr "एप्लिकेशनको संसकरण देखाउने" -#: src/font-view.c:197 +#. Translators, this string is used to display information about +#. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name +#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced +#. * with the minimum, maximum and default values for the axis. +#. +#: src/font-view.c:327 +#, c-format +msgid "%s %g — %g, default %g" +msgstr "%s %g — %g, पुर्बनिर्धारित %g" + +#: src/font-view.c:378 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Installed" +msgid "Instance %d" +msgstr "यस दृष्टान्त मात्र" + +#. Translators, this seperates the list of Layout +#. * Features. +#: src/font-view.c:418 +msgctxt "OpenType layout" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/font-view.c:443 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/font-view.c:200 +#: src/font-view.c:446 +msgid "Location" +msgstr "स्थान" + +#: src/font-view.c:449 msgid "Style" msgstr "शैली" -#: src/font-view.c:210 +#: src/font-view.c:459 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274 +#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 msgid "Version" msgstr "संस्करण" -#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280 +#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 msgid "Copyright" msgstr "प्रतिलिपिअधिकार" -#: src/font-view.c:265 +#: src/font-view.c:533 msgid "Description" msgstr "विवरण" -#: src/font-view.c:296 -msgid "Install Failed" -msgstr "स्थापना असफल भयो" +#: src/font-view.c:537 +msgid "Manufacturer" +msgstr "उत्पादक" + +#: src/font-view.c:541 +msgid "Designer" +msgstr "डिजाइनर" + +#: src/font-view.c:545 +msgid "License" +msgstr "इजाजतपत्र" + +#: src/font-view.c:568 +#, fuzzy +msgid "Glyph Count" +msgstr "गणना गर्नुहोस्:" + +#: src/font-view.c:570 +#, fuzzy +msgid "Color Glyphs" +msgstr "रङ्ग:" + +#: src/font-view.c:571 +msgid "yes" +msgstr "हो" + +#: src/font-view.c:571 +#, fuzzy +#| msgid "Info" +msgid "no" +msgstr "सूचना" + +#: src/font-view.c:575 +#, fuzzy +msgid "Layout Features" +msgstr "विशेषता:" + +#: src/font-view.c:581 +#, fuzzy +msgid "Variation Axes" +msgstr "अक्षहरू" -#: src/font-view.c:303 +#: src/font-view.c:588 +#, fuzzy +msgid "Named Styles" +msgstr "नामाकरण रङ्ग" + +#: src/font-view.c:600 +msgid "Failed" +msgstr "असफल" + +#: src/font-view.c:609 msgid "Installed" msgstr "स्थापित भयो" -#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552 +#: src/font-view.c:614 +msgid "Installing" +msgstr "स्थापना गर्दै" + +#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 msgid "Install" msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" -#: src/font-view.c:441 +#: src/font-view.c:739 +#, fuzzy +#| msgid "This font could not be displayed." +msgid "This font could not be installed." +msgstr "यो फन्ट प्रदर्शन गर्न सकिएन." + +#: src/font-view.c:874 msgid "This font could not be displayed." msgstr "यो फन्ट प्रदर्शन गर्न सकिएन." -#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563 +#: src/font-view.c:992 msgid "Info" msgstr "सूचना" -#: src/font-view.c:578 +#: src/font-view.c:1008 msgid "Back" msgstr "पछाडि" -#: src/font-view.c:669 +#: src/font-view.c:1090 msgid "All Fonts" msgstr "सबै फन्ट" -#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3 -msgid "Fonts" -msgstr "फन्टहरू" - -#: src/font-view.c:798 +#: src/font-view.c:1170 msgid "translator-credits" msgstr "pawan chitrakar <chautari@gmail.com>" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 msgid "fonts;fontface;" msgstr "फन्ट;फन्टफेस;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8 -msgid "preferences-desktop-font" -msgstr "preferences-desktop-font" +#: src/open-type-layout.h:13 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Access All Alternates" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:14 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Above-base Forms" +msgstr "माथि- आधार चिन्ह स्थिति" + +#: src/open-type-layout.h:15 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Above-base Mark Positioning" +msgstr "माथि- आधार चिन्ह स्थिति" + +#: src/open-type-layout.h:16 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Above-base Substitutions" +msgstr "माथि- आधार चिन्ह स्थिति" + +#: src/open-type-layout.h:17 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternative Fractions" +msgstr "बैकल्पिक बटन क्रम" + +#: src/open-type-layout.h:18 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Akhands" +msgstr "अखण्ड" + +#: src/open-type-layout.h:19 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Below-base Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:20 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Below-base Mark Positioning" +msgstr "माथि- आधार चिन्ह स्थिति" + +#: src/open-type-layout.h:21 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Below-base Substitutions" +msgstr "पङ्ति तल:" + +#: src/open-type-layout.h:22 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Contextual Alternates" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:23 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Case-Sensitive Forms" +msgstr "संवेदनशिल केस:" + +#: src/open-type-layout.h:24 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Glyph Composition / Decomposition" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:25 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Conjunct Form After Ro" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:26 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Conjunct Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:27 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Contextual Ligatures" +msgstr "प्रासंगिक लिगाचरस्" + +#: src/open-type-layout.h:28 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Centered CJK Punctuation" +msgstr "विराम चिन्ह" + +#: src/open-type-layout.h:29 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Capital Spacing" +msgstr "अस्ट्रेलियन क्यापिटल टेर्रिटोरी" + +#: src/open-type-layout.h:30 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Contextual Swash" +msgstr "प्रासंगिक मेनु" + +#: src/open-type-layout.h:31 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Cursive Positioning" +msgstr "चिन्ह स्थिति" + +#: src/open-type-layout.h:32 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Petite Capitals From Capitals" +msgstr "मसिना ठुला वर्णहरू बाट ठुला वर्णहरू" + +#: src/open-type-layout.h:33 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Small Capitals From Capitals" +msgstr "मसिना ठुला वर्णहरू बाट ठुला वर्णहरू" + +#: src/open-type-layout.h:34 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 1" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १" + +#: src/open-type-layout.h:35 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 2" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता २" + +#: src/open-type-layout.h:36 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 3" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता ३" + +#: src/open-type-layout.h:37 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 4" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता ४" + +#: src/open-type-layout.h:38 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 5" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता ५" + +#: src/open-type-layout.h:39 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 6" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता ६" + +#: src/open-type-layout.h:40 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 7" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता ७" + +#: src/open-type-layout.h:41 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 8" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता ८" + +#: src/open-type-layout.h:42 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 9" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता ९" + +#: src/open-type-layout.h:43 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 10" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १०" + +#: src/open-type-layout.h:44 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 11" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता ११" + +#: src/open-type-layout.h:45 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 12" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १२" + +#: src/open-type-layout.h:46 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 13" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १३" + +#: src/open-type-layout.h:47 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 14" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १४" + +#: src/open-type-layout.h:48 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 15" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १५" + +#: src/open-type-layout.h:49 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 16" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १६" + +#: src/open-type-layout.h:50 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 17" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १७" + +#: src/open-type-layout.h:51 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 18" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १८" + +#: src/open-type-layout.h:52 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Character Variation 19" +msgstr "क्यारेक्टर भिन्नता १९" + +#: src/open-type-layout.h:53 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Distances" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:54 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Discretionary Ligatures" +msgstr "लिगाचरस्" + +#: src/open-type-layout.h:55 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Denominators" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:56 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Dotless Forms" +msgstr "थोप्लोरहित %s" + +#: src/open-type-layout.h:57 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Expert Forms" +msgstr "हलन्ट ढाचाँ" + +#: src/open-type-layout.h:58 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Final Glyph on Line Alternates" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:59 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Terminal Forms #2" +msgstr "हलन्ट ढाचाँ" + +#: src/open-type-layout.h:60 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Terminal Forms #3" +msgstr "हलन्ट ढाचाँ" + +#: src/open-type-layout.h:61 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Terminal Forms" +msgstr "हलन्ट ढाचाँ" + +#: src/open-type-layout.h:62 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Flattened accent forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:63 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Fractions" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:64 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Full Widths" +msgstr "पुर्ण चौडाई" + +#: src/open-type-layout.h:65 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Half Forms" +msgstr "आधा" + +#: src/open-type-layout.h:66 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Halant Forms" +msgstr "हलन्ट ढाचाँ" + +#: src/open-type-layout.h:67 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternate Half Widths" +msgstr "वैकल्पिक ठाडो आधा म्याट्रिक्स" + +#: src/open-type-layout.h:68 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Historical Forms" +msgstr "ऐतिहासिक" + +#: src/open-type-layout.h:69 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Horizontal Kana Alternates" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:70 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Historical Ligatures" +msgstr "लिगाचरस्" + +#: src/open-type-layout.h:71 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Hangul" +msgstr "हनगुल" + +#: src/open-type-layout.h:72 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Hojo Kanji Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:73 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Half Widths" +msgstr "आधा चौडाई" + +#: src/open-type-layout.h:74 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Initial Forms" +msgstr "सुरुको ढाचाँ" + +#: src/open-type-layout.h:75 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Isolated Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:76 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Italics" +msgstr "छड्के" + +#: src/open-type-layout.h:77 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Justification Alternates" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:78 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "JIS78 Forms" +msgstr "JIS78 Forms" + +#: src/open-type-layout.h:79 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "JIS83 Forms" +msgstr "JIS83 Forms" + +#: src/open-type-layout.h:80 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "JIS90 Forms" +msgstr "JIS90 Forms" + +#: src/open-type-layout.h:81 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "JIS2004 Forms" +msgstr "JIS2004 Forms" + +#: src/open-type-layout.h:82 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Kerning" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:83 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Left Bounds" +msgstr "दायाँ सीमा" + +#: src/open-type-layout.h:84 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Standard Ligatures" +msgstr "लिगाचरस्" + +#: src/open-type-layout.h:85 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Leading Jamo Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:86 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Lining Figures" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:87 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Localized Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:88 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Left-to-right alternates" +msgstr "LRM _बायाँ-बाट-दायाँ चिनो" + +#: src/open-type-layout.h:89 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Left-to-right mirrored forms" +msgstr "LRM _बायाँ-बाट-दायाँ चिनो" + +#: src/open-type-layout.h:90 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Mark Positioning" +msgstr "चिन्ह स्थिति" + +#: src/open-type-layout.h:91 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Medial Forms #2" +msgstr "बिचको ढाचाँ" + +#: src/open-type-layout.h:92 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Medial Forms" +msgstr "बिचको ढाचाँ" + +#: src/open-type-layout.h:93 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Mathematical Greek" +msgstr "ग्रीक" + +#: src/open-type-layout.h:94 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Mark to Mark Positioning" +msgstr "चिन्ह स्थिति" + +#: src/open-type-layout.h:95 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Mark Positioning via Substitution" +msgstr "माथि- आधार चिन्ह स्थिति" + +#: src/open-type-layout.h:96 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternate Annotation Forms" +msgstr "वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:97 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "NLC Kanji Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:98 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Nukta Forms" +msgstr "नुक्ता ढाँचा" + +#: src/open-type-layout.h:99 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Numerators" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:100 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Oldstyle Figures" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:101 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Optical Bounds" +msgstr "दायाँ सीमा" + +#: src/open-type-layout.h:102 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Ordinals" +msgstr "अर्डिनलहरू" + +#: src/open-type-layout.h:103 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Ornaments" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:104 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Alternate Widths" +msgstr "चौथाइ चौडाई" + +#: src/open-type-layout.h:105 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Petite Capitals" +msgstr "मसिना ठुला वर्णहरू" + +#: src/open-type-layout.h:106 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Kana" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:107 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Figures" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:108 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Pre-Base Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:109 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Pre-base Substitutions" +msgstr "आधार तास: ~a" + +#: src/open-type-layout.h:110 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Post-base Forms" +msgstr "लाई पोस्ट गर्नुहोस्:" + +#: src/open-type-layout.h:111 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Post-base Substitutions" +msgstr "लाई पोस्ट गर्नुहोस्:" + +#: src/open-type-layout.h:112 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Widths" +msgstr "समानुपातिक चौडाइ" + +#: src/open-type-layout.h:113 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Quarter Widths" +msgstr "चौथाइ चौडाई" + +#: src/open-type-layout.h:114 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Randomize" +msgstr "अनियमित गर्नुहोस्" + +#: src/open-type-layout.h:115 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Required Contextual Alternates" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:116 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Rakar Forms" +msgstr "र-कार ढाचाँहरू" + +#: src/open-type-layout.h:117 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Required Ligatures" +msgstr "लिगाचरस्" + +#: src/open-type-layout.h:118 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Reph Forms" +msgstr "रेफ ढाँचा" + +#: src/open-type-layout.h:119 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Right Bounds" +msgstr "दायाँ सीमा" + +#: src/open-type-layout.h:120 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Right-to-left alternates" +msgstr "LRM _बायाँ-बाट-दायाँ चिनो" + +#: src/open-type-layout.h:121 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Right-to-left mirrored forms" +msgstr "LRM _बायाँ-बाट-दायाँ चिनो" + +#: src/open-type-layout.h:122 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Ruby Notation Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:123 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Required Variation Alternates" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:124 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Alternates" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:125 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Scientific Inferiors" +msgstr "वैज्ञानिक हीनताबोध" + +#: src/open-type-layout.h:126 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Optical size" +msgstr "अप्टिकल साइज" + +#: src/open-type-layout.h:127 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Small Capitals" +msgstr "मसिना ठुला वर्णहरू" + +#: src/open-type-layout.h:128 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Simplified Forms" +msgstr "सरलीकृत" + +#: src/open-type-layout.h:129 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 1" +msgstr "शैलीगत सेट " + +#: src/open-type-layout.h:130 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 2" +msgstr "शैलीगत सेट २" + +#: src/open-type-layout.h:131 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 3" +msgstr "शैलीगत सेट ३" + +#: src/open-type-layout.h:132 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 4" +msgstr "शैलीगत सेट ४" + +#: src/open-type-layout.h:133 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 5" +msgstr "शैलीगत सेट ५" + +#: src/open-type-layout.h:134 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 6" +msgstr "शैलीगत सेट ६" + +#: src/open-type-layout.h:135 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 7" +msgstr "शैलीगत सेट ७" + +#: src/open-type-layout.h:136 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 8" +msgstr "शैलीगत सेट ८" + +#: src/open-type-layout.h:137 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 9" +msgstr "शैलीगत सेट ९" + +#: src/open-type-layout.h:138 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 10" +msgstr "शैलीगत सेट १०" + +#: src/open-type-layout.h:139 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 11" +msgstr "शैलीगत सेट ११" + +#: src/open-type-layout.h:140 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 12" +msgstr "शैलीगत सेट १२" + +#: src/open-type-layout.h:141 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 13" +msgstr "शैलीगत सेट १३" + +#: src/open-type-layout.h:142 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 14" +msgstr "शैलीगत सेट १४" + +#: src/open-type-layout.h:143 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 15" +msgstr "शैलीगत सेट १५" + +#: src/open-type-layout.h:144 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 16" +msgstr "शैलीगत सेट १६" + +#: src/open-type-layout.h:145 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 17" +msgstr "शैलीगत सेट १७" + +#: src/open-type-layout.h:146 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 18" +msgstr "शैलीगत सेट १८" + +#: src/open-type-layout.h:147 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 19" +msgstr "शैलीगत सेट १९" + +#: src/open-type-layout.h:148 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stylistic Set 20" +msgstr "शैलीगत सेट २०" + +#: src/open-type-layout.h:149 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Math script style alternates" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:150 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Stretching Glyph Decomposition" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:151 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Subscript" +msgstr "सबस्क्रिप्ट" + +#: src/open-type-layout.h:152 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Superscript" +msgstr "सुपरस्क्रिप्ट" + +#: src/open-type-layout.h:153 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Swash" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:154 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Titling" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:155 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Trailing Jamo Forms" +msgstr "हलन्ट ढाचाँ" + +#: src/open-type-layout.h:156 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Traditional Name Forms" +msgstr "परम्परागत" + +#: src/open-type-layout.h:157 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Tabular Figures" +msgstr "" + +#: src/open-type-layout.h:158 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Traditional Forms" +msgstr "परम्परागत" + +#: src/open-type-layout.h:159 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Third Widths" +msgstr "तेस्रो" + +#: src/open-type-layout.h:160 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Unicase" +msgstr "युनिकेस" + +#: src/open-type-layout.h:161 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternate Vertical Metrics" +msgstr "वैकल्पिक ठाडो आधा म्याट्रिक्स" + +#: src/open-type-layout.h:162 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vattu Variants" +msgstr "वर्ण फरकप्रकार" + +#: src/open-type-layout.h:163 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Writing" +msgstr "लेखिदै" + +#: src/open-type-layout.h:164 +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Alternate Vertical Half Metrics" +msgstr "वैकल्पिक ठाडो आधा म्याट्रिक्स" + +#: src/open-type-layout.h:165 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vowel Jamo Forms" +msgstr "स्थानियकरण फारम" + +#: src/open-type-layout.h:166 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Kana Alternates" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:167 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Kerning" +msgstr "ठाडो:" + +#: src/open-type-layout.h:168 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" +msgstr "वैकल्पिक ठाडो आधा म्याट्रिक्स" + +#: src/open-type-layout.h:169 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Alternates and Rotation" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:170 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Vertical Alternates for Rotation" +msgstr "प्रासंगिक वैकल्पिक" + +#: src/open-type-layout.h:171 +#, fuzzy +msgctxt "OpenType layout" +msgid "Slashed Zero" +msgstr "ZWS शून्य चौडाइ खाली स्थान" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "बारेमा" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" + +#~ msgid "preferences-desktop-font" +#~ msgstr "preferences-desktop-font" #~ msgid "Font Viewer" #~ msgstr "फन्ट प्रदर्शक" |