summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМарко Костић <marko.m.kostic@gmail.com>2019-08-21 21:46:14 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-08-21 21:46:14 +0000
commit71bdb39a3f3b4e83367394e7f68f5f1986b6307d (patch)
treee868be38c0ca6105829e7da0f45f43fa5d9d1057
parentc68c04ad51880b74bcc70c0b980c145af4bffd1c (diff)
downloadgnome-font-viewer-71bdb39a3f3b4e83367394e7f68f5f1986b6307d.tar.gz
Update Serbian translation
-rw-r--r--po/sr.po96
1 files changed, 53 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8d3f117..0f07508 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,21,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "Гномови фонтови"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1098
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Прегледајте писма на вашем систему"
@@ -51,23 +51,27 @@ msgstr ""
"у „.ttf“ и другим записима. Фонтови могу бити инсталирани само за вашу "
"употребу или могу бити доступни свим корисницима на рачунару."
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Гномов пројекат"
+
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Текст у минијатуру (основно: Aa)"
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Величина минијатуре (основно: 128)"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "SIZE"
msgstr "ВЕЛИЧИНА"
-#: src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:185
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА-ПИСМА ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА"
@@ -84,123 +88,131 @@ msgstr "Приказује издање програма"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:230
+#: src/font-view.c:228
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, подразумевано %g"
-#: src/font-view.c:286
+#: src/font-view.c:284
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Примерак %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:331
+#: src/font-view.c:327
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:357
+#: src/font-view.c:351
msgid "Name"
msgstr "Назив"
-#: src/font-view.c:360
+#: src/font-view.c:354
+msgid "Location"
+msgstr "Место"
+
+#: src/font-view.c:357
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#: src/font-view.c:370
+#: src/font-view.c:367
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
+#: src/font-view.c:425 src/font-view.c:451
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
+#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:456
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
-#: src/font-view.c:441
+#: src/font-view.c:433
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/font-view.c:446
+#: src/font-view.c:437
msgid "Manufacturer"
msgstr "Произвођач"
-#: src/font-view.c:451
+#: src/font-view.c:441
msgid "Designer"
msgstr "Дизајнер"
-#: src/font-view.c:456
+#: src/font-view.c:445
msgid "License"
msgstr "Дозвола"
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:470
msgid "Glyph Count"
msgstr "Број знакова"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:472
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Обојени знакови"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:472
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:472
msgid "no"
msgstr "не"
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:476
msgid "Layout Features"
msgstr "Могућности распореда"
-#: src/font-view.c:500
+#: src/font-view.c:482
msgid "Variation Axes"
msgstr "Варијација оса"
-#: src/font-view.c:508
+#: src/font-view.c:489
msgid "Named Styles"
msgstr "Именовани стилови"
-#: src/font-view.c:690
+#: src/font-view.c:563
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "Овај фонт не може бити инсталиран."
+
+#: src/font-view.c:701
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Овај фонт не може бити приказан."
-#: src/font-view.c:838
+#: src/font-view.c:833
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: src/font-view.c:841
+#: src/font-view.c:836
msgid "Installing…"
msgstr "Инсталирај…"
-#: src/font-view.c:844
+#: src/font-view.c:839
msgid "Installed"
msgstr "Инсталирано"
-#: src/font-view.c:847
+#: src/font-view.c:842
msgid "Failed"
msgstr "Није успело"
-#: src/font-view.c:865
+#: src/font-view.c:858
msgid "Info"
msgstr "Подаци"
-#: src/font-view.c:880
+#: src/font-view.c:875
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/font-view.c:992
+#: src/font-view.c:974
msgid "All Fonts"
msgstr "Сва писма"
-#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1097 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#: src/font-view.c:1121
+#: src/font-view.c:1100
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
@@ -213,11 +225,6 @@ msgstr ""
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "слова;фонтови;писма;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.font-viewer"
-msgstr "org.gnome.font-viewer"
-
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Access All Alternates"
@@ -1014,6 +1021,9 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Прецртана нула"
+#~ msgid "org.gnome.font-viewer"
+#~ msgstr "org.gnome.font-viewer"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О програму"