diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2021-04-27 08:57:19 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-04-27 08:57:19 +0000 |
commit | 8f99440b09c24046b1cd8e3e1e96e01d7754d3ba (patch) | |
tree | f94f7641a09b8271f918bd6a31bd92a33a9a4b1a | |
parent | 70ffea952e874f28e124ab7634069ef8cc241486 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-8f99440b09c24046b1cd8e3e1e96e01d7754d3ba.tar.gz |
Update Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 315 |
1 files changed, 147 insertions, 168 deletions
@@ -14,33 +14,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 07:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-30 01:14+0300\n" -"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-29 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-27 11:56+0300\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n" -"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377 -#| msgid "GNOME Font Viewer" +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:383 msgid "GNOME Fonts" msgstr "מציג הגופנים של GNOME" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1374 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "צפייה בגופנים במערכת שלך" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9 -#| msgid "" -#| "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your " -#| "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how " -#| "the font would look under various sizes." msgid "" "GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " @@ -51,10 +45,6 @@ msgstr "" "נראה בגדלים שונים." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 -#| msgid "" -#| "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in " -#| "the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or " -#| "made available to all users on the computer." msgid "" "GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf " "and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " @@ -89,11 +79,10 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" #: src/font-view-app-menu.ui:6 -#| msgid "About Font Viewer" msgid "About Fonts" msgstr "על אודות מציג הגופנים" -#: src/font-view.c:385 +#: src/font-view.c:391 msgid "Show the application's version" msgstr "Show the application's version" @@ -102,137 +91,131 @@ msgstr "Show the application's version" #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:503 +#: src/font-view.c:509 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" -msgstr "" +msgstr "%s %g — %g, בררת מחדל %g" -#: src/font-view.c:559 +#: src/font-view.c:565 #, c-format -#| msgid "Installed" msgid "Instance %d" msgstr "מופע %d" #. Translators, this seperates the list of Layout Features. -#: src/font-view.c:602 +#: src/font-view.c:608 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " -#: src/font-view.c:626 +#: src/font-view.c:632 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/font-view.c:629 +#: src/font-view.c:635 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: src/font-view.c:632 +#: src/font-view.c:638 msgid "Style" msgstr "סגנון" -#: src/font-view.c:642 +#: src/font-view.c:648 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726 +#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732 msgid "Version" msgstr "גרסה" -#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731 +#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" -#: src/font-view.c:708 +#: src/font-view.c:714 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: src/font-view.c:712 +#: src/font-view.c:718 msgid "Manufacturer" msgstr "יצרן" -#: src/font-view.c:716 +#: src/font-view.c:722 msgid "Designer" msgstr "מעצב" -#: src/font-view.c:720 +#: src/font-view.c:726 msgid "License" msgstr "רישיון" -#: src/font-view.c:745 +#: src/font-view.c:751 msgid "Glyph Count" msgstr "מספר גליף" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:753 msgid "Color Glyphs" msgstr "גליף צבע" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:753 msgid "yes" msgstr "כן" -#: src/font-view.c:747 -#| msgid "Info" +#: src/font-view.c:753 msgid "no" msgstr "לא" -#: src/font-view.c:751 +#: src/font-view.c:757 msgid "Layout Features" msgstr "תכונות פריסה" -#: src/font-view.c:757 +#: src/font-view.c:763 msgid "Variation Axes" -msgstr "" +msgstr "הגווני צירים" -#: src/font-view.c:764 +#: src/font-view.c:770 msgid "Named Styles" msgstr "שם סגנון" -#: src/font-view.c:870 -#| msgid "This font could not be displayed." +#: src/font-view.c:876 msgid "This font could not be installed." msgstr "גופן זה לא ניתן להתקנה." -#: src/font-view.c:1008 +#: src/font-view.c:1014 msgid "This font could not be displayed." msgstr "לא ניתן להציג גופן זה." -#: src/font-view.c:1141 +#: src/font-view.c:1147 msgid "Install" msgstr "התקנה" -#: src/font-view.c:1144 -#| msgid "Install" +#: src/font-view.c:1150 msgid "Installing…" msgstr "מתבצעת התקנה…" -#: src/font-view.c:1147 +#: src/font-view.c:1153 msgid "Installed" msgstr "מותקן" -#: src/font-view.c:1150 -#| msgid "Install Failed" +#: src/font-view.c:1156 msgid "Failed" msgstr "נכשל" -#: src/font-view.c:1166 +#: src/font-view.c:1172 msgid "Info" msgstr "פרטים" -#: src/font-view.c:1183 +#: src/font-view.c:1189 msgid "Back" msgstr "חזרה" -#: src/font-view.c:1261 +#: src/font-view.c:1267 msgid "All Fonts" msgstr "כל הגופנים" -#: src/font-view.c:1373 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 -#| msgid "All Fonts" +#: src/font-view.c:1385 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: src/font-view.c:1376 +#: src/font-view.c:1389 msgid "translator-credits" msgstr "" "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n" @@ -251,7 +234,7 @@ msgstr "גישה לכל החלופות" #: src/open-type-layout.h:14 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות מעל הבסיס" #: src/open-type-layout.h:15 msgctxt "OpenType layout" @@ -266,7 +249,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:17 msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternative Fractions" -msgstr "" +msgstr "שברים חלופיים" #: src/open-type-layout.h:18 msgctxt "OpenType layout" @@ -291,17 +274,17 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:22 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Alternates" -msgstr "" +msgstr "חלופות לפי הקשר" #: src/open-type-layout.h:23 msgctxt "OpenType layout" msgid "Case-Sensitive Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות תלויות רישיות" #: src/open-type-layout.h:24 msgctxt "OpenType layout" msgid "Glyph Composition / Decomposition" -msgstr "" +msgstr "הרכבת / פירוק גליפים" #: src/open-type-layout.h:25 msgctxt "OpenType layout" @@ -316,12 +299,12 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:27 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Ligatures" -msgstr "" +msgstr "ליגטורות תלויות הקשר" #: src/open-type-layout.h:28 msgctxt "OpenType layout" msgid "Centered CJK Punctuation" -msgstr "" +msgstr "ניקוד בסינית, יפנית וקוריאנית ממורכז" #: src/open-type-layout.h:29 msgctxt "OpenType layout" @@ -336,7 +319,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:31 msgctxt "OpenType layout" msgid "Cursive Positioning" -msgstr "" +msgstr "מקום בכתב מחובר" #: src/open-type-layout.h:32 msgctxt "OpenType layout" @@ -351,102 +334,102 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:34 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 1" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 1" #: src/open-type-layout.h:35 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 2" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 2" #: src/open-type-layout.h:36 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 3" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 3" #: src/open-type-layout.h:37 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 4" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 4" #: src/open-type-layout.h:38 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 5" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 5" #: src/open-type-layout.h:39 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 6" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 6" #: src/open-type-layout.h:40 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 7" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 7" #: src/open-type-layout.h:41 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 8" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 8" #: src/open-type-layout.h:42 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 9" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 9" #: src/open-type-layout.h:43 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 10" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 10" #: src/open-type-layout.h:44 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 11" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 11" #: src/open-type-layout.h:45 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 12" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 12" #: src/open-type-layout.h:46 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 13" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 13" #: src/open-type-layout.h:47 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 14" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 14" #: src/open-type-layout.h:48 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 15" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 15" #: src/open-type-layout.h:49 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 16" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 16" #: src/open-type-layout.h:50 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 17" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 17" #: src/open-type-layout.h:51 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 18" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 18" #: src/open-type-layout.h:52 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 19" -msgstr "" +msgstr "הגווני תווים 19" #: src/open-type-layout.h:53 msgctxt "OpenType layout" msgid "Distances" -msgstr "" +msgstr "מרחקים" #: src/open-type-layout.h:54 msgctxt "OpenType layout" @@ -461,12 +444,12 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:56 msgctxt "OpenType layout" msgid "Dotless Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות ללא נקודות" #: src/open-type-layout.h:57 msgctxt "OpenType layout" msgid "Expert Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות למומחים" #: src/open-type-layout.h:58 msgctxt "OpenType layout" @@ -476,17 +459,17 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:59 msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #2" -msgstr "" +msgstr "צורות סופיות מס׳ 2" #: src/open-type-layout.h:60 msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #3" -msgstr "" +msgstr "צורות סופיות מס׳ 3" #: src/open-type-layout.h:61 msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות סופיות" #: src/open-type-layout.h:62 msgctxt "OpenType layout" @@ -496,17 +479,17 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:63 msgctxt "OpenType layout" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "שברים" #: src/open-type-layout.h:64 msgctxt "OpenType layout" msgid "Full Widths" -msgstr "" +msgstr "מלאי רוחב" #: src/open-type-layout.h:65 msgctxt "OpenType layout" msgid "Half Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות חצויות" #: src/open-type-layout.h:66 msgctxt "OpenType layout" @@ -521,22 +504,22 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:68 msgctxt "OpenType layout" msgid "Historical Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות היסטוריות" #: src/open-type-layout.h:69 msgctxt "OpenType layout" msgid "Horizontal Kana Alternates" -msgstr "" +msgstr "חלופות קאנה נטויות" #: src/open-type-layout.h:70 msgctxt "OpenType layout" msgid "Historical Ligatures" -msgstr "" +msgstr "ליגטורות היסטוריות" #: src/open-type-layout.h:71 msgctxt "OpenType layout" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "הנגול" #: src/open-type-layout.h:72 msgctxt "OpenType layout" @@ -546,67 +529,67 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:73 msgctxt "OpenType layout" msgid "Half Widths" -msgstr "" +msgstr "חצאי רוחב" #: src/open-type-layout.h:74 msgctxt "OpenType layout" msgid "Initial Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות תחיליות" #: src/open-type-layout.h:75 msgctxt "OpenType layout" msgid "Isolated Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות מבודדות" #: src/open-type-layout.h:76 msgctxt "OpenType layout" msgid "Italics" -msgstr "" +msgstr "נטויים" #: src/open-type-layout.h:77 msgctxt "OpenType layout" msgid "Justification Alternates" -msgstr "" +msgstr "חלופות יישור" #: src/open-type-layout.h:78 msgctxt "OpenType layout" msgid "JIS78 Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות JIS78" #: src/open-type-layout.h:79 msgctxt "OpenType layout" msgid "JIS83 Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות JIS83" #: src/open-type-layout.h:80 msgctxt "OpenType layout" msgid "JIS90 Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות JIS90" #: src/open-type-layout.h:81 msgctxt "OpenType layout" msgid "JIS2004 Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות JIS2004" #: src/open-type-layout.h:82 msgctxt "OpenType layout" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "ריווח" #: src/open-type-layout.h:83 msgctxt "OpenType layout" msgid "Left Bounds" -msgstr "" +msgstr "גבולות שמאליים" #: src/open-type-layout.h:84 msgctxt "OpenType layout" msgid "Standard Ligatures" -msgstr "" +msgstr "ליגטורות רגילות" #: src/open-type-layout.h:85 msgctxt "OpenType layout" msgid "Leading Jamo Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות ג׳אמו מובילות" #: src/open-type-layout.h:86 msgctxt "OpenType layout" @@ -621,12 +604,12 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:88 msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right alternates" -msgstr "" +msgstr "חלופות שמאל לימין" #: src/open-type-layout.h:89 msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right mirrored forms" -msgstr "" +msgstr "צורות הפוכות משמאל לימין" #: src/open-type-layout.h:90 msgctxt "OpenType layout" @@ -636,17 +619,17 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:91 msgctxt "OpenType layout" msgid "Medial Forms #2" -msgstr "" +msgstr "צורות אמצעיות מס׳ 2" #: src/open-type-layout.h:92 msgctxt "OpenType layout" msgid "Medial Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות אמצעיות" #: src/open-type-layout.h:93 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mathematical Greek" -msgstr "" +msgstr "יוונית מתמטית" #: src/open-type-layout.h:94 msgctxt "OpenType layout" @@ -671,7 +654,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:98 msgctxt "OpenType layout" msgid "Nukta Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות נוקטה" #: src/open-type-layout.h:99 msgctxt "OpenType layout" @@ -681,7 +664,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:100 msgctxt "OpenType layout" msgid "Oldstyle Figures" -msgstr "" +msgstr "צורות בסגנון ישן" #: src/open-type-layout.h:101 msgctxt "OpenType layout" @@ -696,7 +679,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:103 msgctxt "OpenType layout" msgid "Ornaments" -msgstr "" +msgstr "קישוטים" #: src/open-type-layout.h:104 msgctxt "OpenType layout" @@ -746,7 +729,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:113 msgctxt "OpenType layout" msgid "Quarter Widths" -msgstr "" +msgstr "רבעי רוחב" #: src/open-type-layout.h:114 msgctxt "OpenType layout" @@ -766,32 +749,32 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:117 msgctxt "OpenType layout" msgid "Required Ligatures" -msgstr "" +msgstr "ליגטורות נחוצות" #: src/open-type-layout.h:118 msgctxt "OpenType layout" msgid "Reph Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות רף" #: src/open-type-layout.h:119 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right Bounds" -msgstr "" +msgstr "גבולות ימניים" #: src/open-type-layout.h:120 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left alternates" -msgstr "" +msgstr "חלופות ימין לשמאל" #: src/open-type-layout.h:121 msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left mirrored forms" -msgstr "" +msgstr "צורות הפוכות מימין לשמאל" #: src/open-type-layout.h:122 msgctxt "OpenType layout" msgid "Ruby Notation Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות סימון רובי" #: src/open-type-layout.h:123 msgctxt "OpenType layout" @@ -801,7 +784,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:124 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Alternates" -msgstr "" +msgstr "חלופות מסוגננות" #: src/open-type-layout.h:125 msgctxt "OpenType layout" @@ -816,117 +799,117 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:127 msgctxt "OpenType layout" msgid "Small Capitals" -msgstr "" +msgstr "אותיות גדולות בקטן" #: src/open-type-layout.h:128 msgctxt "OpenType layout" msgid "Simplified Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות מופשטות" #: src/open-type-layout.h:129 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 1" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 1" #: src/open-type-layout.h:130 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 2" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 2" #: src/open-type-layout.h:131 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 3" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 3" #: src/open-type-layout.h:132 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 4" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 4" #: src/open-type-layout.h:133 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 5" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 5" #: src/open-type-layout.h:134 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 6" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 6" #: src/open-type-layout.h:135 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 7" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 7" #: src/open-type-layout.h:136 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 8" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 8" #: src/open-type-layout.h:137 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 9" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 9" #: src/open-type-layout.h:138 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 10" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 10" #: src/open-type-layout.h:139 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 11" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 11" #: src/open-type-layout.h:140 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 12" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 12" #: src/open-type-layout.h:141 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 13" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 13" #: src/open-type-layout.h:142 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 14" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 14" #: src/open-type-layout.h:143 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 15" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 15" #: src/open-type-layout.h:144 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 16" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 16" #: src/open-type-layout.h:145 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 17" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 17" #: src/open-type-layout.h:146 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 18" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 18" #: src/open-type-layout.h:147 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 19" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 19" #: src/open-type-layout.h:148 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 20" -msgstr "" +msgstr "סדרה מסוגננת 20" #: src/open-type-layout.h:149 msgctxt "OpenType layout" msgid "Math script style alternates" -msgstr "" +msgstr "חלופות סגנון כתב מתמטי" #: src/open-type-layout.h:150 msgctxt "OpenType layout" @@ -934,18 +917,14 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition" msgstr "" #: src/open-type-layout.h:151 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgctxt "OpenType layout" msgid "Subscript" -msgstr "תיאור" +msgstr "כתב תחתי" #: src/open-type-layout.h:152 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgctxt "OpenType layout" msgid "Superscript" -msgstr "תיאור" +msgstr "כתב עלי" #: src/open-type-layout.h:153 msgctxt "OpenType layout" @@ -960,27 +939,27 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:155 msgctxt "OpenType layout" msgid "Trailing Jamo Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות גא׳מו סופיות" #: src/open-type-layout.h:156 msgctxt "OpenType layout" msgid "Traditional Name Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות שמות מסורתיים" #: src/open-type-layout.h:157 msgctxt "OpenType layout" msgid "Tabular Figures" -msgstr "" +msgstr "צורות טבלאיות" #: src/open-type-layout.h:158 msgctxt "OpenType layout" msgid "Traditional Forms" -msgstr "" +msgstr "צורות מסורתיות" #: src/open-type-layout.h:159 msgctxt "OpenType layout" msgid "Third Widths" -msgstr "" +msgstr "שלישי גובה" #: src/open-type-layout.h:160 msgctxt "OpenType layout" @@ -1000,7 +979,7 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:163 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Writing" -msgstr "" +msgstr "כתיבה אנכית" #: src/open-type-layout.h:164 msgctxt "OpenType layout" @@ -1015,12 +994,12 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:166 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Kana Alternates" -msgstr "" +msgstr "חלופות קאנה אנכיות" #: src/open-type-layout.h:167 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Kerning" -msgstr "" +msgstr "קרנינג אנכי" #: src/open-type-layout.h:168 msgctxt "OpenType layout" @@ -1030,17 +1009,17 @@ msgstr "" #: src/open-type-layout.h:169 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Alternates and Rotation" -msgstr "" +msgstr "חלופות אנכיות וסיבוב" #: src/open-type-layout.h:170 msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Alternates for Rotation" -msgstr "" +msgstr "חלופות אנכיות לסיבוב" #: src/open-type-layout.h:171 msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" -msgstr "" +msgstr "אפס עם לוכסן" #~ msgid "About" #~ msgstr "על אודות" |